реклама
Бургер менюБургер меню

Anastella V. – Каталина (страница 13)

18

Но он не исчез.

Он был терпелив.

И он ждал.

***

Церковь стояла в стороне от главной улицы – старая, потемневшая от времени. Фасад местами облупился, в трещинах застряла грязь, плющ обвил основание, придавая зданию вид могильного памятника. Двор был вычищен, трава подстрижена, но её цвет выдавал не жизнь, а угасание – серо-зеленая, сухая, лишённая корней. На лавках у входа лежали засохшие венки, в которых больше не осталось ни аромата, ни красоты. Внутри пахло воском, пылью и чем-то тёплым, почти телесным – как будто остатки чужих молитв впитались в камень. Свечи едва мерцали, бросая зыбкий свет на иконы: краски на них потускнели, а лики почти стерлись.

Каталина вошла бесшумно, скользнула по проходу, как тень. С каждым шагом её не покидала мысль о дневнике. Где он теперь? Если бы она только забрала его в комнату, а не оставила в холле… Представление, что ночью кто-то мог проникнуть в дом, вызывала в ней тошнотворный холод.

Несколько человек уже сидели в полумраке – старики, женщина с ребёнком, двое мужчин. И фигура в дальнем углу…Она узнала его сразу. Юноша сидел в тени колонны, не двигаясь. Не ждал, а отчетливо знал, что она придёт.

– Доброе утро, – раздалось неподалёку.

Священник. Высокий, с круглым лицом и лёгкой добродушной улыбкой, сразу притягивающей взгляд. На вид лет сорок пять – пятьдесят. Глаза ясные, тёплые, полные искренней преданности – такие видят скрытое и понимают без слов. В нём ощущалась доброта, выстраданная годами, закалённая терпением и заботой о людях.

Каждое движение было аккуратным: он не спешил, не давил присутствием, а внушал доверие. Излучал лёгкий, почти ощутимый свет, мягко согревающий даже в такое холодное утро.

– Доброе утро, Святой отец, – ответила она, и в голосе отозвалась надежда на спокойствие.

Он кивнул, улыбка не сходила с лица. Казалось, рядом с ним невозможно бояться, здесь можно быть собой.

– Вы не местная, – заверил он. – Но привело вас сюда не любопытство.

Каталина слегка кивнула.

– Мне нужно немного тишины. И, может… разговор после службы.

– Тогда вы пришли правильно, – вежливым жестом приглашая занять место. – Здесь умеют слушать.

Она села ближе к центру. Спина прямая, плечи неподвижны. На несколько мгновений почувствовала благодать – всё тело расслабилось, напряжение исчезло. Но вскоре ощутила: из тени за ней кто-то наблюдает.

Проповедь началась. Голос священника был мягким, – как у человека, который говорит сам с собой, а остальные просто слушают. Он говорил о страхе, о боли, о свете.

– Боль – не враг, – начал он, глядя на собравшихся. – Она приходит к каждому. И кто-то пытается её избегать, кто-то прячет. Но она наш учитель. Она открывает глаза на то, что мы скрываем в себе.

Он делал паузы, давая людям время прочувствовать каждое слово.

– Сердце, что страдает, учится сострадать. Душа, что ломается, становится прочнее. Через боль мы узнаём цену радости, вкус света после темноты. Не убегайте от страданий. Не прячьте их. Примите их – и позвольте им показать путь к себе самому.

Он наклонил голову чуть вперёд, голос стал мягче, но проникновеннее:

– Каждый из нас несёт свои раны, и в них скрыта сила. В них – истина. И когда мы учимся смотреть на боль прямо, когда позволяем себе чувствовать её до конца, мы открываем дверь к состраданию и к настоящему миру в себе.

– Смотреть в глаза своему страху – значит понимать себя. Прятаться от него – значит терять часть себя. Смелость рождается не там, где нет страха, а там, где мы учимся идти через него.

И в этот момент – Боль. Медленная и острая. Как будто череп сдавили изнутри. Свет в церкви поблёк, лица утратили очертания, превратившись в пятна. Мир отступил, стал далёким. Каталина не шелохнулась, лишь пальцы сильнее вцепились в ткань юбки, удерживая её здесь, среди живых.

Ты скучала по мне, Кэти?– прошептало что-то в голове, непозволительно близко, с ленивой насмешкой. – Твоя вера… всего лишь ещё один повод для моей улыбки.

В его словах не было злобы – только уверенность того, кто давно знает исход всего. Каталина не ответила. Она знала: любое слово может выдать её. Но кто-то всё же заметил. Незнакомец на дальней скамье. Его голова повернулась едва заметно – не резко, не полностью, а как у зверя, который почуял угрозу.

