реклама
Бургер менюБургер меню

Анастасия Некрасова – Земля чудовищ (страница 31)

18

Берег приблизился внезапно, вынырнув из воды, будто расстояние до него было сплошным обманом. Я свалилась на кучу ракушек и мелких камешков, обкатанных водой. Фенрир выбрался лишь наполовину и теперь, вытянув голову вперед и закрыв глаза, редко дышал.

Тристана на берегу не оказалось. Я ходила вдоль побережья, звала, но ответа не было. Сил у меня не осталось, я присела немного отдохнуть и сама не заметила, как сознание покинуло меня.

Глава 24

Я ОЧНУЛАСЬ В НЕЗНАКОМОМ ПОМЕЩЕНИИ. «Здесь сухо, – первым делом отметила я. – Сухо и тепло». Моя одежда тоже полностью высохла, и это точно была та же самая одежда, в которой я проделала весь этот путь. Подняться с первого раза мне не удалось. Голова настолько сильно кружилась, что я не удержалась и рухнула обратно. Опираясь, я с трудом села и попыталась отвлечься от настойчивой тошноты, которая накатывала волнами.

Я осознала весь ужас ситуации – ни Тристана, ни Фенрира рядом не было. С трудом я вспоминала произошедшее. Детали ускользали от меня, будто часть смутного сна. Я пыталась увязать воедино цепочку беспорядочных событий, которые всплывали в моей голове, раскалывающейся от обилия образов. От напряжения и потрясения у меня начало темнеть в глазах. Тогда я решила сосредоточиться на последних моментах, которые мне удалось восстановить.

Тристана я потеряла почти сразу после прыжка в реку. Но Фенрир выплыл на берег вместе со мной. Я точно видела его там. Однако воздух в помещении, где я очнулась, был слишком сухим для береговых земель.

Я обвела взглядом свое пристанище. Вокруг – песчаные стены с узорами. То, что я посчитала кроватью, оказалось плотно утрамбованным песком. Здесь вообще все изготовили из песка. Было светло, но я не могла понять, где находится источник света. Ничего, кроме песка, я не видела.

Комната, если ее так можно было назвать, напоминала темницу, в которой я не видела ни окон, ни дверей. Я пыталась рассуждать здраво. Раз я попала сюда, то есть и путь наружу. Проверила кинжал, он висел на месте. Но это мало успокоило меня. Если его оставили, значит, кто бы ни поместил меня сюда, он не увидел в нем толка.

Берег, на который я выплыла, мог относиться только к Ибигурии. В таком случае я попала в Земли пустынников и стала пленницей джиннов. Я смотрела по сторонам в поисках зацепки. Раз джинны умели придавать иллюзиям любые формы, то, возможно, и темница моя на самом деле отличалась от того, что предстало передо мной.

Нужно было выбираться. Я искала взглядом нарушения в песочных узорах, пока не в силах встать. Но обнаруживала одну и ту же закономерность. Даже потолок был сделан из песка. И песчинки, казалось, идеально подходили друг к другу, являясь частью единого нескончаемого кокона, обвивавшегося вокруг меня.

Я не замечала вокруг ничего примечательного, когда наконец осознала: искать нужно не в стенах, не в потолке и даже не в импровизированной кровати из песка. Нет. Сейчас из общего порядка выделялась я. Это стало понятно, когда я заметила, что мои волосы спадают немного в сторону, они не висели вертикально. Тогда я поняла, что не смогла встать не столько из-за сильного головокружения, сколько из-за того, что комната была наклонена. Точнее, пол оказался пологой стеной. Настоящий располагался рядом, а не под кроватью, на которой я сидела.

Открытие воодушевило меня. Собрав оставшиеся силы, я поползла по направлению к действительному, как мне казалось, полу. Добравшись до места, я села и осмотрелась. Теперь все казалось правильным. Со своего места я видела, что стены располагались под широким углом к полу, а потолок был слегка приплюснут.

Я рассматривала это новое для меня помещение и заметила в основании песчаной кровати проход. Это было единственное отверстие в плотных стенах песка, выбора у меня не оставалось – только попытать счастья, отправившись туда.

Длинный тоннель сужался по мере моего продвижения. В какой-то момент я побоялась застрять и оказаться погребенной под толщей песка, но вдруг увидела свет.

Выползла я в просторное помещение, так мало походившее на мою прежнюю темницу. Круглая зала с массивным дубовым столом и лавками, на которых ничего не стояло. Ее венчал высокий купол, напоминавший звездное небо. Я смотрела вверх и не могла понять, зачем кому-то понадобилось сооружать такой великолепный потолок для темницы, в которой, как мне думалось, я все еще находилась.

