реклама
Бургер менюБургер меню

Алрия Гримвуд – Ведьма – катастрофа и дракон с гномом (страница 5)

18

– Бывший усилитель, – мрачно сказал эльф. – Теперь это груда бесполезного металла. Я потратил на него полгода, а он… – Он дёрнул за рычаг, и механизм издал жалкий писк. – Вот.

Аберрант уже хотел отвести Друзиллу назад, но было поздно. Её глаза загорелись.

– А если здесь поменять передаточное число? – она ткнула пальцем в чертёж. – И добавить резонансную камеру…

– Вы разбираетесь в механике? – эльф с надеждой посмотрел на неё.

– Нет, – честно призналась Друзилла. – Но я хорошо разбираюсь в хаосе. Иногда он подсказывает неожиданные решения.

Пока они обсуждали чертёж, Аберрант с ужасом наблюдал, как пальцы Друзиллы начали излучать лёгкое розовое свечение.

– Друзилла, нет… – прошептал он.

Но было поздно. Она уже прикоснулась к механизму, бормоча: «А что если сделать вот так…».

Механизм дёрнулся, завизжал и заиграл. Не просто усилил звук, а заиграл сложную мелодию, при этом его шестерёнки начали переливаться всеми цветами радуги.

– Боги! – воскликнул эльф. – Он прекрасен!

– Он же должен был просто усиливать звук… – растерянно сказала Друзилла.

– К чёрту усиление! – эльф обнял свой механизм. – Он теперь играет музыку! И светится! Я смогу продать это богатому коллекционеру!

Он сунул Друзилле кошель, полный серебряных монет.

– Спасибо! Вы гений!

Когда эльф ушёл, Друзилла с изумлением смотрела на деньги.

– Я… я заработала? Без взрывов?

– Вы создали анимированный музыкальный кошмар, – поправил её Аберрант. – Но да, заработали.

На следующий день они уже целенаправленно искали работу. Их «специализацией» стали неисправные механизмы. Друзилла «вдохновляла» их, а Аберрант вёл переговоры и следил, чтобы её магия не вышла из-под контроля.

Они починили (и анимировали) кофемолку, которая теперь сама выбирала степень помола в зависимости от настроения хозяина. Часы, которые показывали не время, а самые запоминающиеся моменты дня. И даже утюг, который гладил одежду, напевая старинные песни.

К вечеру у них было достаточно денег на билеты и даже на приличный ужин.

– Знаете, – сказала Друзилла, откусывая кусок жареной курицы в хорошей таверне. – Может, нам не стоит спешить в Тихую Гавань? Здесь нас неплохо кормят.

– Нас здесь могут найти, – напомнил Аберрант, но без прежней суровости. – Но да, я понимаю, о чём вы.

Вечером они гуляли по ночному рынку. Друзилла остановилась у ларька с безделушками.

– Смотрите, – она показала на фарфорового кота, точь-в-точь как у Аберранта, только с бантиком. – Почти как ваш.

– «Бесстыжий Серафим» был лучше, – буркнул он, но купил кота с бантиком. – На удачу.

Когда они возвращались в гостиницу, Друзилла заметила объявление на столбе: «Разыскиваются беглые преступники. Ведьма Друзилла Драконова и дракон Аберрант из клана Пламени Вечной Кузницы. За информацию – награда».

Они молча прошли мимо, но настроение было испорчено.

– Завтра едем, – тихо сказал Аберрант. – Здесь нам больше небезопасно.

В номере Друзилла разглядывала купленного кота.

– Знаете, а ведь мы могли бы открыть свою мастерскую. Чинить вещи.

– И привлекать внимание каждого, кто ищет двух беглецов с очень заметными способностями? – Аберрант покачал головой. – Нет. Тихáя Гавань – наша единственная надежда.

Он аккуратно поставил нового кота рядом с другими на тумбочке.

– Но когда-нибудь, – добавил он тихо. – Когда-нибудь, может быть…

Друзилла улыбнулась.

– «Ателье одушевлённых интерьеров»?

