Алиса Бодлер – "Фантастика 2025-34". Компиляция. Книги 1-26 (страница 746)
Как только щиты невидимок полыхнули под моими серпами, парни синхронно сорвались с места. Они оба на бегу осыпали своих противников простенькими быстрыми атаками. Просто для того, чтобы не потерять их из виду.
Как ни странно, в движении фигуры невидимок тоже прилично расплывались. Заметить их было можно, но для этого нужно было присмотреться и уловить марево в воздухе, очень похожее на пустынное. А это время.
Я же остался на месте и еще раз запустил свое пространственное восприятие. Если я кого-то упустил, удар в спину от невидимки высокого ранга может быть страшен.
Но нет, больше никого не было.
Я глянул на Лианга. Аргуса в бою — точнее, в спарринге, — я уже видел и был уверен, что он справится. А вот возможности китайца я себе не представлял.
Лианг тоже пока справлялся.
Другое дело, что ему не повезло. Аргусу достался маг седьмого ранга, а Лиангу — восьмого. И сделать ему что-либо даже полноцветными атаками китаец не мог. Некогда в бою плести то, что сможет пробить щиты восьмого ранга.
Придется помочь потенциальному союзнику.
Охрана — и моя, и Аргуса, и Лианга — уже оцепила периметр боя, но вмешиваться они опасались. Слишком быстро действовали обе пары противников и слишком хаотично перемещались. К тому же, был велик риск зацепить своих коллег из охраны. Это от единичных плетений промахнувшихся магов можно увернуться, а от сплошного потока пуль — вряд ли.
Максимум, что рядовые бойцы могли сейчас сделать — это отрезать противникам путь к отступлению.
Я достал из-за спины свой любимый нож, пробивающий любые щиты и неторопливо двинулся к Лиангу.
Китаец заметил меня краем глаза и постарался развернуть своего противника спиной ко мне.
Совсем спиной не получилось, я оказался скорее чуть-чуть за плечом невидимки, но и этого было достаточно, чтобы он не мог меня отслеживать. Не тогда, когда любые его щиты почти постоянно засвечены атаками полноцветного мага.
Поймав взгляд Лианга, я коротко кивнул, одновременно подав магический импульс в ноги.
К моменту, когда я подлетел к невидимке, Лианг вновь усилил натиск. Даже щиты восьмого ранга трещали под таким количеством атак китайца.
Нырнув рыбкой вниз, я выставил руку с кинжалом вперед.
Артефактный щит мой нож прошел, даже не заметив, и через секунду глубоко рассек противнику икроножную мышцу. А я сам, используя инерцию своего движения, тут же ушел в перекат.
От неожиданной боли невидимка на секунду потерял концентрацию, его щиты мигнули, и этого хватило, чтобы атакующие плетения Лианга превратили верхнюю часть его тела в кровавую пыль.
Пара серпов китайца даже мой защитный артефакт вынудили сработать.
Ну и, естественно, то, что осталось от невидимки, щедро оросило меня. Откатиться я толком не успел.
— Да что б тебя!.. — ругнулся я.
— Извини, — хмыкнул Лианг.
— Ты же сказал, живыми, — насмешливо приподнял бровь я, встав на ноги.
Лианг только руками развел.
Да и прав он, по большому счету. Будь мы с ним сработавшейся группой, еще можно было бы попробовать.
Но так, координируя действия на чистой интуиции, — это слишком большой риск. Для нас самих, в первую очередь. Артефактные щиты только пули и магию держат, а вот кулаком, напитанным силой, невидимка вполне мог бы снести мне голову, замешкайся я сам или Лианг хоть на миг.
В общем, прибили — и то хорошо.
— Как ты их вообще заметил? — спросил подошедший к нам Аргус.
Я обернулся к месту его поединка.
Бойцы клана Сидхарт паковали бессознательное тело противника Аргуса. С невидимки уже сняли, похоже, его артефакт, и можно было рассмотреть лицо. Тоже китаец. Этот «хвост» явно пришел за Лиангом.
— Ты его живым, что ли, взял? — удивился я.
— Ну да, а что такого? — пожал плечами Аргус. — Это вам не повезло, а мой был всего лишь седьмого ранга.
— Поделитесь информацией, господин Сидхарт? — ровно спросил Лианг.
На пленника Лианг претендовать не стал, да Аргус его и не отдал бы, это честный «трофей», взятый в бою.
Но, судя по непростым артефактам невидимости, за невидимкой стоял мощный род или клан из Поднебесной, и знать хотя бы заказчика Лиангу нужно. Уверен, он бы с радостью заплатил за эту информацию, но Аргус не стал торговаться.
— Обязательно, — легко кивнул Аргус и повернулся ко мне: — Так как?
— Артефакт, — слегка улыбнулся я. — Но давайте продолжим этот разговор внутри. Только, боюсь, вам придется немного подождать, пока я приведу себя в порядок.
Ни Аргуса, ни Лианга кровь на мне явно не смущала, но в обеденный зал ресторана в таком виде идти элементарно неприлично.
Кое-какие базовые бытовые плетения, незаменимые в армейской жизни, я знал, так что новый костюм мне не потребуется. Однако минут на десять-пятнадцать в туалетной комнате я все-таки застряну.
— Без проблем, — улыбнулся в ответ Аргус.
— Конечно, господин Раджат, — сказал Лианг и склонил голову: — И благодарю вас за помощь. Вас обоих.
— Сочтемся, — кивнул я.
— Сочтемся, — повторил за мной Аргус.
— Интересный у вас артефакт, господин Раджат, — заметил Лианг, когда я присоединился к ним за столиком в ресторане.
Парни уже заказали себе легкие закуски и неизменный чай. На меня в том числе.
— Это разработка одного из пришельцев, — слегка улыбнулся я, пригубив чай.
— Уже здесь разработали? — приподнял брови Лианг.
— Да, — кивнул я. — Но плетение полноцветное, местные его в любом случае не смогут воспроизвести.
— Это пока мы не начали их обучать своей магии, — не согласился Лианг. — Непал уже показал, что это возможно.
— Дети, — скривил губы Аргус.
— Перспективы, — возразил Лианг. — Но не ближайшие, тут я согласен.
Я молча улыбнулся. Очень даже ближайшие, просто вы пока об этом не знаете.
— Я могу купить у вас этот артефакт, господин Раджат? — нейтрально спросил Лианг.
Я снял с шеи артефакт определения невидимок и протянул китайцу.
— Прошу, примите в знак нашего будущего тесного сотрудничества, — улыбнулся я.
— В дар? — удивился китаец.
— В дар, — кивнул я.
Я не боялся, что он скопирует плетение.
Вполне вероятно, да, несколько подобных артефактов он сделает для своего клана. Но он сделает их своими руками. Плетение сложное, требующее много времени и кропотливой работы, а у наследника великого клана физически нет времени, чтобы производить его в более-менее заметных объёмах.
Зато как жест доброй воли, за который он будет так или иначе чувствовать себя обязанным мне, — самое то.
Может, он расскажет нам сегодня больше, чем собирался. С управляющим артефактом древней системы крайне неудобно работать, и я чую, что пока вытащил из него преступно мало. Китаец наверняка знает больше, и мне нужна эта информация.
— Благодарю, господин Раджат, — склонил голову Лианг.
Думаю, он прекрасно понял мои мотивы. И раз он не упомянул об ответном даре, значит, готов делиться информацией. Отлично!
— А мне? — подал голос Аргус.
Я бросил насмешливый взгляд на его показательно-обиженное лицо. Понятно, что он не всерьез, но не попробовать не мог. А вдруг и ему перепадет такая игрушка?