реклама
Бургер менюБургер меню

Алёна Казаченко – Трель лотоса и льда (страница 3)

18

– Я должна вас отблагодарить! Подождите немного, мне нужно сбегать домой.

Спустя недолгое время Хоши вернулась с тыквой-горлянкой в одной руке и бамбуковой корзинкой в другой.

– Вот! Здесь чай из сушеных бамбуковых листьев и паровые булочки. К сожалению, мне больше нечего вам предложить…

Сюэ бросил на неё косой взгляд, но протянул руку и взял тыкву-горлянку.

– Еду можешь забрать, – он неспеша откупорил сосуд и сделал глоток. У чая был горьковатый травяной привкус. Иногда смертные делали ему подношения, но он никогда их не забирал и не ел – чувство голода было ему незнакомо.

– А булочки? – расстроенно спросила Хоши. – Их матушка готовила.

– Оставь себе. Чем больше будешь есть, тем быстрее вырастишь, – усмехнулся Сюэ.

Они сели на камни у реки, и Хоши с жадностью вонзила зубы в пышное тесто ещё теплой булочки.

– Как хорошо! Еда – высшее благо. Если у меня плохое настроение, стоит мне поесть, и оно сразу становится лучше. Вот бы яблоки в карамели и рисовые пирожные, которые продают на летних фестивалях, можно было есть каждый день! Тогда я бы стала самым счастливым человеком в мире.

Хоши довольно вздохнула, а Сюэ не удержался от смешка.

– Ты мыслишь так… по-человечески! Вы, люди, думаете только о деньгах и вкусной еде.

– Почему? – искренне удивилась девочка и принялась загибать пальцы свободной руки. – Я думаю о маме, папе, бабушке, наших курочках и корове, собаке… О шпильках, браслетах, платьях, масках и бумажных змеях, которых видела на ярмарках, – она запнулась. – И о вас я думаю!

– Обо мне?

– Да! – закивала Хоши. – Бабушка часто говорит, что нельзя забывать тех, кто хорошо к тебе относится! Мы же друзья, правда?

Сюэ растерянно посмотрел на невинное лицо девочки и почувствовал, что ледяная стена, которой он отгораживался от всех вокруг, дала трещину.

***

Весной среди бамбуковых деревьев звонко пели птицы, а Такекава, бурная и обжигающе- холодная зимой, усмирила свои потоки и лениво плескалась у пологих каменистых берегов.

Во время каждой встречи с Сюэ Хоши придумывала новые игры. Когда соревнования по киданию камешков в воду и складыванию фигурок из листьев им надоели, девочка предложила побегать в роще наперегонки.

Деревья вокруг смазывались в калейдоскоп из зелёных красок, а подтаявшие островки снега и проталины у реки говорили о том, что до лета осталось ждать недолго. Хоши, прерывисто дыша, пыталась догнать Сюэ, чьи белые волосы водопадом струились по спине. В отличии от неё, он не вспотел и ни капли не устал.

Когда девочка не выдержала и, чуть не споткнувшись, прислонилась к дереву, чтобы отдышаться, юноша успел убежать далеко вперед. Уловив, что шорох за спиной прекратился, он обернулся и крикнул ей:

– Так быстро устала? Я специально бегу медленнее, чтобы ты могла меня догнать!

Хоши застонала и утёрла пот с раскрасневшихся щёк.

– Неправда, ты мне не поддаешься! Я даже на два шага приблизиться к тебе не могу!

Через несколько мгновений Сюэ уже стоял перед ней, и лишь трепетание узких листьев бамбука указывало на то, что разделяющее его и девочку расстояние он пробежал, а не материализовался в воздухе. После длительного бега кожа божества оставалась чистой и кипенно-белой, а обрамляющая лицо челка не торчала в разные стороны, как у Хоши.

Девочка с обиженным видом убрала волосы с глаз и предложила:

– Давай ты будешь идти, а я бежать?

– Но это нечестно, – выгнул брови Сюэ.

Хоши, вконец разозлившись, топнула сандалией и села на землю. Хмурая, она принялась с притворным вниманием рассматривать травинки под ногами.

Сюэ лишь усмехнулся.

– Не расстраивайся. Ты ещё маленькая. Для того, чтобы ты смогла соревноваться со мной в выносливости, должны пройти сотни лет. Даже когда ты вырастишь и превратишься во взрослую женщину, не сможешь бегать быстрее меня. Мы, светлые духи, не чувствуем усталости, потому что внутри нас течет могущественная энергия, – назидательным тоном поведал он ей.

Помолчав некоторое время, Хоши пробормотала:

– Жаль, что я обычный ребёнок.

– Почему? Мне кажется, человеком быть неплохо. Вы рождаетесь, познаете себя и окружающий мир, обретаете друзей, прокладываете себе дорогу к вершине… – Сюэ поднял голову, всматриваясь в голубое небо в обрамлении ветвей бамбука. – Ваши жизни похожи на звезды, которые быстро вспыхивают и угасают, но в их существовании не меньше смысла, чем в жизнях духов и богов. Ты знаешь, почему появилось Долина Блаженных сновидений? Когда первые люди встретили свою смерть, их души долго не могли найти себе пристанище. Неприкаянные, они летали по ветру и тонули в водах Звёздного моря. Когда их стало слишком много, на Небесах возникло особое место, в которое люди могли бы отправиться после смерти. Так праведные души попадают в Заоблачное царство, где обитают боги и божественные звери.

