реклама
Бургер менюБургер меню

Анастасия Шелест – Закон треснувшего корешка (страница 8)

18

– Что, прости, ты сделала? – вкрадчиво переспрашивает он.

Длинные паузы между словами напрягают. Почему он так странно реагирует?

– Ты же сказал, что ты такой же, – с упреком напоминаю я, беспокойно всматриваясь в лицо Берта. – Подумаешь, прихватила с собой ритуальный ножик. Они и без него прекрасно справляются.

С губ Берта срывается короткий смешок, а потом он вскидывает руку, хватаясь пальцами за свои волосы:

– Музы милостивые, ты это серьезно? Поверить не могу. Тебе точно нужно попасть в Академию.

Да что за Академия, о которой он без умолку болтает? Неужели не ясно, что я вообще ничего не понимаю?

В глубине души зарождается желание смириться и согласиться, чтобы он от меня отстал, но здоровая настороженность не позволяет кивнуть и плыть по течению.

Берт щурится, разглядывая меня с неподдельным интересом, и задумчиво проговаривает:

– Слушай, я могу назвать кучу причин, по которым тебе действительно стоит пойти со мной, но так мы просидим здесь до ночи, а ты вряд ли этого хочешь. Поверь, люди, с которыми ты столкнулась, обязательно вернутся, а в Академии тебе помогут. Ты одна из нас, значит, всегда можешь рассчитывать на защиту и убежище.

Сомнения отступают, и на их месте возникает целый ворох вопросов. Эти двое действительно могут вернуться? Что им вообще было нужно? Я смогу найти ответы в этой чудесной Академии?

– Ты знаешь, кто это был? – Любопытство оказывается сильнее и недоверия, и желания поскорее оставить позади сегодняшний день.

Берт задумчиво хмурится, и на его лбу появляется маленькая складочка:

– Не могу утверждать наверняка, но есть все основания полагать, что да. В Академии лучше объяснят.

Не нужно мне в это ввязываться. Ни к чему хорошему это не приведет. Никогда не приводит. Я прочитала достаточно книг, чтобы учиться на чужих ошибках, а не набивать собственные шишки.

Но все же выяснить, что происходит, было бы очень кстати.

Словно почувствовав мои колебания, Берт вздыхает и поднимается на ноги, подавая мне руку:

– Не беспокойся, ты сможешь уйти в любой момент. Если кто-то решит тебе помешать, я лично тебя вытащу и верну домой.

Заманчиво. Я задумчиво разглядываю протянутую ладонь, и гул сомнений постепенно затихает в голове. Хуже уже не будет.

– Кто-то может решить мне помешать? – Вопрос слетает с языка, хотя я уже хватаюсь за теплую ладонь и, под действием рывка, распрямляюсь.

Берт хмыкает, наклоняется, поднимает ритуальный кинжал и возвращает его за пояс:

– Мы живем в безграничном пространстве вероятностей. Ничего нельзя исключить наверняка. – Окинув меня веселым взглядом, он извлекает из кармана старенький телефон и кивает. – Я вызову такси.

Стоит написать маме или Лео, что я задержусь. Просто на всякий случай, чтобы они не решили снова в чем-то сделать меня виноватой.

Набросив на плечи грязное пальто, я дергаю ремешок сумки и раздраженно перебираю тетрадки, конспекты, ручки и чистые листы бумаги. Проверив несколько раз, я обреченно вздыхаю и прикрываю глаза:

– Черт. Я, похоже, обронила где-то телефон.

Берт отрывается от экрана и мгновенно предлагает:

– Хочешь кому-то позвонить? Возьми мой.

А я хочу? Да к черту. И маме, и Лео совершенно плевать, что у меня случилось. Зачем самовольно обрекать себя на упреки? Скажу, что просто задержалась на занятиях. Если кто-нибудь вообще спросит.

Не буду лишний раз омрачать их радостный день своим присутствием. Мотнув головой, я смотрю под ноги, бормоча:

– Да не нужно, спасибо. Сомневаюсь, что мое отсутствие вообще заметят.

Берт окидывает меня быстрым взглядом и понимающе поджимает губы. Он ничего не говорит, но мне впервые за долгое время кажется, что кому-то не все равно.

3

Lifeline

Такси останавливается и выпускает нас, Берт галантно подает мне руку, помогая выйти. Мы не обменялись и парой слов, пока добирались. Я внимательно следила за каждым поворотом в тщетных попытках запомнить дорогу, а Берт беспрерывно строчил что-то в телефоне.

Я не так часто бывала в этой части города, а теперь завороженно осматриваюсь. Современные высотки соседствуют с монументальными старыми зданиями, яркие вывески контрастируют со сдержанными адресными табличками. На первый взгляд на этой широкой шумной улице есть все необходимое – жилые дома, ресторанчики, магазины и места для развлечений. Через дорогу даже виднеется вывеска театра.

