реклама
Бургер менюБургер меню

Алиса Атлас – Истинная для адмирала (страница 4)

18

В моей душе поднялась необъяснимая радость. Хотелось бежать навстречу Россу. Кинуться на шею и не отходить ни на шаг! А ещё облегчение. Ведь старший офицер не допустит драки на борту. Теперь за жизнь Арчибальда я была спокойна.

Росс приблизился к кулачному рингу. Что-то сказал матросам в цепи, и они разжали руки. Расступились перед адмиралом.

Эдгард Росс встретился со мной взглядом. Осмотрел, словно ощупывая. Потом кивнул морякам и сам встал в ограничивающую цепь, положив руки на талии ближайших матросов. Они сделали то же самое. Круг кулачного ринга замкнулся.

3.2

Матросы загудели. Я смогла вырваться из рук моряка, но ни пробраться к Арчи, ни даже его увидеть за многочисленными спинами мне не удавалось. Мой крик потонул в ритмичных выкриках сотни мужских глоток. И только присутствие Росса я ощущала даже с закрытыми глазами.

Чтобы рассмотреть, что происходит в кулачном ринге, мне пришлось взбежать по ступенькам надстройки на корме. Теперь мне стали видны и многослойное кольцо зрителей и самих бойцов. Матроса огромного роста я наблюдала почти по пояс. У Вуда только голову и плечи.

Мне никогда не приходилось видеть драки на интерес. Тем более, кулачные. Я не знала, по каким правилам они происходят, но бойцы знали. Они чётко двигались по часовой стрелке, глядя друг другу в глаза. Делали несколько шагов по дуге, а потом кидались в центр грудью вперёд. И снова продолжали обход ринга.

Сталкивались, как ярмарочные петухи. При этом громила не замечал порыва Вуда. А сам Арчибальд отлетал от бочкообразной груди матроса почти к краю ринга. Было понятно, что ему не выстоять против многократно превосходящего силой противника. . Было понятно, что ему не выстоять против многократно превосходящего силой противника. Я заметалась по краю надстройки.

– Ну чего ты мотыляешься, как лист в проруби? Не загораживай обзор! – окликнул меня сердитый голос.

Я шарахнулась в сторону. На мостике возле штурвала стоял рулевой. Крепкий матрос средних лет полировал ручки спиц пастой зелёного цвета.

– Ну, чего уставилась на меня. Смотри на кулачку, там сейчас самое интересное.

– Там мой друг!

Я взбежала на мостик и потянулась к корабельному колоколу. Но матрос меня опередил, и я поймав рукой только воздух, потеряла равновесие. Удержаться на ногах удалось чудом.

– Ты потише, барышня, куда разогналась?

– Надо как-то остановить драку!

Матрос хмыкнул и оттеснил меня от колокола подальше.

– Это же кулачка! Ты разве не знаешь поговорку? Честного поединщика даже змея не жалит.

– Но Арчи не выстоит против вашего громилы!

– А не в этом дело. Главное, что рискнул. Я не слышал, что он говорил, но он в твою сторону махал рукой, когда поединок объявлял. Заступался? Хотел, чтоб не обижали?

– Чтоб не обзывали. – Я взглянула на ринг и снова кинулась к матросу. – Он мой друг! Надо его как-то спасать!

Матрос снова хмыкнул.

– Он мужчина. Для него важно отстоять свою женщину.

– Но я не его женщина!

Матрос ещё дальше оттеснил меня к лестнице вниз.

– Дру-у-у-уг! Тогда и говорить не о чем, – сердито продолжил рулевой, – это мужские разборки. Гарри его не покалечит, а в команду встанет, как полноправный. Ступай мимо и не лезь под руку ни им, ни мне. Ходят тут всякие.

В это время мужчины на ринге сцепились в единый клубок. Поединщики пропали из вида. Я ахнула, и юркнув мимо матроса, вцепилась в ограждение мостика. За гулом голосов ничего не было слышно. Я высматривала Арчибальда, привстав на носочки.

Секунды показались мне вечностью. А когда головы кулачников появились над толпой, Арчи прижимал руку к разбитому носу. Я вскрикнула, но уже в следующую секунду громила, которого рулевой называл Гарри, поднял руку Вуда над головами. Толпа радостно взревела и рассыпалась. Поединок закончился.

Я скатилась по ступеням и понеслась к Вуду. К нему было не пробиться. Все подходили и хлопали Арчибальда по плечу. Смеялись, и он смеялся в ответ, зажимая окровавленный нос рукой.

Ужом мне удалось протиснуться к поединщикам и сунуть в руки Арчи платок. С побитым лицом он выглядел … счастливым!

Мне захотелось его самой треснуть за такое безрассудство. С ещё большей злостью на Вуда смотрел только один человек. Вернее, дракон.

3.3

Эдгард Росс направился широкими шагами к поединщикам. Скрип его сапог перекрывал остальные звуки. Вгрызался в плеск волн, хлопанье паруса на ветру и крики морских птиц. Он выворачивал душу наизнанку.

