Anastella V. – Каталина (страница 9)
Глава 5
Поместье встретило их глухой, выжидающей тишиной. Внутри было прохладно; воздух пах пылью, старой древесиной и застоем. Дом хранил это дыхание годами, не выпуская наружу ни тепло, ни помыслы. Тени в углах лежали густо, и даже шаги звучали приглушённо, как если бы сами полы не желали выдавать присутствие живых.
– Я была в библиотеке, – начала Аника, снимая плащ и машинально поправляя выбившиеся пряди.
Голос её звучал тише прежнего. День вытянул из неё силы до последней капли: под глазами пролегли тени, кожа казалась тонкой, почти хрупкой. И всё же в глубине взгляда оставался упрямый огонёк – любопытство не позволило ему погаснуть.
– Я познакомилась с девушкой. Мари – дочь прачки, – продолжила она после короткой паузы, тщательно подбирая слова. – Она работает там. Показала, где искать хроники. Так обрадовалась, что я из Лондона.
Аника отвела взгляд.
– Она мечтает уехать, но город их не отпускает. Здесь все глубоко верующие. Поколения растут на одной земле, держатся за неё. Люди укоренились, и на тех, кто пытается уйти, смотрят… иначе…
– С жалостью – как на тех, кто не понимает, где их место, – продолжила Каталина.
– Да, именно так она и сказала.
Аника открыла блокнот. На стол легла фотография из старой газеты: выцветшая сцена – девушка, привязанная к столбу, застывшие языки пламени, тёмная толпа вокруг. Лица стерты временем, превращены в бесформенные пятна, и от этого изображение выглядело ещё страшнее – жестокость принадлежала не месту, а людям.
– Это одна из зарисовок, связанных с городом. Если такое спокойно печатали в газетах, значит, город позволял существовать культу, о котором говорила, Каталина.
Она подняла глаза.
– Под иллюстрацией сохранились подписи, среди них – фамилия Миллер. Совпадение? – спросила Аника.
– Это его предок – Барнаби Миллер, – нарушил тишину Джон.
Мужчина стоял у окна, отделённый от остальных темнотой, но голос прозвучал довольно сурово.
– Один из основателей «Искупления». Со временем оно перестало быть движением, а стало культом.
Он отвернулся, и на лице мелькнуло выражение, напоминающее горечь, оставшуюся после дурного вина.
– Предки Томаса Миллера были культистами, значит, он не может быть сторонним наблюдателем. Такая кровь не отрекается от себя без последствий.
Джон медленно сжал пальцы, скользнув взглядом по Каталине.
– Бесчеловечно сжигать всех, кто не вписывается…
Он прошёлся по комнате резкими шагами. В каждом движении чувствовалась попытка стряхнуть с себя это знание. Это уже не были слухи. Всё было зафиксировано – бумагой и официальной памятью.
– Я говорил с несколькими людьми, – продолжил он. – Все повторяли одно и то же: «Он ни при чём», «Это слухи», «Кто-то должен держать город под контролем».
Он без радости усмехнулся.
– Местные боятся даже допустить мысль о его вине. Но почти каждый упоминал лес. – Он обернулся. – Говорят, там обитает нечто нечеловеческое. Туда не ходя, но и пропавших не ищут. Ни полиция, ни сами жители.
Он сжал ладонь в кулак.
– Удобная легенда. Если людей забрало «нечто», значит, искать бессмысленно. Ответственность исчезает сама собой.
Пауза между словами оказалась тяжелее самих слов.
– Послезавтра мне нужно уехать в Лондон. Всего на день, за ордером на арест Томаса Миллера.
Аника резко вдохнула.
– Твой отец был прав, – сказал Джон, тяжело переводя взгляд на Каталину. – Томас многое скрывает… Когда вернусь, привезу специалистов с полномочиями.