– Ты столько всего знаешь! – оживилась девочка. – А чем занимаются боги?

– Боги контролируют то, что происходит в мире смертных. Они – судьи, которые направляют человечество на путь истины.

– Тогда почему они позволили жителям Запретных земель сойти с него?

Сюэ недоуменно взглянул на Хоши, которая серьезно смотрела на него большими карими глазами.

– Твои родители рассказывали тебе о проклятии?

– Да, а как иначе? Мы живем недалеко от границы, и папа предупреждал меня об опасности.

– Вейжи погрязла в темной магии – отсюда пошло название «Запретные земли». Богам не оставалось ничего, кроме как наказать их, но… – Сюэ сложил руки на груди и нахмурился. Продолжив, он постарался правильно подбирать слова, чтобы не сказать девочке лишнего и не выдать себя. – Я не верю в то, что целая страна заслужила проклятие. Засуха привела обитателей Запретных земель на край гибели, поэтому они всеми возможными силами пытались призвать воду. Они сделали неправильный выбор, но виноваты в этом шаманы, которые убедили жителей отвернуться от богов и решили призвать…

Голос Сюэ дрогнул, он замолчал и отвернулся, игнорируя внимательный взгляд Хоши.

Минуту они провели в молчании. Девочка поежилась под порывом холодного ветра, пронесшегося между деревьями.

– Ладно, забудь об этом, – махнул рукой Сюэ. – Это история не для детского ума. Раз побегать нам не удалось, попробуем развлечение, которое придумал я.

Юноша жестом попросил Хоши встать. Та, переминаясь с ноги на ногу, склонила голову в любопытстве. Усмехнувшись, Сюэ подскочил к ней и обхватил одной рукой поперек тела.

Девочка не успела издать и звука, как Сюэ разбежался и прыгнул на ствол бамбука. Оттолкнувшись от него, он взмыл вверх и, перекувыркнувшись в воздухе с испуганно визжащей девочкой на руках, плавно опустился на восходящий ветряной поток.

Полуденное солнце ярко освещало верхушки деревьев, из-за чего у Сюэ возникло ощущение, что под ногами раскинулось золотисто-зелёное море. Вдалеке, за рощей, виднелись прямоугольники полей и небольшой деревянный дом с соломенной крышей. Над холмами на горизонте клубилась туманная дымка облаков.

Сюэ подставил лицо свежему весеннему ветру, который приносил с собой запах зелени и нагретой земли. Хотя Сюэ выглядел как человек, он не испытывал потребности в пище, сне и дыхании. Но дышать хотелось глубоко, до краев наполняя легкие прохладным воздухом с привкусом зарождающейся жизни.

Несмотря на то, что пейзаж произвел на Хоши впечатление, девочка не разделяла восторга Сюэ и схватила юношу за пояс.

– А мы не упадем? – пискнула она.

– Нет. Доверься мне.

Сюэ принялся перескакивать с одного ветряного потока на другой. Он бежал по воздушным течениям так же легко, как быстрая лодка рассекает волны. Казалось, девочка у него под мышкой и он сам весили не больше птичьего пера. Ветер колыхал листья, полы ханьфу Сюэ и платья Хоши, которая дрожала от переполняющей её смеси страха и восторга.

Когда девочка поняла, что Сюэ её не уронит, то рассмеялась и помахала ногами в воздухе. Одна из её сандалий снова сползла с ноги и упала вниз.

– Как здорово!

– Это веселее, чем бегать? – поинтересовался у неё Сюэ.

– Да! – воскликнула Хоши. – Мы как птицы!

Вдруг ветер, ударив в спину, подхватил длинные волосы юноши, и Хоши тут же запуталась в белых прядях, упавших ей на лицо.

– Давай спускаться, – смущенно пробормотал юноша.

Медленно пролетев над деревьями, он поймал нисходящий поток и по плавной дуге опустился обратно на поляну. Как только он коснулся земли босыми ступнями, Хоши вывернулась из его хватки и неуклюже вскочила на ноги.

– Сюэ, можно мне заплести твои волосы? – спросила она, энергично покачивая сложенными вместе ладонями.

Сюэ скривил губы, но увидев, с какой мольбой на него смотрит девочка, не устоял и кивнул. Юноша неохотно устроился на траве, а Хоши осторожно прикоснулась к гладким шелковистым прядям, невзначай погладив их, ловко разделила волосы на три части и начала заплетать их в косу.

– Тебе нравятся мои волосы?

– Конечно! Они похожи на шелковые нити. Знаешь, у нас в стране есть поговорка: «Шелковая нить не порвется под грузом невзгод». Она означает, что слабые на первый взгляд люди на самом деле крепкие и могут выстоять перед тяжестью судьбы. Мама часто говорит мне об этом и просит оставаться сильной, что бы ни произошло. Я желаю, чтобы твою шелковую нить не смогли разрушить даже беды размером с гору! – выпалила Хоши и улыбнулась.