реклама
Бургер менюБургер меню

Алиса Князева – Ненужная жена. Хозяйка кошачьего приюта (страница 31)

18

К тому времени, как мы подходим к поместью, солнце уже высоко в небе. Двор заполнен рабочими, и я вижу, как Томас вместе с несколькими мужчинами уже начал устанавливать первые столбы для забора. Эран, сидит на камне у самой границы участка, что-то чертя на земле светящимся посохом.

При виде процессии сельчан, возглавляемой мной, работа на мгновение замирает. Серж подходит ко мне, вопросительно приподняв бровь:

— Госпожа Мариан? Кто эти люди?

— Наши новые помощники, — улыбаюсь я. — Жители деревни пришли предложить свою помощь с уборкой и ремонтом.

Лицо Сержа на мгновение принимает странное выражение, словно не уверен, как реагировать, но затем он кивает:

— Что ж, дополнительные руки никогда не помешают. Особенно если они бесплатные, — добавляет он с лёгкой усмешкой.

— Не бесплатные, — возражаю я. — Я накормлю всех обедом и ужином. И… — я задумываюсь на мгновение, — если кто-то захочет остаться на ночь, у меня достаточно комнат, хоть и не в лучшем состоянии.

— Это очень щедро с вашей стороны, госпожа, — говорит Дарис, ставя свою корзину на землю. — Но мы пришли помочь, а не обременять вас.

— Хорошо, — соглашаюсь я. — Тогда давайте распределим работу. Мужчины могут присоединиться к строителям, а женщины… — я оглядываю двор, вспоминая про старые занавески, постельное бельё и скатерти, — мы можем организовать большую стирку. Нам понадобятся верёвки для сушки.

— У меня как раз есть! — восклицает женщина средних лет, вытаскивая из своего мешка клубок крепкой бечевы.

И вот так, естественно и без лишних церемоний, работа закипает. Женщины помогают мне натянуть верёвки между деревьями в дальней части сада, затем мы организуем настоящий стиральный конвейер: одни замачивают ткани в больших корытах с горячей водой и мылом, другие трут и полощут, третьи развешивают выстиранное.

Воздух наполняется звуками работы и разговоров. Я переношу корзины с бельём, рассказывая о своих планах на гостевой дом, и с удивлением обнаруживаю, что жители деревни не просто вежливо слушают — они активно предлагают идеи, делятся советами.

— Вы могли бы устраивать ярмарки в главном зале по выходным, — предлагает веснушчатая девушка, которую, как я узнала, зовут Лина. — Мы с матерью печём лучшие пироги в округе, а старик Берт делает чудесные деревянные игрушки. Городским такое понравится!

— А ещё здесь можно организовать конные прогулки, — добавляет молодая женщина по имени Лиара. — У моего брата отличные лошади. У него ранчо рядом с городом, и он подумывает расширяться. Мог бы водить гостей к озеру или на холмы, откуда открывается прекрасный вид.

Я слушаю, поражаясь тому, как быстро мои личные планы превращаются в нечто большее — в проект, который может дать новую жизнь всей округе.

— Но почему никто раньше не пытался использовать поместье таким образом? — спрашиваю я, выжимая большую льняную скатерть. — Оно же простояло заброшенным так долго…

Дарис и несколько других женщин обмениваются взглядами.

— Поместье имеет… определённую репутацию, — осторожно начинает Дарис. — Люди боялись.

— Из-за крыс?

— Не только, — качает головой Мирта. — Крысы, странные огни в окнах по ночам, загадочные исчезновения… Теперь и бандиты завелись. Говорят, последняя хозяйка, занималась тёмными делами. И после её смерти никто не хотел иметь с этим местом ничего общего.

— Пока не появились вы, — добавляет Лиара с восхищением в голосе. — Такая смелая! Одна, в этом огромном доме, с проклятиями и крысами…

— Не одна, — возражаю я с улыбкой. — У меня есть Тень. И все эти коты, — я киваю на Льва, который сидит неподалёку, наблюдая за нашей работой с видимым интересом.

— И всё равно это требует смелости, — говорит Дарис, похлопывая меня по плечу мокрой рукой. — Особенно после всего, что вы пережили.

Я замираю, не понимая, что она имеет в виду. Мой разрыв с Кайндаром? Конечно, слухи дошли и до этой глухой деревушки. Да и Томас видел нашу ссору. Моя личная драма, вероятно, была главной темой для сплетен последние недели.

— Я… просто хочу начать всё заново, — говорю я тихо. — Построить что-то своё.

Мы работаем несколько часов, и постепенно верёвки заполняются чистыми, влажными тканями, развевающимися на лёгком ветру. Тяжёлая работа, но результат того стоит — впервые за долгое время я чувствую себя частью чего-то большего, чем просто моя личная борьба и боль.

Солнце уже клонится к закату, когда из дома выбегает один из молодых рабочих. Его лицо разрумянилось от волнения, глаза широко распахнуты.

— Госпожа Мариан! — кричит он, размахивая руками. — Вас просят спуститься в подвал! Там нашли что-то необычное!