Разрухи здесь совсем нет, или так только кажется из-за нарядных фасадов, радостных прохожих и веселой музыки, льющейся из уличных колонок.

– Идем, Теодора. Нас уже ждут. – Берт нетерпеливо тянет меня за руку, отрывая от завороженного рассматривания улицы.

Понятия не имею, куда меня тащит Берт. Но тут я открываю рот и прижимаю к нему ладонь, застыв и недоверчиво уставившись перед собой.

Взгляд упирается в темно-серые корпуса. От главной башни высотой этажей в двадцать отходят менее высокие постройки, напоминая крылья. Рядом пристроилась еще пара зданий, замыкая ансамбль. Венчает башню блестящий в закатном солнце золотистый шпиль на бельведере.

Строгая симметрия создает торжественную обстановку. Фасады украшены сюжетными барельефами и мозаикой, и хочется рассматривать каждую деталь. Строения облицованы керамическими плитами, мрамором и гранитом, в бежевых, коричневых и серых цветах.

Мы серьезно идем именно сюда? Или это злая шутка?

Словно прочитав мои мысли, Берт довольно хмыкает:

– Лучший способ что-то спрятать – поместить у всех на виду. Впечатляет, правда?

Я отрешенно киваю, не находя подходящих слов, и зачарованно разглядываю причудливые мозаичные узоры, пока мы поднимаемся по широкому гранитному крыльцу. Над парадным входом выступает мудреная лепнина, но Берт не дает мне насладиться величественной красотой. Он открывает тяжелую дверь и пропускает меня вперед.

Просторный холл встречает нас блестящим мраморным полом и внушительной размером – каждый шаг отдается эхом. Высокий потолок расписан в темно-синих тонах и украшен огромными хрустальными люстрами, а в самом центре располагается широкая каменная лестница с изящными перилами. Она плавно поднимается и расходится в разные стороны, устремляясь в правое и левое крыло.

Хаос голосов и топот окружают со всех сторон. По холлу группами перемещаются люди. Одни переговариваются, другие на ходу листают книги. Дети, устроив догонялки, бегают вокруг круглого белоснежного фонтана. В центре него – скульптуры женщины и мужчины с книгами в руках.

Сколько же здесь людей? Что это вообще за Академия такая?

– Если захочешь, ты еще сможешь все рассмотреть, но сейчас нас ждут, – напоминает Берт, уводя меня в сторону от лестницы.

Пока мы идем к громоздкому лифту с раздвижной фигурной решеткой, люди улыбаются, здороваются с Бертом и бросают ему дружелюбные фразы.

– Как дела?

– Давно не виделись.

– Хорошо день провел?

Вопросы звучат со всех сторон, но Берт легко в них ориентируется. Улыбается милой девушке с двумя косичками, на ходу пожимает руку высокого широкоплечего парня и треплет по голове проносящегося мимо мальчишку.

Неудивительно, что Берт говорил про Академию с таким энтузиазмом. Я бы тоже всем сердцем полюбила место, где меня встречают так тепло.

Мы заходим в просторный лифт, и дверцы уже почти закрываются, когда какой-то коренастый парень останавливает их рукой и протискивается внутрь. Он окидывает нас быстрым любопытным взглядом, хмыкает и пожимает Берту руку.

– Надеюсь, не помешаю? – Уловив отрицательное движение головы, он прислоняется к стенке лифта и щурится, складывая губы в язвительную улыбку. – Наконец-то привел подружку?

Лифт дергается и двигается вверх. Берт спокойно откидывает вьющуюся челку.

– Вроде того.

– Давно пора. – Парень одобрительно усмехается и засовывает руки в карманы серых брюк.

– Это Теодора. Познакомься, – кивает Берт, не реагируя на насмешливые интонации. Парень тут же склоняет голову набок, окидывая меня оценивающим взглядом.

Никому не понравится, когда на тебя так смотрят, но я слежу за сменой этажей за стеклянными стенками и слишком поглощена зрелищем, чтобы огрызаться.

– Имеет смысл запоминать? Или мы больше никогда не увидимся? – Он все же не в силах сдержать нахальную ухмылку.

Второй вариант меня вполне устраивает, и я собираюсь об этом заявить, но Берт невозмутимо пожимает плечами, опережая меня:

– Это полностью зависит от желаний Теодоры, но я бы на твоем месте не стал пренебрегать новыми знакомствами.

Взгляд неприятного парня меняется. Он приподнимает брови, но все-таки протягивает руку:

– Джулиан, – произносит он так лениво и пренебрежительно, словно одолжение делает.

Интересно, он ждет, что я с восхищением начну ему в ноги кланяться?