Ана Хуанг – Король уныния (страница 43)
Надеюсь, что встреча с ним пройдет лучше, чем с Алексом.
Плюсы: встреча с Кристианом действительно прошла лучше, чем с Алексом, возможно, потому что ему платили независимо от того, был мой клуб успешен или нет. Если нет, он просто отказывался от оказания своих услуг.
Минусы: я понятия не имею, как заставить Вука подписать договор за восемнадцать дней не имея места размещения.
Я
Первое впечатление людей о ночном клубе — это его местоположение. Я не собираюсь отпускать его и выбирать любое старое место.
После встречи с Кристианом я заглянул в офис
Вместо того чтобы остаться на ночь в Вашингтоне, я вернулся на поезде в Нью-Йорк и провел выходные, придумывая методы убеждения Вука, начиная с самых разумных и заканчивая самыми сомнительными с этической точки зрения.
Обвинения во временном похищении не могут быть такими уж страшными, верно? Я же не собирался оставлять или убивать парня. Может, он убьет
Тот факт, что я даже рассматривал такой вариант действий, пусть и в шутку, говорил о моем отчаянии.
Единственное хорошее, что было в выходных, случилось в воскресенье. Я уговорил Слоан встретиться со мной в
Она стояла у входа в здание, одетая в белое платье, пальто и сапоги. Ее волосы были убраны в пучок, но на губах играла улыбка, когда я подошел.
— Лучше бы это было что-то хорошое, — сказала она. — Я пропускаю бранч с девочками.
Я поцеловал ее, смакуя ее мягкость, прежде чем отстраниться.
— Считай, что это воскресенье историй. — На ее вопросительный взгляд я объяснил: — Воскресенье, когда ты делаешь что-то настолько захватывающее, что тебе будет о чем рассказать на следующем бранче.
Ее смех вызвал во мне прилив дофамина, как песня, которую я однажды услышал и полюбил, но так и не узнал ее названия, а спустя годы наткнулся на нее снова.
— Ничего подобного, — сказала она, следуя за мной внутрь. — Но раз уж мы здесь, может расскажешь мне, что это за скрытность? Почему мы в
— Увидишь. — Я повел ее по коридору к нашему забронированному номеру. Я зарегистрировался раньше и,
Слоан вздрогнула при упоминании о сестре.
— По словам Реи, она быстро восстанавливается после падения, и это хорошо. И ее раны со временем заживут. Но… — она вздохнула. — Я все еще беспокоюсь, тем более что Пен пытается отмахнуться от этих вещей. Она боится, что это заставит нас еще больше опекать ее, а она этого терпеть не может.
— И ты больше не сможешь ее навещать?
— Ее выписали из больницы, и я не могу навещать ее дома, не предупредив отца и Кэролайн. — Надвигались грозовые тучи, окрашивая глаза Слоан в сине-серый цвет. — Часть меня ждет, что они отправят ее к дальнему родственнику в Европу. Они сделают это только для того, чтобы насолить мне и усложнить наши с ней встречи.
Я бы сказал, что трудно представить, чтобы родители так поступили со своим ребенком, но как человек, который практически вырос в интернатах, я все прекрасно понимал.
Я остановился перед нашей комнатой.
— Но они не станут этого делать, пока не вернутся из Вашингтона. — Я собрал несколько полезных сведений во время своих пятничных встреч в городе: Джордж и Кэролайн в настоящее время находятся в Вашингтоне для сбора средств.
По лицу Слоан пробежало удивление.
— Откуда ты это знаешь?
— Мне нужно было подтвердить их местонахождение, прежде чем сделать это. — Я открыл дверь.
Слоан шагнула внутрь, но сделала всего два шага, прежде чем ее челюсть отвисла.
Самая яркая, самая драгоценная улыбка озарила лицо Пен.
— Сюрприз!
Она сидела на диване вместе с Реей, на коленях у нее стояла миска с бесплатными закусками. Няня то и дело поглядывала на открытую дверь, словно ожидая, что в любую секунду в нее ворвется Джордж Кенсингтон, но, по крайней мере, она была здесь. Вот, что было важно.
