Алёна Казаченко – Трель лотоса и льда (страница 1)
Алёна Казаченко
Трель лотоса и льда
Пролог
Снег растает по весне
Мир утонул в голубом цвете.
Стремительный поток реки нес с собой человека, полностью отдавшегося во власть стихии. Он не двигался и не открывал глаз – лишь позволял настойчивым волнам убаюкивать себя и уносить дальше и дальше, вдоль мутнеющего внизу каменистого дна.
Решив, что плывет уже долго, юноша медленно приоткрыл веки и посмотрел вверх. Сквозь толщу воды пробивались бледные лучи света. Белый круг небесного светила пульсировал и дрожал в такт шуму волн в ушах.
Подобно лотосу, который тянется к солнцу, чтобы расцвести над гладью озера, юноша развернулся и, дернув ногами, сделал пару гребков. Длинные рукава мешали разглядеть, что впереди, но упрямый пловец оттолкнулся сильнее и вынырнул на поверхность.
Вздохнув и убрав с щёк мокрые пряди, он повернулся к берегу и тут же застыл.
У воды, склонившись над сухими зарослями травы, стояла девочка. На вид ей было не больше четырнадцати лет. Она тоже заметила незнакомца и следила за ним круглыми от удивления глазами.
Не зная, как поступить: нырнуть обратно или выбраться из воды и невозмутимо пройти мимо, юноша неуверенно двинулся к берегу, чем испугал девочку ещё сильнее. Вскрикнув, она попятилась и упала прямо в сугроб. Деревянная сандалия слетела с её ступни и со стуком упала на землю.
Даже на расстоянии чжана1 юноша услышал, как громко она стучит зубами – то ли от страха, то ли от холода. Скептически подняв бровь, он собрался было уплыть дальше по течению, чтобы не беспокоить пугливую смертную, когда девочка заверещала:
– Помогите! Утопленник!
Вздрогнув, юноша быстро оглянулся по сторонам и раздраженно шикнул:
– Тсс! Ты чего кричишь?
Он нахмурился, оскорбившись тем, что девочка спутала его с шуйгуем2. Та захныкала и вжала голову в плечи, продолжая неуклюже барахтаться в снегу.
– Я не утопленник.
Девочка задрожала, комкая в руках край шерстяной накидки.
– По-твоему, я похож на мертвеца?
Юноша выбрался на припорошенную снегом траву и перекинул за спину длинные, достающие почти до самой земли белоснежные волосы. С мокрых прядей водопадом стекала вода, сразу же замерзая и заставляя их заледенеть. Он сел на корточки и, не изменив недовольного выражения лица, подкинул девочке потерянную сандалию.
– Н-нет, – запинаясь, покачала она головой. – Но они же из воды вылазят, вот я и решила… Вы… Я поняла! Вы – снежная дева?
Юноша замер. Он медленно перевел на девочку пристальный взор льдисто-голубых глаз. Девочка встревоженно сглотнула, и лицо юноши чуть смягчилось. Он как никто другой знал, кто такие снежные девы или юки-онны3 – в Шанлу их звали сюэнюй4 – белокожие красавицы, которые в холодное время года вытягивают всё тепло из неудачливых людей, заблудившихся морозной ночью.
Поднявшись, юноша снова нахмурился и проворчал:
– Что за чушь ты говоришь? Не видишь, что я мужчина? Как я могу быть снежной девой?
– Тогда почему у вас такие длинные и белые волосы?
Сюэ равнодушно пожал плечами.
– Я таким родился. Что тут странного?
Девочка немного осмелела. Убедившись, что незнакомец не причинит ей вреда, она тихонько отползла в сторону и привалилась к стволу бамбука. Некоторое время она смотрела на загадочного юношу, чьи глаза сердито, но не злобно смотрели из-под тонких бровей, и неожиданно для самой себя разговорилась:
– Я никогда не видела мужчин с такими волосами… Только на портретах принцев, императоров и небожителей. У моего папы они совсем короткие, и одет он не как вы. А ваша одежда очень красивая! – склонив голову, девочка с любопытством принялась рассматривать ханьфу5 незнакомца. Ярко-синий шёлк словно морские волны перетекал в небесно-голубой оттенок, плавно выцветающий до кипенно-белого. Рукава и подол одеяния украшал узор из переплетающихся серебряных ветвей. – Вам удобно в ней плавать?
– Удобно, – буркнул юноша и смущенно отвел глаза. – А кто твой отец?
– Мой папенька? Бамбуковый ремесленник, – девочка постучала по стволу. – Он чего только не делает: посуду, корзины, дощечки для письма, посохи…
– Нашла, с кем меня сравнивать, – перебил её юноша. – Я-то… – он осекся, чуть не сказав «бог». – Я не человек.
– Кто же вы?
– Хм… – юноша бросил взгляд на протекающую позади него реку. – Ты ещё не догадалась? – спросил он и соврал, не моргнув и глазом. – Я дух этой реки.
– Дух Такекавы6? – в восхищении открыла рот девочка.
– Именно, – её собеседник шагнул вперед и протянул ей руку, помогая подняться. Поколебавшись, девочка схватилась за узкую холодную ладонь.
– У вас есть имя, почтенный дух?
