реклама
Бургер менюБургер меню

Алиса Кингстоун – ЗАБЫТЫЕ СКАЗКИ 1. По ту сторону зеркала (страница 4)

18

На поляне повисла пауза.

Пушок и Бобби одновременно дёрнулись, переглянулись и зашептались:

– Это тот самый Гидеон?

– Из пророчества?

– Да не может быть…

– А кто бы в здравом уме назвался Гидеоном?

– О каком пророчестве вы говорите? – насторожился Гидеон.

Но Пёс Шрёдингера тут же вклинился:

– Тс-с. Об этом – только с Хранительницей. Не раньше. И не здесь.

Вопросов стало ещё больше, чем было.

Слауч хлопнул в ладоши.

– Долой вопросы! – объявил он радостно. – Идём к замку.

– К какому замку? – начал Гидеон.

– К тому, где ответы, – подмигнул Слауч. – А иногда – новые загадки. Но это уже бонус.

И, не дожидаясь согласия, вся компания двинулась вперёд – вглубь Острова Чудес, где логика уступала место воображению, а смех часто оказывался самым серьёзным делом на свете.

Лес начинался внезапно.

Не с границы, не с тропинки и даже не с тени – а сразу, как будто кто-то развернул занавес. Деревья здесь росли так близко друг к другу, что их ветви переплетались над головой, образуя живой потолок. Кора была гладкой и переливалась оттенками мха, меди и старого золота, а листья тихо шептались между собой, словно обсуждали каждого, кто проходил мимо.

Гидеон шёл и не мог перестать оглядываться.

Ему казалось, что каждый шаг – это новаясказка, о которой никто и никогда не писал.

Первым он заметил существо, похожее на оленя размером с кошку, но вместо рогов у него росли тонкие стеклянные веточки, внутри которых медленно плыли огоньки. Олень остановился, посмотрел прямо на Гидеона и вежливо кивнул, как настоящий джентльмен, после чего растворился в воздухе, оставив после себя запах хвои и дыма.

– Это кто был?.. – прошептал Гидеон.

– Никто, – пожал плечами Пёс Шрёдингера. – Или, наоборот, очень важный.

Чуть дальше по тропе проползло круглое существо, полностью состоящее из пуха и одуванчиков. У него были маленькие ножки и огромные глаза, а когда оно чихнуло, от него отделилось облако семян, которые тут же превратились в бабочек.

Гидеон остановился.

– Оно… живое?

– Пока да, – ответил Пёс. – Потом – посмотрим.

Третьим существом оказалась пара сапог, бодро шагающих по лесу без хозяина. Они остановились рядом с Гидеоном, будто раздумывая, не пойти ли с ним, но затем, передумав, бодро зашагали обратно в кусты.

– У них характер, – пояснил Слауч. – И чувство направления. Иногда.

Гидеон уже не пытался понять, как это возможно, когда из-за дерева выглянула рыба с крыльями стрекозы. Она парила в воздухе, булькая, как будто вода всё ещё была у неё внутри, и внимательно разглядывала мальчика.

– Ты сухой, – заметила она и уплыла вверх, в листву.

Пятым существом стала девочка из тени. Она сидела на пне, но была плоской, словно вырезанной из ночи. Когда Гидеон моргнул, девочка улыбнулась и аккуратно сложила себя в складки тени под деревом.

– Не пугайся, – сказал Пушок. – Она просто не любит свет.

И, наконец, шестым Гидеон увидел часы. Большие, карманные, с треснутым стеклом. Они лежали на мху и тихо тикали.

– Они идут? – спросил он.

– Иногда, – ответил Бобби. – Иногда назад. Иногда за тобой.

Гидеон почувствовал, как внутри у него одновременно растут страх и восторг.

Он хотел задать ещё десяток вопросов, но тут Бобби вдруг остановился.

– Нам нужно зайти к ней, – сказал он, будто речь шла о лавке за углом.

Слауч резко вскинул руки.

– Нет! – воскликнул он. – Нет, нет и ещё раз нет! У меня с ней… разногласия.

– Ты назвал её шляпу «архитектурной ошибкой», – напомнил Бобби.

– Она назвала мою логику «неприличной», – возмутился Слауч. – Это было первым оскорблением!

– Ты начал.

– Потому что она смотрела на меня так, будто я – вторник!

– Ты и есть вторник, – буркнул Бобби.

– Вот видишь! – всплеснул руками Слауч. – Они все заодно!

Гидеон не выдержал и тихо спросил у Пушка:

– О ком они говорят?

Кот посмотрел на него с тем самым выражением, с каким обычно смотрят на тех, кто вот-вот узнает что-то важное и очень странное.

– Мы идём к Чёрной Вдове, – сказал он. – И, поверь, её лучше один раз увидеть, чем сто раз о ней услышать.

Гидеон сглотнул.

Лес вокруг будто стал тише.

А где-то впереди, между деревьями, уже начинала сгущаться тень – густая, как чернила, и живая, как сама сказка.

Домик появился так же внезапно, как и лес закончился.

Он стоял, словно забытый самим временем: перекошенный, с просевшей крышей, покрытой мхом и чем-то, что когда-то, возможно, было черепицей. Стены трескались, будто от старости, а окна смотрели пусто и недовольно, словно дом не ждал гостей – и уж точно не был им рад.

Над домиком деревья росли странно. Их стволы тянулись вверх и закручивались, переплетаясь в узкую, почти идеальную спираль. Ветви смыкались так плотно, что небо можно было увидеть лишь тонкой, бледной полоской где-то высоко, как воспоминание о свете.

Гидеон поймал себя на мысли, что здесь даже воздух был другим – тяжёлым, сухим, с запахом пепла, трав и старых тайн.

Всё это время Бобби и Слауч продолжали спорить.

– Я говорил, что налево!

– А я говорил, что прямо!

– Мы пришли не туда!

– Мы пришли именно туда, куда не хотели!

И только когда Слауч резко остановился и уставился вперёд, они оба замолчали.

– …О, – выдохнул он. – Мы уже здесь.

Бобби довольно кивнул.