Алиса Князева – Развод с драконом. Ты же стареешь (страница 6)
— Ты? — смешок получается горьким.
— Просто не ты, — она улыбается. — Не как сейчас.
Её слова попадают в цель. Что-то внутри меня ломается, но я не позволю ей увидеть это.
— Ты ошибаешься, — говорю я, выпрямляясь. — Насчет меня, насчёт Вейрона. И я докажу это. Я выясню, что произошло с отцом, с тобой или без тебя.
— Удачи, сестрёнка, — Алисия отмахивается от меня, как будто разговор ей наскучил. — Только не удивляйся, если правда окажется не такой, как ты ожидаешь.
Она выходит из комнаты, и слёзы, которые я сдерживала, наконец прорываются. Я не дам ей победить. Не позволю разрушить то, что для меня важно. Но в глубине души знаю: часть её слов попала в цель. И это пугает меня больше всего.
Глава 8
Слова сестры звенят в ушах, когда я выхожу из комнаты. Мучает не только боль от предательства, но и настороженность. Сестра что-то недоговаривает, что-то важное скрывается за её дерзостью и презрением.
Это как-то связано с отцом. Возможно и с тем, почему его убили. Нужно будет подсказать дознавателю поговорить с Алисией. Ему она даже нехотя расскажет.
Трагер ещё не вернулся, и я решаю действовать сама. Что-то мне подсказывает, если захочет, он меня найдёт. А мне пока нужно поговорить с Вейроном. Лицом к лицу. Посмотреть в глаза и почувствовать его эмоции. Только так я смогу понять, что происходит на самом деле.
Поверить не могу, что он заявил подобное вчера. Может, он с выпивкой перебрал?
— Подготовьте экипаж отца, — говорю я дворецкому. — Я еду домой.
Домой. Странное слово сейчас. Где мой дом? В замке императора, куда я переехала после свадьбы? В этом мрачном особняке, где я выросла? Есть ли у меня вообще место, которое я могу назвать своим?
В экипаже я прижимаюсь лбом к холодному стеклу и смотрю на проплывающие мимо улицы. Люди спешат по своим делам, не подозревая о том, как рушится моя жизнь. Для них это обычный день.
Впрочем, может, они и подозревают. Слухи разлетаются быстро.
Нужно подумать, как вести себя с Вейроном. Пожалуй, правильнее будет сначала говорить только об отце. О его смерти, о расследовании.
Не буду спрашивать Вейрона о разводе, о причинах и о моей сестре. Пока не буду.
Если сразу затронуть эту тему, эмоции захлестнут меня, и я не смогу оставаться хладнокровной. А если он и вовсе заикнётся про ребёнка, я просто его убью. И сразу сдамся Трагеру.
Мне нужна ясность. Нужна правда.
Экипаж останавливается у знакомых ворот.
Замок возвышается над городом, словно каменный исполин, окутанный дымкой прошедших веков. Его стены, сложенные из тёмного базальта, испещрены следами времени — трещинами, поросшими плющом, и выбоинами от древних осад. Высокие башни с островерхими крышами вонзаются в небо, их шпили украшены знамёнами, которые трепещут на ветру, будто пытаясь сорваться в полёт.
Я называла это место домом. Просыпалась здесь каждое утро и засыпала каждую ночь, зная, что где-то поблизости мой муж, пусть он и возвращался порой в отведённые нам комнаты слишком поздно.
За время поездки мне удаётся успокоить мысли и, в принципе прийти к тому, чтобы нормально использовать атрибут.
Ворота, массивные и окованные железом, всегда казались неприступными, но сейчас их тяжёлые створки приоткрыты, будто замок затаился и ждёт, когда внутрь попадёт добыча. Стражники у ворот узнают меня, но что-то в их взглядах настораживает. Они переглядываются, прежде чем пропустить экипаж.
Двор вымощен грубым камнем, по краям которого пробивается жёсткая трава. В воздухе витает запах дыма, железа и чего-то ещё — тревожного, неуловимого.
Поднимаюсь по широкой лестнице, каждая ступень знакома до последнего изгиба. Она высечена из того же тёмного камня, что и стены. Ступени, отполированные тысячами шагов, холодны под ногами, даже сквозь подошвы туфель. По обеим сторонам — высокие факелы в железных кольцах, их пламя колеблется, отбрасывая неровные тени на резные арки.
А за дверями — тишина. Густая и плотная.
Сердце колотится всё сильнее с каждым шагом. Что я скажу ему? Как посмотрю в глаза?
У дверей наших покоев — ещё двое стражников. Они вытягиваются при моём появлении, но не отходят в сторону, как обычно.
— Леди Элисия, — говорит один из них, не глядя мне в глаза. — Прошу прощения, но у нас приказ не пускать вас в эти покои.
Слова ударяют как пощёчина. Меня? В мои собственные комнаты?
