Алиса Князева – Развод с драконом. Ты же стареешь (страница 24)
Сестра напугана. Всегда такая собранная и смелая сейчас она становится моей младшей сестрёнкой, которая натворила что-то плохое, и теперь она в опасности и боится наказания. В её глазах дрожат слёзы, она точно не ожидала, что Вейрон поднимет на неё руку.
Я тоже не ожидала, если честно. Со мной он никогда так себя не вёл. Поэтому сейчас мне немного страшно. Уже не за себя, а за неё.
Вейрон поднимает руку, словно хочет что-то сказать, но я перебиваю его.
— Не подходи к ней, — мой голос звучит твёрже, чем я ожидала. — Я видела достаточно.
Алисия стоит, опустив голову, её плечи дрожат. Я подхожу к ней и беру за руку. Кожа холодная, будто она провела весь день в ледяной воде. Волна её боли, горечи и стыда накрывает меня с головой. Мой атрибут улавливает так много эмоций, что на мгновение у меня темнеет в глазах.
С таким набором можно и кошмар создать.
— Пойдём, — шепчу я, осторожно потянув сестру за собой. — Пойдём отсюда.
— Алисия, — голос Вейрона звучит грубо и требовательно.
— Вы закончили, — отвечаю вместо сестры. — И если ты ещё хоть раз прикоснёшься к ней, я позову стражу.
Удивительно, но он не пытается нас остановить. Я не ощущаю его эмоции, но в глазах вижу сложную смесь раскаяния, гнева и... страха? Да, определённо страх. Не за себя, за что-то другое. Или за кого-то.
Мы с Алисией идём по дорожкам сада к замку. Я держу сестру за руку, ощущая, как её эмоции постепенно меняются. Первый шок проходит, уступая место глухой тоске.
— Ты в порядке? — спрашиваю я, зная, что вопрос глупый. Конечно, она не в порядке.
Алисия молча кивает, не поднимая глаз. Я не настаиваю. Мы доходим, и только убедившись, что двери закрылись за нами, я осмеливаюсь оглянуться. Вейрона не видно, но я всё равно вздрагиваю. До последнего момента часть меня ожидала, что он бросится за нами.
— Пойдём в мои комнаты, — предлагаю я. — Там нам никто не помешает.
Алисия снова кивает, безвольно следуя за мной. Мы поднимаемся по лестнице, минуем часовых, которые лишь учтиво кивают, не задавая вопросов. Наконец, мы в безопасности моих покоев, дверь заперта изнутри.
— Тебе нужно рассказать Трагеру, — говорю я, усаживая сестру в кресло. — О том, что Вейрон ударил тебя. О том, как он себя вёл. Это... ненормально. Я знаю, что он скрывает что-то. Ты сама сказала, и тебя предал. Что использовал. Алисия, подумай — а что, если он имеет отношение к смерти отца?
Она резко поднимает голову, в глазах вспыхивает возмущение.
— Нет, это не так!
— Но ты не можешь быть уверена, — я наклоняюсь ближе. — Вейрон как-то подавляет эмоции, ты знаешь? Я не могу прочесть его до конца. Не знаю, что хуже. Это артефакт или он кто-то обладает такой способностью, и Вейрон украл его атрибут.
— Прекрати, — Алисия бледнеет. — Пожалуйста, прекрати.
Но я не могу остановиться. Слова льются потоком, словно прорвало плотину.
— Отец умер вскоре после того, как обнаружил что-то важное. Что-то, о чём знал Вейрон. И вдруг Вейрон расстаётся с тобой, начинает вести себя странно, а теперь мы узнаем, что он всё это время лгал. Разве это не подозрительно?
Алисия сидит, стиснув руки так сильно, что костяшки пальцев побелели.
— Ты не понимаешь, — говорит она. — Это сложнее, чем кажется.
— Тогда объясни мне! — я почти кричу. — Объясни, почему ты защищаешь человека, который только что ударил тебя! Который годами лгал мне! Который, возможно, убил нашего отца!
Я вижу, как в её глазах собираются слёзы, но не могу остановиться.
— Мы должны рассказать Трагеру. Он единственный, кто действительно пытается найти правду о смерти отца. Поможет нам и защитит тебя от Вейрона.
— Трагеру, — повторяет Алисия с горькой усмешкой. — Ты так уверена в его преданности?
— Да.
Алисия медленно поднимается с кресла. Её лицо вдруг становится жёстким, почти чужим.
— Всё понятно. Ты ничего не знаешь, — говорит она тихо. — Ни о Трагере, ни о Вейроне. Ни об отце.
— Тогда расскажи мне! — умоляю я, протягивая к ней руки. — Поделись тем, что знаешь!
Она отступает на шаг, будто боится моего прикосновения.
— Алисия, пожалуйста, — я делаю шаг к ней. — Мы всегда были честны друг с другом. Не отталкивай меня сейчас, когда мы так нуждаемся друг в друге.