Юноша кивнул и, не зная, остаться или всё-таки уйти, задумчиво пробормотал:
– Меня зовут Сюэ.
– Сюэ? Красивое имя! А я – Хоши! – широко улыбнулась девочка, и, прыгая на одной ноге, надела сандалию обратно. – Приятно познакомиться.
– Что ты делаешь в такой глуши? – спросил Сюэ, досадуя, что выбрал неудачное место для плавания. Он не думал, что люди могут жить так далеко на окраинах страны.
– Я здесь живу! – Хоши указала на просвет между тонкими стволами бамбука. За рощей, среди обширных снежных полей и голубого неба Сюэ разглядел деревянный дом в окружении хозяйственных построек. Издалека доносился приглушенный лай собаки. – Уважаемый дух, а почему я раньше вас не видела? Я часто к реке прихожу.
– Я уходил… в пещеру у истока реки, – солгал Сюэ, припоминая, что оставил там свою ледяную лодку. – Не могу же я всё время в реке находиться?
– Значит, вы тоже вышли сегодня на прогулку? Я подмела двор, покормила кур, и мама отпустила меня к реке, пока обед готовится. Мне так скучно гулять одной! Папа в город уехал, а бабушка редко из дома выходит, греется у очага, – печально вздохнула Хоши.
Только теперь Сюэ как следует рассмотрел её поношенную, но теплую накидку, по-детски невинные глаза и круглое лицо. Обычная смертная девочка из крестьянской семьи. Таких, как она, в Ринко сотни.
Каждую зиму Сюэ проводил в мире людей. Ему, божеству холода и льда, нравилось подолгу любоваться снежными пейзажами, быстротечными реками и горными склонами. Чаще он навещал Долину Камней в Империи Шанлу, но ради разнообразия решил побывать в северо-западном государстве Ринко.
И вот, он, не страшащийся бурных вод и пронизывающего до костей холода, случайно встретил человеческого ребенка. В последний раз он разговаривал с людьми полгода назад, когда пролетал над Звёздным морем и заметил корабль, направляющийся в южное государство Худжан. Сюэ увидел по курсу судна скалистый риф и предупредил моряков об опасности, а те припали к ногам божества, узнав в нём сына почитаемого ими Ханхай-шэня7, покровителя мореплавателей.
Сюэ редко доводилось общаться с людьми, и на то были свои причины. По крайней мере, он так думал.
Во-первых, тесные отношения со смертными не приветствовались в Заоблачном царстве. Но несмотря на это, некоторые боги всё же имели детей от человеческих женщин и мужчин. Ко второму поколению богов относились дочь бога мудрости Ши – богиня духовной чистоты Цинцзе, дочь бога земледелия Чэна – богиня цветов Фэнхуа, сын богини медицины Цзяннан – бог целебных трав Пинцзин и другие.
Во-вторых, юный небожитель с трудом находил общий язык даже со светлыми духами. Так было всегда: либо Сюэ сторонился окружающих, либо они его. Поэтому, когда он понял, что обитатели Небес недолюбливают его из-за его происхождения, он закрылся от них ледяной стеной, которую выстроил в своем сознании.
В-третьих, Сюэ не нравилось отвечать на неудобные вопросы – например, о том, как устроены Небеса, как боги отвечают на молитвы и что нужно сделать, чтобы вознестись самому. Последний вопрос раздражал юношу больше всего. Люди никак не могли понять, что богами, в отличии от бессмертных, не становились – богами рождались.
Но знать о том, как устроено мироздание, людям не полагалось, поэтому чаще всего Сюэ врал, называясь духом природы.
Размышляя над этим, он сделал пару шагов в сторону леса.
– Не стоит тебе здесь гулять. Рядом граница с Запретными землями.
– Ну и что? – фыркнула девочка и похлопала себя по карману. – У меня с собой кукла-амулет, бабушка сшила.
– Он тебе не поможет, – остудил её пыл Сюэ. – Ребёнку не справиться с нечистью.
– Блуждающий огонек я прогнать смогу и… Я не ребёнок! Вы выглядите ненамного старше меня! Подождите, куда вы уходите?
Хоши побежала за юношей, чье мокрое ханьфу успело покрыться инеем.
– Куда вы?
– Не ходи за мной. Иди к себе, – махнул он ей, будто пытаясь прогнать прилипчивое насекомое.
– Но мне так одиноко! У меня совсем нет друзей! – пожаловалась Хоши.
Сюэ резко остановился и замер. Слова девочки эхом прозвучали в его голове, и отчего-то в сознании возник образ заснеженного сада с ледяными статуями, которые протягивали руки, желая заключить в свои объятия.
Хоши, не ожидавшая, что юноша остановится, врезалась лицом в его спину и испуганно ойкнула.
– Нет никого, с кем бы ты могла провести время? – глухо спросил Сюэ, не оборачиваясь.
– Ну… Иногда я готовлю вместе с мамой, или папа берет меня в лес на охоту, но мне с ними не так интересно, как с ровесниками. А в Дзинмо мы приезжаем всего два раза в месяц, я не успела там с кем-нибудь подружиться…
– И ты считаешь, что я твой ровесник? – повернулся к ней Сюэ. – На сколько лет, по-твоему, я выгляжу?