Анастасия Сергеевна – Дерзкий репетитор по русскому языку. Для тех, кто хочет говорить и писать правильно (страница 12)
И нет никаких видимых признаков, которые помогали бы нам понять, к какому племени относится глагол. Определить это – дело опыта и привычки. Те из нас, кто учил русский язык с детства, слышали и произносили эти глаголы тысячу раз, поэтому просто запомнили, как правильно ставить ударение.
Но иногда мы всё же путаемся. Особенно когда речь идёт о глаголах, которые мигрируют из второго племени в третье. Первые случаи перехода учёные относят ещё к началу XVI века.
Вот тебе дикий стишок для наглядности.
Звучит безумно, правда? А когда-то в выделенных глаголах были именно такие ударения.
Что вынудило эти глаголы покинуть родное племя и сменить ударение? Мы полагаем, что удобство произношения. Попробуй сказать:
Но изменение нормы – процесс очень длительный. Некоторые глаголы десятилетиями пытаются сменить племя и существуют в пограничном состоянии.
Так и происходит с глаголами
Например, «Орфоэпический словарь русского языка: Произношение. Ударение» 2003 года называет вариант
Шшш… Прислушайся, как встрепенулись выпускники филфаков и тревожно взмахнула перьевой ручкой русичка. Признаёмся, мы и сами с опаской озираемся, когда рядом кто-то зво́нит.
Но, надо признать, это естественный процесс, а не стыдная уступка лингвистов безграмотным людям.
В одной из предыдущих глав мы уже говорили об этом, а теперь напомним. Чтобы лингвисты закрепили в словаре новую норму, они должны увидеть, что:
1. так говорит большинство людей;
2. норма не противоречит правилам словообразования и логике языка;
3. слово или фраза не стали маркером безграмотности.
У ударений в глаголах есть тенденция переходить с окончания на основу, поэтому
А вот
«Плескает горячее кофе на до́говор» и другие страшные тенденции
После прочтения предыдущих глав ты наверняка догадываешься, что предсказать будущее языка можно, изучив его прошлое.
Но есть в этой истории и другие скандальные главы. Например, в словах мужского рода, которые оканчиваются на согласный звук, ударение традиционно переезжает в начало слова.
У Пушкина в «Евгении Онегине» мы читаем:
Призра́ка суетный искатель,
Трудов напрасно не губя,
Любите самого себя…
Неужели у Пушкина был такой маленький словарный запас, что он не подобрал подходящее слово и специально исковеркал ударение? Нет, конечно. С точки зрения Пушкина, всё написано безупречно, в его годы говорили именно
А ещё в раньше говорили
Поэтому вполне вероятно, что мы застанем на своём веку и
Итоги и прогнозы
Русский язык не умирает. Языки умирают только тогда, когда умирают его носители. Молодёжь с неологизмами – всего лишь возможности для ещё одного витка языкового развития.
Иностранные заимствования – не уникальная черта русского языка. Даже вездесущий английский не смог избежать заимствований и изменений. Мы уже убедились, что в каждой культуре есть борцы за чистоту речи. А многие, например французы и исландцы, борятся гораздо жёстче наших сограждан. Но в этом кроется опасность: запрет заимствований ведёт не к сохранению, а к уничтожению языка. Ведь тогда носителям не будет хватать слов в родном языке, и они перейдут на иностранный.
Лингвисты не придумывают, а фиксируют нормы языка. Иначе словари существовали бы в параллельной реальности от настоящей языковой практики.
Исключения – не блажь учёных и не ошибки в системе, а свидетельства развития языка. На каждое исключение есть своя увлекательная история, некоторые из таких историй мы разобрали в этой главе.
Вероятно, однажды мы будем пить
А вот что будет с феминитивами, мы понятия не имеем. Марина провела целое расследование, перелопатила кучу источников и прогнозов лингвистов. И единственный вывод, который она может сделать: ни один ответственный языковед не скажет наверняка, что будет с
Марина предпочитает называться автором.
Витя, шутки ради, не против быть ни автором, ни авторкой, лишь бы книгу писать не мешали.
Ну вот и всё. А теперь, когда мы рассказали тебе матчасть, пора переходить к практическим рекомендациям.
Часть 2
Репетитор по стилю
Одно дело – знать, как устроен язык, а другое – уметь им пользоваться. Поэтому мы и написали главу про стилистику. Ведь учить тебя правилам написания слов бесполезно, если ты не сможешь эти самые слова корректно использовать в речи.
И если в школе в разделе «Стилистика» изучали стили художественной речи, то мы сосредоточимся на живом русском языке. На котором говорят на улицах, в соцсетях и медиа. На примерах летающих котлет, воскрешения продавщицы и небанальных подкатов к девушке мечты покажем, как говорить правильно, а неправильно – не говорить.
Кручу, верчу, запутать хочу. Как писать длинные предложения понятно
Почти в каждой книге для начинающих авторов информационных текстов ты найдёшь рекомендацию «старайся следовать принципу „одна мысль – одно предложение“». Это хороший совет, особенно для тех, кто злоупотребляет придаточными, причастными и деепричастными оборотами. Короткие предложения помогают навести в тексте порядок и как можно проще и нагляднее передать информацию читателю.
Но ведь наша цель не всегда просто передать чёткие данные. Иногда мы хотим создать атмосферу, подробно описать обстановку, свои чувства, мысли. И тут короткими рублеными предложениями не обойтись.
Давай разбираться, как писать длинно, но при этом просто.
Основное правило: хорошо, когда подлежащее и сказуемое стоят рядом, а второстепенные члены не разделяют их.
Сравни, как звучало бы это предложение, если бы мы разнесли подлежащее и сказуемое по разным концам предложения:
Пока найдёшь глагол, забудешь, кто в этом предложении действующее лицо, и упустишь суть. Больше примеров таких предложений ищи в любом законодательном акте.
Лучше всего выносить главную мысль в начало, а затем наращивать детали. Это гарантирует, что читатель не упустит суть, даже если не станет дочитывать предложение до конца. Именно так мы и сделали в первом примере.
Но это не единственный путь.
Если важно сначала погрузить читателя в контекст, можно начать с второстепенных слов и описания обстановки, а основное действие оставить на конец. Главное – не разлучать грамматическую основу.
Чаще всего путаница в тексте возникает, когда в предложении слишком много придаточных, причастных и деепричастных оборотов, сравнений, уточнений, вложенных конструкций. Такое предложение похоже на спутанный клубок, где главное тесно переплетено с второстепенным и непонятно, что к чему относится.
Разберём на примере.