Скрип не был противным, как звук расстроенного струнного инструмента или скрежетание железа по стеклу. Он вселял ужас, как треск опорного столба, удерживающего крышу, во время бури. От него холодели руки, а матросы старались утечь, словно вода, в трюмы поглубже.

Когда Росс приблизился к поединщикам, кроме них рядом никого не осталось. Только я. Адмирал метнул убийственный взгляд на Гарри. Под лучами этих нереальных глаз цвета тьмы великан как-то сразу съёжился, стал тоньше и прозрачнее, словно кусочек намокшего в чае сахара.

– Признаю кулачный поединок соответствующим незыблемым правилам кулачного кодекса. Благодарю за самообладание. Свободны.

Матроса словно ветром сдуло. А мы остались с Арчи, как ягнята на пути взбесившегося буйвола. Хотя Росс больше был похож на породистого выставочного скакуна, его сил хватило бы, чтобы разметать нас за пределы Переменчивого моря одним взглядом. Мы замерли.

– А вы, неотёсанные студиозусы, что себе позволяете? – накинулся на нас Росс. – Такие великие мореходы, что аж время некуда девать? Решили потратить его в драках?

– Это я, – начал Арчи, но Росс его перебил.

– Молчать, когда старший по званию говорит! – рявкнул дракон и я физически почувствовала, что хочу лечь на палубу и прикрыть голову руками. По скрипу деревянных ступеней поняла, что команда спустилась ещё на один ярус ниже в трюм. Забилась, как кролики в норы.

Мы с Вудом застыли, словно ледяные изваяния. Росс переводил взгляд с него на меня и обратно, но остановился на штурмане. А я чувствовала, что причина гнева флотоводца н в драке, а во мне. Но чем я его расстроила – понять не могла. И ещё чувствовала, что причинить мне боль напрямую он не может. Очень хочет, но не может! И это его мучает.

– Главная ваша задача – стать профессионалами высочайшего уровня! Каждую минуту жизни потратить на учёбу и отработку навыков. Вы штурман пути и поисковик! От вас будут зависеть жизни многих! Караванов, флота, торговых и военных экспедиций! А вы что делаете, чтобы сберечь жизни людей? Кулачками развлекаетесь? Веселитесь? Зачем вам это всё было нужно? Я вас спрашиваю, Вуд!

– Чтобы защитить нашу честь! Нас унижали и надо было восстановить наш авторитет в команде! – горячо начал Арчи, но это только ещё больше разозлило Росса.

– Чего-о-о-о? Авторите-е-ет? Какой такой авторитет? Которого не было? – Адмирал сжал губы в нитку и подался на пару сантиметров в нашу сторону. Это было едва заметное движение, но мне показалось, что на меня обрушился 100-балльный шторм. Росс шумно вдохнул воздух и словно выплюнул приказ. – Марш к вашим профильным наставникам. И если я хоть раз увижу вас без профильных учебников или оборудования, ссажу на берег в ту же секунду! Марш с моих глаз и больше никаких драк, даже честных!

Мы рванули в сторону кормы, где находились наши должностные посты, со скоростью выпущенного из пушки ядра. Нам вслед летело с яростным шипением, – только не убейтесь об рангоуты, студиозусы! Да чтоб вас приподняло и шмякнуло, но только после королевской практики! А пока я лично буду проверять ваши успехи!

И пока мы бежали к штурманскому мостику, я чувствовала отдававший болью взгляд между лопаток. Яростный, огненный, драконий.

4.1

Едва отдышавшись, мы пошли искать профильных наставников. Штурман магического пути эскадры Ширтон Бёрд нашёлся сразу же в кормовой офицерской каюте. Он моментально сориентировался в обстановке и увёл Вуда на нос тренировать расстановку оборудования.

А вот мой профильный наставник не торопился появляться на глаза. Все его только что видели, но куда он ушёл ответить не могли. В конце концов он обнаружился лежащим на груде такелажа самого верхнего яруса трюма с набором магических карточек.

Руи Дорн был совершенно не таким, каким я представляла себе поисковика флагмана знаменитой Эскадры-де-ла-Гард. Дело было не в том, что он не был 40-летним морским волком. Он даже офицером не был! На военном корабле руководил поиском магических явлений и сущностей штатский!

К тому же он был молод, как Росс и невероятно привлекателен. Грива светлых как у меня волос, подхваченных у основания шеи кожаной тесьмой, могла бы вызвать зависть даже среди девиц. Стройное поджарое тело. Ясные голубые глаза. Идеально подогнанный морской костюм.

– Здравствуйте. Я – Вирджиния Крейн, поисковик. – Руи Дорн не шелохнулся. Через некоторое время перелистнул карточку, перевернув её изображением вниз. Я ещё немного подождала и снова попыталась привлечь внимание наставника. – Простите за беспокойство. Меня к вам направил Эдгард Росс для отработки навыков.

И снова я не получила ответа. Примостилась неподалёку на бухте серого морского каната и открыла справочник морских аномалий. Крупных магических гадов я знала хорошо, а вот мелочёвку надо было подтянуть. В Запредельных Землях, куда я собиралась на практику, они были пустым звуком, а здесь – основной опасностью.