Все женщины замирают, прекращая работу. Я чувствую, как по спине пробегает холодок предчувствия.

— Что именно? — спрашиваю я, опуская в корыто не достиранную наволочку.

— Не знаю точно, — мотает головой парень. — Серж просил позвать вас немедленно. И ещё… там крысы, госпожа. Много крыс.

Я киваю, вытирая мокрые руки о передник. Лев, как будто понимая, что происходит что-то важное, поднимается на ноги и подходит ко мне, готовый следовать за мной. Тень материализуется рядом, её серая шерсть стоит дыбом.

— Хорошо. Давайте попробуем покончить с этой проблемой, — говорю я твёрдо.

Глава 39

Следую за юным рабочим через главный зал к узкой двери, ведущей в подвал. С каждым шагом вниз по скрипучим деревянным ступеням воздух становится прохладнее, а запах — затхлее. Здесь пахнет сыростью, старым вином и чем-то ещё… чем-то неуловимо древним и чужеродным.

Подвал огромен — гораздо больше, чем я предполагала. Каменные стены, покрытые плесенью, неровно обтёсанный потолок с выступающими балками, земляной пол, местами выложенный потрескавшимися плитами. Пространство поделено на несколько секций: винный погреб с пустыми стеллажами, кладовые для хранения продуктов, и дальняя часть, куда я ещё не заходила, скрытая в полумраке.

Несколько масляных ламп, развешанных рабочими, создают островки тёплого света в царстве теней. В их мерцающем свете я вижу Сержа и ещё пятерых мужчин, столпившихся у дальней стены. Среди них выделяется высокая фигура Эрана, мага защитных чар, с волосами, собранными в хвост.

— Госпожа Мариан! — Серж оборачивается на звук наших шагов. — Хорошо, что вы пришли. Мы обнаружили нечто… необычное.

Я подхожу ближе и теперь вижу, что старые винные стеллажи отодвинуты, обнажая часть стены. Но это не сплошная стена — в ней зияет тёмный проём, словно раскрытая пасть какого-то чудовища. Холодный воздух струится оттуда, принося с собой запах земли и… чего-то ещё, что я не могу определить.

— Тайный ход, — произносит Серж, указывая на проём. — Мои люди обнаружили его, когда начали расчищать подвал от старой мебели. Стеллаж был фальшивым — за ним механизм, открывающий эту дверь.

Я подхожу к проёму, всматриваясь в темноту. У самого входа лежит очень много мёртвых крыс, как будто они бежали с той стороны и расшиблись о стену. Меня охватывает странное чувство — смесь страха и необъяснимого любопытства.

— Куда он ведёт? — спрашиваю я, не отрывая взгляда от чёрного зева.

— Мы проследили примерно на сотню шагов, — отвечает один из рабочих. — И там ещё далеко.

— Нам нужно исследовать его полностью, — говорит Эран, подходя ближе. Его сапфировые глаза серьёзны. — Такие тайные ходы обычно строились не просто так. Они могли служить путём спасения в случае осады… или вести к чему-то важному.

Я киваю, понимая, что выбора у меня нет. Нельзя оставлять неизведанный тоннель в собственном доме, не зная, куда он ведёт и кто может им воспользоваться.

— Хорошо, — говорю я решительно. — Я пойду с вами.

— Это может быть опасно, госпожа, — предупреждает Серж.

— Это мой дом, — возражаю я твёрдо. — И если в нём есть тайны, я хочу знать о них всё.

Эран одобрительно кивает, и через несколько минут наша небольшая экспедиция готова. Мы берём с собой три масляные лампы, верёвку (чтобы не заблудиться на обратном пути), несколько инструментов и, на всякий случай, оружие — у Сержа и двух его людей при себе короткие мечи, у Эрана — его магия.

Я замечаю, что Тень беспокойно кружит у входа в тоннель, словно не решаясь войти. Это настораживает меня — обычно моя кошка не боится ничего.

— Всё в порядке? — спрашиваю я её в мыслях.

— Там… странная энергия, — отвечает она так же тихо, чтобы только я могла слышать. — Будь осторожна, Мариан.

С этим предупреждением в мыслях я вступаю в темноту туннеля вслед за Сержем, держащим первую лампу. Эран идёт рядом со мной, а трое рабочих замыкают нашу процессию. Тень, поколебавшись, всё же следует за нами, но держится настороженно, постоянно принюхиваясь.

Тоннель узкий, но достаточно высокий, чтобы идти, не пригибаясь. Стены вырублены в скальной породе, местами укреплены деревянными балками. Воздух прохладный и на удивление свежий — значит, где-то должен быть выход наружу.

Мы идём молча, только звуки наших шагов и потрескивание фитилей в лампах нарушают тишину. Чувствую, как нарастает странное ощущение в груди — словно кто-то натягивает невидимую нить, соединяющую меня с неизвестной точкой впереди.

Через несколько минут тоннель начинает расширяться, и внезапно мы оказываемся в просторной пещере. Свет наших ламп не достигает её сводов, но позволяет увидеть, что пещера имеет почти идеальную круглую форму, как будто вырезанную гигантской рукой.