— Я не понимаю, — голос звучит слишком тихо. — Это мои покои. Я живу здесь.
— Уже нет, миледи, — второй стражник выглядит искренне смущённым. — Лорд Вейрон дал чёткие указания. Никто не должен входить без его разрешения, особенно вы.
Чувствую, как к горлу подступает комок.
— Там все мои вещи, — пытаюсь говорить спокойно. — Платья, книги, украшения. Личные предметы.
Стражники снова обмениваются взглядами.
— Ваши вещи, миледи... — начинает один.
— Их уже нет, — заканчивает второй. — Приказ лорда.
— Что значит «нет»? — мой голос срывается. — Куда они делись?
— Часть была выброшена, — говорит стражник, отводя взгляд. — Остальное отдали нуждающимся. По распоряжению лорда Вейрона.
Выброшены. Отданы. Книги, которые я собирала. Платья, в которых я встречала гостей рядом с ним. Украшения, подаренные им в лучшие времена. Все мои вещи, все воспоминания — просто исчезли.
И ведь многое Вейрон даже не покупал!
— Каким нуждающимся? — спрашиваю я, чувствуя, как по телу разливается холод.
— В приют Эрии, миледи, — отвечает стражник. — Тот самый, где вы... работали всё это время.
Мир вокруг на мгновение меркнет. Приют. Моё убежище, место, где я чувствовала себя нужной. Он знал. Вейрон знал, как это место важно для меня. И специально отправил туда мои вещи — не из щедрости, а чтобы я каждый раз, приходя туда, видела осколки своей прежней жизни.
— Где он? — спрашиваю я, стискивая кулаки. — Где лорд Вейрон?
— Его нет в замке, миледи, — отвечает один из стражников. — Он уехал рано утром и не сказал, когда вернётся.
Конечно, его нет. Он избегает встречи с Трагером. И со мной. Избегает объяснений, разговора, необходимости смотреть мне в глаза.
Глава 9
Я не могу собраться с мыслями. Куда мне теперь? Возвращаться в дом отца? Похоже, других вариантов нет. Но сначала нужно заехать в приют. Увидеть своими глазами, что осталось от моей прежней жизни, что из вещей уцелело.
Однако перед этим есть ещё одно место, куда я должна попасть. Я хочу увидеть отца. В последний раз. А значит мне нужно к императорскому лекарю.
Отхожу от стражей и неуверенно двигаюсь в сторону южного крыла, откуда можно попасть в подземелья. Там исследуют причины смерти тех, чей уход вызывает вопросы. И там сейчас находится тело моего отца.
Внизу лестницы небольшая приёмная, где сидит кто-то вроде секретаря и ассистента в одном лице.
— Я хотела бы увидеть графа Рассмара, — говорю я ассистенту в приёмной. — Я его дочь, Элисия.
Задумчивый парень с рыжеватыми вьющимися волосами кивает, не поднимая на меня взгляда, и исчезает за дверью.
Через несколько минут появляется сам имперский лекарь — магистр Ролен: высокий, но крепкий мужчина, со всклокоченными светло-русыми волосами и пятнами чернил на пальцах. Его светло-серые глаза кажутся стеклянными.
— Леди Элисия! — восклицает он, как будто мы знакомы много лет, а не встречались лишь пару раз. — Очень кстати, очень! Как раз заканчиваю отчёт о смерти вашего отца. Удивительный случай, необычный и, нужно сказать, крайне интересный!
Его энтузиазм застаёт меня врасплох. Я не ждала сочувствия, но от него веет восторгом, любопытством и одержимостью, хотя мы говорим о смерти человека. Моего отца…
— Я хотела бы увидеть его, — прошу я тихо.
— Да-да, конечно! — он машет рукой, приглашая следовать за ним. — Пойдёмте, покажу вам всё!
Мы идём по длинному коридору. С каждым шагом моё сердце стучит всё сильнее. Не знаю, готова ли я к этому.
— Ваш отец погиб мгновенно, — говорит магистр Ролен, шагая впереди меня. — Удар молнии — это не шутки, знаете ли! Одно прикосновение Ожоги в форме ветвящегося дерева, как при ударе молнии. Но без грозы! Только атрибут мог такое сделать.
Мир вокруг начинает кружиться. Атрибут молнии. Каждый дракон владеет атрибутом, который был у него до обряда первого обращения, плюс стихийная магия — огонь, вода, земля или воздух. Среди знакомых мне драконов есть только один с атрибутом молнии.
— Лорд Каллистер, — говорю я, едва шевеля губами. — У него атрибут молнии.
— Ах, вы знаете! — магистр Ролен кивает, широко улыбаясь. — Да, Каллистер Вонт. Давний враг вашего отца, кстати. Что-то там с земельным спором, насколько я слышал. У него был мотив. Но доказать сложно, сложно...