Ана Рей – Глубина страха (страница 12)
– Мисс Ланкастер, – он ускорился и догнал меня у крыльца.
Я калитку не закрыла? Как он вошёл? Не перепрыгнул же? Так бы он своей задницей напоролся на острый пик черного железа. Значит, всё же у меня голова дырявая. А жаль, с удовольствием бы посмотрела на полицейского в дырявых штанах.
– Я, как минимум, хожу быстрее вас. Убегать бессмысленно.
– Я не убегаю, а спокойно иду домой, – выдохнув, я повернулась к Брендану с фальшивой улыбкой, – Тебе что-то нужно? Как видишь, с соседкой не скандалю, дом не разношу, дебоши не устраиваю. Твоё нахождение здесь, пустая трата дорогого свободного времени полицейского.
Мужчина покачал головой, окидывая меня с ног до головы.
Эх, глаза у него, конечно, приятные. Такой насыщенный оттенок теплого шоколада. Они буквально обволакивают тебя своим вниманием, создавая зависимость. Хочется, чтобы он всегда смотрел на тебя так.
– За моё свободное время можете не беспокоится, – Брендан скрестил руки на груди. Черная футболка обтянула плечи и бицепсы, – Что с руками? – полицейский кивнул на царапины на руках.
Сегодня было достаточно тепло, из-за чего на мне была лишь футболка.
– Герци не любит мерить температуру, – самая ужасная процедура, после которой я ещё и чуть не оглохла.
– Вы сводили её к ветеринару? Что он сказал?
– Всё с ней в порядке. Посоветовали избегать лишнего стресса.
Брендан кивнул и достал какую-то баночку из заднего кармана джинсов.
– Это витамины. Давайте вместе с едой по утрам, – и протянул мне.
Я осмотрела баночку. На этикетке были два счастливых рыжих кота и пару рыбок. На обратной стороне список того, для чего нужны эти витамины. Тут и гладкая шерсть, и здоровое пищеварение, и крепкие зубы, и хорошая нервная система.
Отказываться бессмысленно. Сама я про витамины благополучно забыла.
– Не стоило, но спасибо, – мне также очень хотелось спросить, с чего этот полицейский так добр к моей кошке, но хоть капля воспитания у меня имелась, и я решила опустить этот вопрос.
– Не за что, – Брендан окинул хмурым взглядом дом, задержавшись на одном из окон.
На подоконнике сидела Герци и внимательно наблюдала за нами.
– Красивая кошка.
– Все животные по-своему красивы, – любопытство всё же победило, – Но не думаю, что ты здесь только, чтобы посмотреть на Герци и принести мне это.
Я потрясла в руках баночку.
– Будешь уговаривать меня съехать?
Брендан фыркнул.
– Вот здесь предпочту поберечь своё время и не заниматься чем-то бессмысленным.
– Горжусь тобой, наконец-то дошло, – я даже захлопала в ладоши, на что он закатил глаза.
– Не язви.
Пропущу мимо ушей, что он перешёл на "ты".
– Тогда что же привело тебя сюда?
– О чём вы разговаривали с мистером Вильденштейном?
Видно, не я одна здесь любопытная.
– А тебе зачем это знать?
Брендан сделал шаг ко мне, возвышаясь надо мной, словно Эйфелева башня.
– Мистер Вильденштейн на дух не переносит миссис Нортон. Об их скандалах весь город знает.
Ещё один плюс в копилку библиотекаря. Он мне нравится всё больше и больше.
– Неужто считаешь, что мы с ним придумали какой-то план мести соседке?
Он посмотрел на меня так, словно не сомневается, что мы что-то задумали, и это "что-то" ничем хорошим не обернётся.
Да ладно, максимум, что я могла сделать, это подсыпать отраву в её клумбы. И то, это был запасной план, если она снова начнёт скандалить.
– Мы разговаривали о том доме, – я кивнула в сторону здания напротив.
Брендан обернулся.
– Дом как дом. Что в нём такого?
– Ничего ты не понимаешь. Есть в нём что-то. Только пока не могу понять что.
– И? Мистер Вильденштейн сказал тебе залезть туда и проверить?
Я задумалась, слегка улыбаясь. Ну раз уж об этом заговорил сам полицейский, то почему бы нет. Что меня останавливает? Правильно, ничего.
– Эмилия, нет, – отрезал Брендан, – Ты туда не полезешь.
Я приподняла бровь, мол "ошибаешься".
– Он держится на честном слове и в любую минуту обвалится.
– Бывает. Я могу быть очень аккуратной.
В таком деле вообще не нужно быть резким. Любое такое движение может вызвать ненужные звуки в виде скрипа и шороха. Так и появляются многие истории о призраках, блуждающих в стенах замков, больниц и приютов.
Я закусила губу в предвкушении. Завтра. Часа в четыре ночи, пока все будут спать.
– Эмилия, – грозно прорычал Брендан.
– Я туда и обратно. Никто и не заметит.
Он глубоко вздохнул.
– Тебе нельзя туда лезть. Это чужая собственность.
Боже, напугал. Я чуть глаза не закатила, но сдержалась.
– Как будто ты никогда в детстве не лазал по заброшенным складам и маленьким домикам моряков.
– Никогда, – ответил он, явно не одобряя всё то, что я перечислила.
– Какое у тебя было скучное детство, – фыркнула я.
Брендан утробно застонал, от чего я покрылась мурашками. Можно мне такую озвучку, когда читаю один из своих эротических романов. Книга стала бы в разы ярче.
– Какая же ты упрямая.
Я сделала вид, что возмутилась:
– Не нравится, топай отсюда.
Брендан ещё раз посмотрел на дом, сжал губы и повернулся ко мне. Чую, было у него желание открутить мне голову.
– Хорошо. Давай устроим обмен.
Не думаю, что он предложит что-то стоящее, но послушать его предложение было интересно.
– Вся во внимании, – даже приблизилась и правое ухо подставила.