— Что ты здесь делаешь? — несколько длинных шагов привели Слоан к сестре. Она обняла миниатюрную блондинку с ошеломленным выражением лица. — Как ты…?
— Потребовались некоторые согласования, но я попросил друга забрать Рею и Пен и отвезти их сюда. — На самом деле этот
У нас был запасной вариант на случай, если Джордж и Кэролайн узнают об отъезде Реи и Пен, а именно — билеты в кино, но, слава Богу, все прошло по плану.
— Прежде чем ты начнешь волноваться, я также проконсультировался с врачом Пен, — сказал я, закрывая дверь и занимая место на втором диване. — Он сказал, что она может приехать, если мы сведем физические нагрузки к минимуму.
Слоан взглянула на Пен, которая подтвердила мои слова торжественным кивком.
— Он так и сказал.
Судя по всему, ее инцидент в среду был не очень серьезным. Все выглядело хуже, чем было на самом деле, и она оправилась достаточно, чтобы сегодняшняя авантюра сработала.
— Рея? — Слоан перевела взгляд на няню. — Ты…?
— Я в порядке. — Женщина слабо улыбнулась. — Мистер и миссис Кенсингтон купились на твое оправдание по поводу Энни. Спасибо тебе за это.
— Тебе не нужно благодарить меня. Если бы не я, ты бы не оказалась в такой ситуации, и это я должна благодарить, — голос Слоан задрожал. — За все, что ты сделала для меня и Пен за эти годы.
Рея нервничала из-за моего плана, учитывая, как близко она оказалась к тому, чтобы о ней узнали. Однако она обладала непоколебимым чувством преданности Пен и Слоан. Он была предана им больше, чем своим работодателям, и в конце концов согласилась.
Теперь она смотрела на Слоан как на члена семьи — мягко, трогательно и с любовью.
Затем момент прошел, и все разорвали зрительный контакт, прежде чем веселая прогулка превратилась в эмоциональные качели.
— Так где мы находимся? — Слоан прочистила горло и осмотрела комнату, в которой были два дивана, два стола, медиаконсоль и огромный экран с кучей мониторов и оборудования, подключенных к нему. Стены украшала россыпь картин в ярких цветах.
— Мы находимся в лучшем центре спортивного моделирования в
— Мне не нравится футбол. Я
— Прошу прощения. — Я подавил улыбку. Ее нахальство напомнило мне другую блондинку. — Кто твой любимый игрок?
— Ашер Донован, — ответила она без колебаний.
Просто раздражало, что человек, похожий на греческого бога, мог
Неважно. Пока он не был ее любимчиком, мне было все равно.
Абсолютно.
После того, как я в шутку разозлил Пен, сообщив ей, что Винсент Дюбуа на самом деле талантливее Ашера, мы остановились на симуляции Кубка Европы. Слоан и Рея выбыли на полпути, оставив нас с Пен сражаться за победу.
Я не считал себя тем, кто любит детей. Они мне нравились, но я не мог общаться с людьми младше меня вдвое.
Но Пен была потрясающей. Она была мудрее половины известных мне взрослых, и она круто играла. Она забила мне три гола в первом тайме, когда я даже не поддавался ей.
Для ребенка, который выглядел таким милым, она была еще и чертовски страшной, как я вскоре убедился на собственном опыте.
Когда Слоан отлучилась в туалет, Пен приостановила игру, повернулась ко мне и спросила без всяких предисловий: — Итак, что происходит между тобой и моей сестрой?
Я чуть не поперхнулся колой, а Рея попыталась, но не смогла скрыть улыбку.
— Мы проводим время вместе, — неопределенно ответил я. Я не был уверен, насколько подробно мне следует рассказывать девятилетнему ребенку о своей личной жизни, но у меня было ощущение, что лучше проявить осторожность.
— Нет,
Господи Иисусе.