В её глазах мелькает что-то — сомнение, может быть? — но затем она качает головой.
— Нет, — говорит она. — Может быть, когда-нибудь, но не сегодня.
— Может быть слишком поздно! — я хватаю её за руку. — Ты не видишь, что происходит? Все вокруг меня лгут, скрывают что-то, манипулируют мной. Я больше не знаю, кому верить. Ты моя сестра, моя единственная семья. Если не ты, то кто мне скажет правду?
Алисия неожиданно вырывает руку и отталкивает меня. Не сильно, но достаточно, чтобы я отступила, поражённая.
— Думаешь, речь идёт только о смерти отца? О том, кто прав, а кто виноват? Это гораздо, гораздо больше! Это вопрос жизни и смерти для тысяч людей!
Она смотрит на меня с таким жаром, с такой болью, что я не нахожу слов для ответа.
— Ты думаешь, что хочешь знать правду, — продолжает она тише. — Но не представляешь, какую цену придётся заплатить за это знание. Какой груз оно возложит на тебя.
— Я готова, — говорю, хотя внутри меня разливается холод от её слов.
— Нет, — она качает головой. — Не готова.
Я чувствую, как её эмоции бьют в меня волной — боль, паника, отчаяние. И ещё что-то... вина?
— Мне нужно побыть одной, — объявляет она.
И прежде, чем я успеваю остановить её, Алисия выбегает из комнаты, хлопнув дверью.
Её эмоции всё ещё звенят во мне, как эхо. Боль — такая сильная, что перехватывает дыхание. Паника словно стены смыкаются вокруг неё. Отчаяние — глубокое, безысходное.
Часть меня хочет броситься за ней, не оставлять её одну в таком состоянии. Но другая часть понимает, что сейчас Алисии нужно пространство. Время, чтобы справиться с бурей внутри себя.
Опускаюсь в кресло, закрывая лицо руками. Тупик, снова тупик. Каждый раз, когда кажется, что я приближаюсь к разгадке, передо мной вырастает новая стена. Новые вопросы, новые тайны.
Что такого знает Алисия, чего не знаю я? Почему она так защищает Вейрона, несмотря на его поступок?
И главное — кому мне верить? Трагеру, который всегда поддерживал меня, но явно что-то скрывает? Алисии, которая отталкивает меня в тот момент, когда я больше всего нуждаюсь в ней? Или, может быть, даже Вейрону — человеку, которого я только что видела в худшем свете?
Впрочем, нет. Верить бывшему мне точно нельзя.
Глава 33. Трагер
Бумажная работа всегда была худшей частью моих обязанностей. Подписи, печати, формулировки — все эти бюрократические тонкости утомляют до зубной боли.
Тем более когда Аргразир требует документы, которые, скорее всего, никогда даже не откроет. Политика. Ненавижу её почти так же сильно, как эти чернильные пятна на пальцах.
Наконец-то закончив, я расправляю плечи и выхожу из кабинета. Пора проведать Элисию и может раскрыть ей часть ответов, чтобы укрепить хрупкий мостик доверия между нами. А то, чувствую, недолго продлится наше сотрудничество такими темпами.
После всего, что произошло в подземелье с пленником, она должна быть взволнована. А может, и напугана. Хотя эта женщина не перестаёт удивлять меня своей стойкостью.
— Господин Трагер, — один из стражников вытягивается по струнке при моём появлении, — если вы ищете леди Элисию, то она ушла на прогулку в сады.
Киваю в ответ. Интересно. Предпочитает думать на свежем воздухе. В этом мы похожи. Не буду ей мешать. Пусть побудет одна, соберётся с мыслями. Дам ей чуть больше пространства.
Воздух вокруг меня мерцает серебристой дымкой, а через мгновение стены замка исчезают, а я оказываюсь в узком переулке Нижнего города.
Запах здесь совсем другой: смесь гнилых овощей, кислого пива и немытых тел. Запах детства. Странно, но в нём есть что-то успокаивающее. Что-то настоящее после всей этой дворцовой парфюмерии и фальши.
Улицы изменились с моей юности, некоторые дома снесли, построили новые, но общая планировка осталась прежней. Я всё ещё могу найти дорогу с закрытыми глазами. Что я и делаю, направляясь к «Косому Фонарю» — таверне, которая служит прикрытием для одной из самых влиятельных преступных группировок города — Старшего Брата.
Внутри душно и шумно. Никто не обращает внимания на ещё одного посетителя в тёмном плаще. Я прохожу к стойке, заказываю местное пиво (мерзкое пойло, если честно, пить его не рекомендуется) и жду.
Не проходит и пяти минут, как рядом со мной опускается грузный мужчина с шрамом через всё лицо.
— Давно не виделись, щенок, — говорит он, используя моё старое прозвище.