– Слишком пафосно, – фыркнул он. – Лучше «Ремонт с характером».

В эту ночь им обоим снилось, что они стоят за прилавком собственной мастерской, а вокруг них – ожившие утюги, поющие часы и фарфоровые коты, которые вежливо принимают заказы от клиентов. Это был хороший сон. Слишком хороший, чтобы быть правдой.

Глава 5. В которой герои знакомятся с местным колоритом, попадают на ярмарку и обнаруживают, что за ними следят

Утренний автобус до Серых Холмов оказался ещё более древним, чем предыдущий. После вчерашних событий в Перекрёстке Трёх Лун они решили сделать крюк – прятаться в безлюдной Тихой Гавани, заехав сначала в шумный приграничный район. Кондукторша, женщина с лицом, не выражавшим никаких эмоций, кроме хронического недосыпа, пробила им билеты и бросила:

– Садитесь сзади. Впереди дует.

– А где не дует? – поинтересовалась Друзилла.

– В соседнем городе, – безразлично ответила кондукторша и пошла дальше.

Они устроились на заднем сиденье, которое действительно оказалось единственным местом, где не свистел ветер из щелей.

– Знаете, – сказал Аберрант, глядя в окно на проплывающий в окне Перекрёсток Трёх Лун, – я начинаю понимать, почему этот автобус ходит раз в сто лет. Кто добровольно поедет этим дважды?

– Мы, – напомнила ему Друзилла. – Потому что у нас нет выбора.

Путешествие обещало быть скучным, но судьба решила иначе. Через пару часов автобус свернул на проселочную дорогу и въехал в деревню, где как раз шла ярмарка. Улицы были запружены народом, повозками и разномастным скотом.

– Объезжаем, – объявил водитель. – Здесь до вечера не протолкнуться.

Но объехать не получилось. Их автобус застрял в толпе как пробка в бутылочном горлышке. Снаружи доносились крики торговцев, мычание коров и весёлая музыка.

– Что ж, – вздохнул Аберрант, – похоже, у нас образовалось свободное время. Может, разомнём ноги?

Ярмарка оказалась тем ещё зрелищем. На центральной площади стояли ларьки с самыми невероятными товарами: от говорящих тыкв до самостригущихся овец. В воздухе витали запахи жареного мяса, пряностей и чего-то ещё, что Друзилла определила как «запах всеобщего веселья».

– Смотрите! – она дернула Аберранта за рукав. – Там продают магические сувениры!

Они подошли к ларьку, где продавались «настоящие летающие метлы» (которые на поверку оказались обычными вениками с привязанными к ним воздушными шарами) и «шапки-невидимки» (дырявые корзины с табличкой «поверьте – вы невидимы!»).

– Настоящее надувательство, – проворчал Аберрант. – Мои фарфоровые коты честнее.

Внезапно их внимание привлекла небольшая толпа, собравшаяся вокруг импровизированной сцены. Какой-то тип в пёстром плаще пытался продавать «эликсир вечной молодости».

– Всего одно зелье – и вы снова в расцвете сил! – кричал он, размахивая бутылочкой с мутной жидкостью. – Проверено на моей бабушке! Правда, она после этого залезла на дерево и отказывается слезать, но зато какая прыть!

Друзилла фыркнула.

– Это же обычная подкрашенная вода с парой капель энергетика!

– Вы разбираетесь в зельях? – удивился Аберрант.

– После того как я случайно сварила зелье, превращающее всё в зелёное желе, меня заставили выучить все учебники по зельеварению наизусть. Я могу отличить настоящий эликсир от подделки с закрытыми глазами.

Внезапно её осенило.

– Подождите здесь! – она бросилась к своей сумке, которая тут же радостно зашуршала, узнав хозяйку.

Через пять минут Друзилла уже стояла на краю сцены рядом с шарлатаном.

– Ваш эликсир – подделка! – громко объявила она.

– Что?! – торгаш нахмурился. – А вы кто такая?

– Я эксперт по магическим субстанциям! – выпалила Друзилла, краснея. – И я могу это доказать!