Анастасия Топчий – Эволюция (страница 18)
Я советую вам где-нибудь переночевать, чтобы потом без остановок двигаться в сторону Парадайз Вэллей. Буду ждать вас там. Чао.
С этими словами Эдвард подошел к краю дороги, где через считанные секунды его подобрал спортивный автомобиль.
— Мог ли Эдди ошибиться, — протянул МакКаунти. — Или кто-то недавно словил галлюцинацию в супермаркете? — он обращался к Вано.
— Ах ты пес смердячий, — фыркнул тот. — Подслушивал личные разговоры!
Зайцев как ни в чем не бывало достал из внутреннего кармана своей куртки самокрутку и мерно закурил.
— Ты же сказал, что у тебя больше нет дури! — вскипел детектив.
— Вы в своем уме? — развел руками парень. — Поверили наркоману?
Рис был готов приложить Ваню на месте, но вовремя сдержался. В конце концов, сейчас это было не первостепенной задачей. Нужно было найти маленькую девочку и вызволить ее из лап сумасшедших ученых.
МакКаунти и Фридман уселись в форд.
— Нужно взять его к себе, — кивнул детектив на меня, обращаясь к журналистке. — Он невменяем и вряд ли сможет управлять мотоциклом.
Та согласилась и помогла мне расположиться на заднем сидении.
— Может тогда поедем все вместе? — спросила она.
— Нет, Иван поедет отдельно. Не хватало торчков в моем автомобиле.
Друг расслабленно посмеялся и газанул на своем харлее.
— Не отставайте, детектив, — прокричал он и помчался вперед.
— Это был слишком долгий день, — устало вздохнул Рис и повернул ключ зажигания.
— Хорошо бы не последний, — неуместно пошутила Каролина.
— Хорошо бы, — согласился МакКаунти и поехал по следам Зайцева.
Старые тряпичные кресла. Маленькая дырочка на обшивке. Атлас дорог штата Эленойс. Замкнутое пространство. Окружающая меня обстановка постепенно приобретала четкие очертания. Я был в сознании, но не мог ясно мыслить и даже пошевелиться. Готов поспорить, что я уже несколько часов подряд смотрел в одну точку.
«Завтра воскресенье, — думал я. — Мама позвонит. Что ей сказать?» Я надеялся, что у меня получится убедительно соврать. Сказать, что у нас все хорошо и что очень люблю их с папой. Это вызвало бы подозрение — от меня редко добьешься подобных слов, — но я искренне хотел бы донести их до родителей. Никто не знал, увидимся ли мы снова.
— Где будем останавливаться? — голос Каролины доносился приглушенно, словно она говорила в пустую банку.
— В ближайшем мотеле, — предлагал МакКаунти. — Я про «нормальный» мотель, где поутру наша голова не будет лежать рядышком с телом.
— Я лучше останусь в машине, — призналась женщина. — Мало ли что. Хотя эксперимент деградирует, это не значит, что теперь вообще ничего не работает. Например...
Послышалось шуршание бумажных листов.
— Вот смотрите. Если я правильно рассчитала время, этой ночью должны были проходить испытание Иван со своим отцом. Правда, место, где оно должно было проходить, мы давно проехали. А в следующую локацию должны идти Никита и Брюс. Вдруг именно сейчас нас заставят участвовать?
— Мда, Никите не повезло, — протянул детектив и закашлялся. — Я имею в виду, что та вонючая куча на шоссе, вероятно, и есть Брюс. Парень остался без напарника и вряд ли сможет справиться с заданием в своем состоянии.
— Вообще-то кое-какие возможности у нас имеются, — заявила Фридман. — Как лидер, я имею право один раз отменить игроку испытание.
— Кто назначил тебя лидером? — с завистью бросил Рис.
— Тот, кто распределяет роли в Игре, — хмыкнула журналистка и помахала своим развернутым конвертом.
— А кто тогда я? — воскликнул МакКаунти. Он явно был не в курсе некоторых правил.
— Охранник, — пожала плечами Каролина.
— Доработаться до детектива, чтобы в итоге стать охранником, — обиделся Рис.
— Я бы сделала тебя лидером, если бы распределяла роли, — нежно произнесла Фридман и улыбнулась.