– Он смотрит, на нас – произнес демон.– Почти как Джон, но не из очарования, а из интереса. Как хищник наблюдающий другого хищника.

Каталина моргнула, медленно выравнивая дыхание. Голос священника, ровный и отрешённый, вытянул её обратно, к скамье, к теплому дереву, к запаху ладана. Боль отступила, но оставила после себя тягучий след, как память о прикосновении, которого не должно было быть.

Служба подошла к концу. Люди начали расходиться. Женщины кивали Каталине – сдержанно, почтительно, с тем особым уважением, которое рождается из неясного узнавания. Каталина осталась стоять. Церковь пустела, и каждый звук шагов отдавался эхом, усиливая одиночество пространства.

У алтаря тьма застыла плотным слоем, как копоть от давно погасших свечей.

– Мисс?

Голос был мягкий, чуть сдержанный. Она обернулась. Священник подошёл бесшумно. Ступал, как человек, привыкший к тишине.

– Вы хотели поговорить после службы. Меня зовут отец Уильям.

– Рада познакомиться. Моё имя – Каталина Ланкастер.

Его взгляд прошёл сквозь неё без усилия, задержался, как будто он узнал её задолго до этой встречи.

Глава 7

Он долго всматривался в неё, не отводя взгляда, точно пытался различить в её лице черту, знакомую и утраченную, след из прошлого, который всё ещё отзывался в нём болью. Молчание между ними не тяготило – он позволял ему длиться, не подталкивая разговор, не заполняя паузу пустыми словами.

– Я… знал ваших родителей, – наконец произнёс он. – Примите мои соболезнования.

Каталина чуть сжала пальцы, удерживая спокойствие.

– Почему их похоронили не здесь? – спросила она после короткой паузы. – Этот вопрос давно не даёт мне покоя.

Он опустил взгляд, словно сверяясь с памятью.

– Так распорядился мэр, – ответил тихо. – Когда они общались с Томасом Миллером, тот не раз подчёркивал: в случае их смерти – Лондон. Это было настойчивое решение.

Каталина медленно выдохнула.

– Я ничего об этом не знала… – голос дрогнул, но она тут же взяла себя в руки. – Значит, Миллер повлиял.

Плотная тишина снова легла между ними. Он глубоко вдохнул, и по этому движению стало ясно: воспоминания до сих пор причиняли ему боль.

– Это были хорошие люди, – сказал он наконец. – Мудрые. Редкой душевной чистоты. Ваш отец… – он на миг задумался, – был из тех, кто предпочитает слушать. Он видел в людях больше, чем они готовы были показать. И как врач… он спасал не только тела. Он поддерживал город тогда, когда тот сам в себя не верил.

Голос его оставался ровным, почти сдержанным, но в каждом слове чувствовалась искренность.

– А ваша мать… Джулия, – он чуть замедлился, и в этом замешательстве проступило тепло. – В ней был свет. Не показной, не громкий. Такой, который остаётся с тобой надолго, даже когда человека больше нет.

Он снова посмотрел на Каталину – внимательно, пристально, будто искал подтверждение своим словам.

– В вас есть что-то от неё, – сказал он почти невольно. – В том, как вы держитесь. В вашем взгляде. Вы холодны, но отвести глаза трудно.

Он тут же опомнился и слегка склонил голову.

– Простите. Я не хотел быть нескромным. Вы хотели поговорить о ком-то?

Каталина кивнула. На губах мелькнула едва заметная улыбка – скорее жест вежливости, чем выражение чувств.

– Мне кажется, человек, который мне дорог, несёт тяжесть, – сказала она. – Такую, которую сам не осознаёт. Его тянет куда-то в темноту. Я боюсь ошибиться… но молчать уже не могу.

Отец Уильям слушал внимательно, не перебивая. Затем слегка наклонил голову.

– Забота о ближнем – не слабость, – ответил он мягко. – Часто человек несёт ношу не потому, что он сломлен, а потому что слишком долго был один. Это не всегда тьма. Чаще – одиночество. И в нём ищут хоть что-то, что удержит от падения.

Он сделал шаг ближе. Его голос не давил – в нём звучала уверенность того кто привык говорить с болью лицом к лицу.

– Попробуйте быть рядом. Словом, тишиной, простым присутствием – иногда, этого бывает достаточно. А если захотите… приведите его сюда. Порой человеку нужен не судья. Ему нужен тот, кто услышит.

Каталина приподняла подбородок, но глаза остались настороженными.

– А если он откажется?

– Тогда просто оставайтесь рядом с ним, – ответил он без колебаний. – Это уже половина пути.

Он замолчал, затем посмотрел на неё внимательнее.

– Но скажите… что ищете именно вы?

– Справедливости.