Я осторожно поднялась и, стараясь не обращать внимания на тошноту, направилась немного шатающейся походкой к двери. Она оказалась не заперта. Как можно тише я выскользнула за дверь, очутившись в длинном просторном коридоре с величественными резными колоннами. Я пошла вперед наугад. Вокруг никого не было. Я все шла и шла, пока не увидела перед собой еще дверь. Открыв ее, я осторожно шагнула внутрь и замерла. Я снова стояла в зале, из которой вышла. Происходящее показалось мне невероятным, поэтому я решила, что комната другая, просто очень похожая на залу. Я подошла к столу, который был точь-в-точь как тот, который я уже видела, и нанесла кинжалом пару отметин, после чего вышла из комнаты. Теперь я повернула направо и шла прямо, никуда не сворачивая.

Я двигалась довольно долго и наконец увидела перед собой три двери. Не колеблясь, открыла среднюю дверь и застыла на пороге. Передо мной опять была та же самая комната. Не веря собственным глазам, я подошла к столу и с ужасом увидела недавно оставленные отметины. Я выбежала и сразу же вошла в соседнюю дверь. История повторилась. Вновь я очутилась в проклятой комнате. Попытала счастья и в третий раз, но ничего не изменилось. Я все время возвращалась в отведенную мне комнату.

В отчаянии села на лавку. Настоящая темница! Теперь понятно, почему мне оставили кинжал. Какой толк от оружия, которым я не могу воспользоваться? Попыталась успокоиться, но обреченность глубже проникала в мое сознание, приковывая внимание к безвыходности положения. Дверь, которую я видела перед собой, была не более чем очередной иллюзией. Джинны не просто насылали видения, как я думала раньше. Нет. Они вторгались в чужое сознание и заменяли реальность на свое представление о ней. Я пыталась понять, каким образом они могли воздействовать на меня. И тут у меня появился новый план побега.

Вряд ли джинны, какими бы искусными магами они ни были, учли всё и сразу. Я подошла к стене и закрыла глаза. Стала исследовать залу на ощупь, больше не полагаясь на зрение. Стены оказались не такими гладкими, какими выглядели. Снова открыв глаза, я видела лишь выдуманную картинку, творение неизвестных мастеров, руки же предлагали совсем иное виденье. Однажды я была в известняковой пещере недалеко от Килиджорны, куда часто приезжала летом. Помню, как провела рукой по стене, когда первый раз туда спустилась. Сейчас ощущения совпадали. Скорее всего, и здесь стены были известняковые.

Медленно я пробиралась вдоль комнаты, стараясь ничего не пропустить. Я искала брешь, окно, выбоину, что угодно, что поможет сбежать отсюда. Пару раз мои руки проваливались в пустоту. Но то была обманчивая надежда. Такие дырки в стене не превышали размер обычного булыжника и постепенно сужались. «Интересно, дверь должна приблизиться», – думала я. Та, через которую я выходила. Но я, все не нащупывая ее, продолжала двигаться дальше. Даже если виденная мною дверь – иллюзия, рассуждала я, то настоящая дверь, через которую я сюда попала, должна быть.

Я шла дальше, пока наконец не наткнулась на лавку, открыв от неожиданности глаза. Похоже, сделала круг, и ничего. Ни двери, ни окон не обнаружилось. Я задумалась. И принюхалась. В сухом воздухе не ощущалась затхлость. Пару раз я глубоко вдохнула. Нет, не похоже, чтобы я находилась где-то под землей… Если дверей не было, а стены выглядели не как на самом деле, подумала я, то потолок тоже мог оказаться не таким, каким виделся. Я посмотрела наверх – огромный купол уходил в темную высь. Я была уверена: глупо возводить грандиозный купол для темницы.

Вновь закрыв глаза, я ощупала лавку и стол. Они были вполне настоящими. Потом, открыв глаза, забралась сначала на лавку, а с нее – на стол. Повернувшись лицом к стене, я снова закрыла глаза и провела руками перед собой, после чего потянулась выше. Пустота. В сомнении еще пошарила руками. Стена кончалась чуть выше моей головы. Дальше не было ничего, лишь иллюзия.

Я вытянула руки насколько смогла. Стена оказалась шириной в две моих ладони. Подпрыгнув, я ухватилась покрепче за нее, подтянулась, а потом уселась сверху, свесив ноги с другой стороны комнаты. Я боялась, что стоит открыть глаза, и иллюзия вернется. Не хотелось оказаться вмурованной в стену, даже если это просто обман зрения, но я все же решила рискнуть. К моему облегчению, открыв глаза, я увидела открытое пространство. Пустыню, если точнее. Я сидела на трехметровой стене, внизу стелились песчаные барханы. Оглядевшись и никого не заметив, соскользнула вниз, неуклюже приземлившись в песок.

Глава 25

ЗДЕСЬ БЫЛО НАМНОГО ЖАРЧЕ, чем в моей темнице. Я сняла свитер и завязала его вокруг талии, прикрыв кинжал. Кофту я повязала на голову, спасаясь от палящего солнца. Теперь осталась в тонкой рубашке с длинными рукавами, брюках и ботинках. Головокружение почти сошло на нет. Только сейчас я заметила, что повязка с руки слетела. Видимо, еще в реке. На ладони остался зубчатый шрам в том месте, куда попала кровь водяной змеи, хотя воспаление исчезло – и это главное.