Она умела находить нужные слова.
— Ладно, — смягчился Рис. — Возвращаясь к нашей теме. Отмени испытание Никите, и дело с концом.
— Я бы уже это сделала, если бы не одно «но»... — протянула Каролина. — Я не уверена, но, кажется, я уже воспользовалась привелегией для себя.
— Когда успела?
— Помните мы разговаривали о девочке, которую я и Иван видели в супермаркете? Я испугалась, подумав, что для меня испытание уже началось. Согласно этой бумажке, я как раз должна была его проходить, но в другом месте, — сказала женщина и снова помахала конвертом. — Я испугалась и попросила отменить свое участие. Теперь не знаю, могу ли реализовать это право в пользу Никиты.
— Если правила вообще еще в силе, — хмуро дополнил МакКаунти.
— Можете оставить меня в мотеле, а сами спать в машине, — очень тихо вставил я.
— Наконец-то пришел в себя, — буркнул детектив.
— Что ты такое говоришь! — с укором произнесла Каролина. — Тебе еще сестру домой везти! Я знаю, что можно с этим сделать. Кто-то должен иметь возможность поменяться с другим игроком местами. Может, у тебя?
— Не знаю, я особо не вдавался в детали, — сухо ответил я. — Кажется, я банкир.Конверта с собой у меня нет, и толку от него мало. Он был пустым.
— Сейчас посмотрю. Кто-то посвятил этому игрищу целый сайт.
Журналистка ловко вытянула ноутбук из рюкзака, что покоился у нее в ногах, и застучала по клавишам.
В браузере высветилась уже знакомая веб-страница, на которой можно было получить информацию об эксперименте и пропавших без вести игроках. Каролина щелкала быстро, так как уже изучала этот сайт.
— Нам нужен персонаж «Первая помощь», — разочарованно прочитала она.
— Это не Вано, — безразлично вымолвил я.
Радиопередатчик зашипел, и из динамика полились звуки неудачного пения.
— Ему неплохо без нас, — с насмешкой отметил МакКаунти.
— Иван! — оборвала Фридман популярную песню о несчастной любви. — Ты меня слышишь?
— Вы кричите так, что я услышал бы вас и без рации, — раздался в динамике механически искривленный голос.
— Извини, — с досадой вымолвила женщина и стала говорить тише. — Какая у тебя роль в игре?
— Секрет, — ответил друг.
— Ты не хочешь говорить?
— Роль у меня такая — секрет.
— И что подразумевал Эдвард? Какой секрет может быть у безмозглого торчка? — возмутился детектив.
— Я лучше, чем полицейский-неудачник, — гаркнул Зайцев.
Между парой разгорелась перепалка. Через слово слушая отборную брань, журналистка упорно крутила колесико компьютерной мыши. Вдруг ее взгляд зацепился за раздел, который она раньше не замечала. Он располагался рядом с баннером «Пропавшие без вести», и даже назывался так же, но вел к какой-то другой базе данных. Информация в разделе не имела отношения к Игре, тем не менее она находилась на сайте со скромной припиской в шапке страницы: «другие пропавшие в этот период времени». Здесь было опубликовано множество фотографий людей из разных стран, взятых из полицейской розыскной базы. Практически под всеми снимками не было подписей: ни года пропажи, ни имен, ни возрастов. И в этом массиве Каролина случайно наткнулась на человека, которого знала лично. Журналистка открыла рот, но от волнения не смогла подобрать слов. Она лишь махала руками, мешая Рису следить за дорогой.
— Это же… это же…
Вано ехал на мотоцикле, придерживаясь скорости форда МакКаунти. Ему было жалко оставлять второй харлей посреди трассы, но у этого были свои плюсы. Пока с Никитой пропала связь, Зайцев мог обдумать ответы на те глупые вопросы, что скоро польются на него от друга.
Парень напевал ненавязчивую песенку, но она была лишь прикрытием внутреннего волнения.
«Слишком много смертей, — думал Зайцев. — Что-то не сходится. По условию задачи даны несколько убийц: Эмили, Рита и Виталик.
Эмили на самом деле не существует, но если предположить, что кто-то взял на себя эту роль, то он убивает исключительно сотрудников лаборатории и себе подобных.
Рита давно мертва.