18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алиса Кингстоун – ЗАБЫТЫЕ СКАЗКИ. Тот, кто возврашается (страница 6)

18

Арахнэя впервые посмотрела прямо на него.

– Ты слышишь правильно, – сказала она. – Но ты ещё не знаешь, кто тебя слышит.

Паутина дрогнула.

Нити, державшие Бобби, ослабли – не полностью, но достаточно, чтобы он перестал раскачиваться.

– Это всё? – с надеждой спросил он.

– Нет, – ответила Арахнэя. – Это только начало паузы.

Мир вокруг них снова изменился – без резкого перехода, без щелчка. Просто грибной свод стал реже, воздух – холоднее, а свет – чище. Они вышли к краю плато, за которым открывалась долина.

Она была странной.

Не красивой и не страшной – настороженной. Камни здесь были покрыты лишайником, который светился слабым золотым светом. Между ними росли низкие кусты с листьями, похожими на чешую. А в центре долины стоял он.

Ке’Таар.

Его можно было принять за оленя – если смотреть издалека и не слишком внимательно. Но рога Ке’Таара были не рогами, а разветвлёнными структурами, похожими на кости и корни одновременно. Внутри них медленно двигался свет, как кровь в жилах. Его тело было покрыто узорами, которые менялись, стоило отвести взгляд.

Вокруг него – хищники. Не враждебные. Собранные.

– Это… дракон? – прошептал Слауч.

– Нет, – ответил Шрёдингер. – Это тот, кто решает, кому можно идти дальше.

Ке’Таар поднял голову.

И посмотрел на Гидеона.

Не на Бобби. Не на Слауча. Не на Шрёдингера.

На него.

Гидеон сделал шаг вперёд.

– Я не ищу дракона, – сказал он честно. – Я ищу путь.

Ке’Таар медленно приблизился. Хищники не двинулись, но их взгляды стали внимательнее.

– Ты уже шёл этим путём, – отозвался Ке’Таар. Его голос звучал, как если бы ветер говорил через камень. – Тогда ты был другим.

– Я знаю, – ответил Гидеон. – Тогда меня вели.

– А сейчас?

Гидеон задумался. И впервые за долгое время не спешил с ответом.

– Сейчас я иду сам, – сказал он.

Ке’Таар наклонил голову.

– Тогда ты не найдёшь того, кого ищешь, – сказал он. – Но тебя найдут.

Это было предупреждение.

Или обещание.

Где-то далеко, за гранью долины, в месте, где ещё не было слов, Заэрион повернул голову.

Он ещё не шёл.

Он смотрел.

И этого было достаточно, чтобы люмхаар в груди Гидеона отозвался – тихо, почти нежно, как дыхание рядом во сне.

Глава шестая

О том, что старые друзья возвращаются не просто так

– Я всё-таки надеялся, что ты не придёшь.

Голос был знакомый. Слишком знакомый, чтобы спутать.

Гидеон остановился первым.

Слауч даже не обернулся – он только тяжело вздохнул и сказал с обречённой радостью:

– Ну конечно. Если становится по-настоящему сложно, ты всегда где-то рядом.

– Это неправда, – спокойно ответил Пушок. – Иногда я опаздываю.

Он сидел на камне у тропы так, будто это было самое естественное место для отдыха. Лысый кот с бордово-красной кожей, в аккуратном синем камзоле, с прямой спиной и открытым, внимательным взглядом. Монокль поблёскивал на цепочке, но скорее как элемент стиля, чем необходимость.

– Пушок… – Бобби выдохнул и улыбнулся одновременно. – Я знал, что ты появишься. Я очень надеялся, что ты появишься позже.

– Ты всегда надеешься неправильно, – мягко ответил Пушок. – Рад вас видеть.

Он посмотрел на всех сразу – как умеют только те, кто помнит каждого, даже если давно не видел.

– Ты стал выше, – заметил он, глядя на Гидеона.

Гидеон невзрачно улыбнулся в ответ.

Шрёдингер появился рядом с Пушком целиком, осмотрел его и довольно хмыкнул.

– Всё на месте, – сказал он. – Значит, ситуация серьёзная.

– Очень, – согласился Пушок.

Воздух изменился.

Не резко – словно кто-то напряг пространство.

Из камня, медленно и неохотно, проявился Моррум.

Он был таким же, как и раньше: огромный, синий, неподвижный, словно сама граница мира обрела форму. Его взгляд сразу нашёл Пушка.

И стал холодным.

– Ты не должен был вмешиваться, – сказал Моррум.

Пушок даже не удивился.

– Ты всегда так говоришь, – спокойно ответил он. – И каждый раз ошибаешься.

Слауч прищурился.

– Так, – сказал он. – Подождите. Я чувствую семейную драму.

Моррум отвернулся.

– Он не понимает, – сказал он, обращаясь скорее к Гидеону, чем к Пушку. – Он всегда выбирал не тот путь.