Он замолчал, сжал кулаки, и голос сорвался на едва заметную дрожь. – Я допустил ошибку… Раскрыл Миллеру, что ты здесь. Вдруг он решит проникнуть в поместье? Мне… мне не нравится оставлять вас одних. У меня плохое предчувствие.
Каталина задумалась лишь на мгновение.
– Делай, что должен. Это всего на день, так ведь? – произнесла она, без малейшей дрожи. – К ночи ты вернёшься. Не тревожься за нас.
Холод её интонации был непроницаем, почти строг, и в этой строгости читалась уверенность. Её спокойствие обволакивало Джона, удерживая тревогу за пределами сознания и даруя чувство, что всё под контролем.
Он кивнул, но волнение не покидало его глаз. В них мерцала тихая, мягкая забота – едва уловимая, как лёгкий ветерок в жаркий полдень, который приносит прохладу, но не снимает тяжести зноя.
Каталина направилась в столовую, расставляя приборы и подготавливая ужин. Каждое её движение было точным, сосредоточенным, но за этим скрывалась лёгкая усталость – день оставил свой след в напряжении мышц и взгляде.
Джон выждал несколько минут, обменявшись парой слов с Аникой, но вскоре последовал за Каталиной.
Когда она расставляла тарелки, он мягко перехватил её запястье, достал складной нож и осторожно вложил его в её ладонь. Металл был холодным, от него шёл лёгкий блеск.
Его пальцы легкой, но ощутимой тяжестью накрыли её руку сверху, задержались на костяшках – проверяя, ощущая, запоминая.
Каталина заметила гравировку на лезвии: аккуратные буквы «К. Л.»,
– Чьи это инициалы? – спросила она тихо, с лёгкой заинтересованностью.
Джон отвёл взгляд, смущение мелькнуло в глазах, но он быстро собрался, принимая привычную отрешённую стойку.
– Я нашёл этот нож ещё в детстве, – заверил он. – Не знал, кому он принадлежал, но с тех пор он всегда со мной – можно сказать, мой оберег.
Он посмотрел на гравировку, и тень улыбки коснулась губ.
– Довольно мило, – проговорил он тихо, почти себе. – Когда смотрю на эти буквы, представляю тебя… Каталина Ланкастер.
Девушка сжала нож и произнесла:
– Если это талисман, разве не лучше, чтобы он остался у его обладателя?
Джон на мгновение остановил взгляд на её лице. В тишине, полной скрытой недосказанности и тихой тревоги, он скривил губы в лёгкой усмешке и произнёс с решимостью:
– Нет. Пусть лучше обладательница этих инициалов останется с ним, а не нож.
Каталина слегка опустила глаза, сжимая нож, и чувствуя странное движение в груди. Джон же, будто щёлкнув выключателем, сразу надел маску равнодушия, потушив на мгновение ту искру настоящего, которую позволил себе показать.
***
Ужин был простым: мясо, хлеб, тушёные овощи. Вино – сухое, терпкое. Они ели молча, каждый погружён в свои мысли.
– Нашёл ещё кое-что, – сказал Джон, когда тарелки опустели.
Он замялся, слова давались тяжело:
– К югу от площади есть старый архив. У хранителя долгов больше, чем совести, так что завтра у меня будет полный доступ к документам. Среди них есть упоминания о культе. А после схожу в лес.
Аника оживилась, наклонилась вперёд, глаза блестели надеждой:
– Можно с тобой?
Он посмотрел на неё дольше, чем обычно. Джон ожидал этого вопроса, но не от неё.
– В лес? – Нет. В архив – как хочешь.
Голос вышел холодным, резким, даже для него самого.
Аника улыбнулась, пытаясь удержать радость, но внутри что-то осело пустотой.
Джон сделал глоток вина и перевёл взгляд на Каталину.
– А ты? Что-то узнала?
Каталина уже отложила приборы. На камине лежала роза – он заметил её ещё с порога. Перевёл взгляд с цветка на неё.
– Это тоже с рынка? – перебил он, сдержанно, но с лёгкой насмешкой.