Алина Углицкая – В планах на будущее драконы не значатся! (страница 3)
Я снова почувствовала тревогу.
– Объясните.
Он глянул поверх моей головы на горничных, будто ища у них поддержки. Потом в очередной раз вздохнул и сказал:
– Видите ли, леди Бернс… Вчера во дворце был финал отбора невест. Из ста лучших девушек королевства наш принц выбрал ту, которая станет его женой, и объявил имя этой счастливицы. Ею стала Виктория Бернс.
Глава 3
Он замолк, глядя на меня с ожиданием. Но я лишь пожала плечами:
– Рада за вашего принца. А что в этом плохого-то?
– То, что мы не знаем, кто из сестер Бернс выжил! – лекарь всплеснул руками, теряя терпение. – Леди Виктория или леди Вирджиния? Вы же похожи как две капли воды! Я надеялся, вы очнетесь и назовете свое имя. Но вы его не помните! Что же нам делать? Что я скажу его высочеству? О, бедная моя голова! – он в самом деле схватился за голову.
– При чем тут ваша голова?
Он огрел меня таким взглядом, что я на всякий случай отодвинулась.
– Я не хочу ее потерять! – рявкнул доктор Вокс, заставляя меня подпрыгнуть.
Он резко замолк и уставился на меня. Его глаза загорелись внезапной мыслью. Затем доктор подался ко мне.
– Вы ведь тоже не хотите остаться без головы? – произнес тихо и вкрадчиво, беря меня за руку.
– Нет, – так же тихо шепнула я.
А следом почувствовала, как доктор Вокс впихнул мне в ладонь небольшую выпуклую вещицу.
– Тогда наденьте это и не снимайте! – потребовал он. – И кто бы вас не спросил, всем говорите, что вы Виктория Бернс.
Я разжала пальцы. В моей руке лежал шестигранный медальон, заполненный прозрачным, как слеза, и твердым, как камень, материалом. Внутри поблескивало что-то странное, похожее на медно-золотую чешуйку. Я видела такие у ящериц, только эта ящерица, похоже, была очень крупной…
– Что это? – поднесла медальон поближе к глазам.
Солнечный свет отражался от граней чешуйки и распадался на все цвета радуги, словно передо мной был бриллиант.
– Ваше счастливое будущее, леди. И мое тоже! Его высочество лично вручил этот знак королевской милости своей избраннице, а именно – Виктории Бернс. Даже если вы – не она, вам придется стать ею, – голос доктора опустился до свистящего шепота. – Наденьте его на шею и никогда не снимайте. Это доказательство вашего статуса.
Доктор Вокс говорил таким тоном, что спорить с ним я не стала. Он выглядел по-настоящему испуганным. Только чего боялся – спросить не решилась. Самой стало страшно.
– Где вы его взяли?
– Он был зажат у вас в кулаке. Именно поэтому я решил вернуть его вам, а не пойти к принцу с доносом.
К украшению прилагался черный кожаный шнурок с золотой застежкой. Я молча обернула его вокруг шеи и застегнула.
Медальон лег мне на грудь. Даже через плотную фланель сорочки я ощутила его холод. Будто он был изо льда, а не из металла.
Доктор Вокс подергал за шнурок, убедился в его надежности и быстро добавил:
– Теперь вы Виктория Бернс, невеста наследника. Запомните это!
– Какая честь, – немного нервно фыркнула я. Само слово “принц” и пугало, и смешило одновременно. – Может, лучше сказать правду, что я ничего не помню?
– Правду? – доктор Вокс гляну на меня с неприкрытым ужасом. – Не вздумайте!
– Но почему? – удивилась я.
– Потому! Вы не помните или притворяетесь, что не помните, но вчера ночью все выглядело так, будто именно вы вытолкнули свою сестру из окна. И если вы не леди Виктория, а леди Вирджиния, то вас могут обвинить в убийстве невесты принца. А это прямой путь к виселице! Хотите жить?
Я послушно кивнула.
– Значит молчите и делайте, как я сказал!
– А они? – я покосилась на женщин, которые безмолвными статуями стояли у меня за спиной.
– А что “они”? – непонимающе нахмурился доктор.
– Они же все слышали и могут рассказать.
Его брови изумленно поднялись. Затем на лице возникла печать понимания. Он облегченно рассмеялся:
– Нет, они никому ничего не расскажут. Они из Хардгарии и не знают гредлонского языка. А я говорил с вами именно на нем.
Я лишь успела мысленно удивиться, что сама знаю этот язык, как доктор Вокс резко вскочил со стула, замер, глядя на дверь, и прислушался. Вслед за ним и я напряглась.
Дверь открылась без стука. На пороге возник мужчина в черном, расшитом серебром камзоле, и сразу большая комната будто бы стала меньше…
Сердце тревожно стукнуло и застыло.
Первое, что отметила, глядя на незнакомца – я его знаю! Это он стоял над кроватью за миг до того, как доктор Вокс привел меня в чувство.
Потрясенная, я жадно разглядывала гостя.
Высокий, жилистый, гибкий. С фигурой танцора, подчеркнутой облегающим камзолом из черного бархата с серебряной вышивкой и широким шелковым кушаком жемчужного цвета.
Длинные черные волосы рваными прядями обрамляли его лицо. Острые скулы, хищный нос с едва заметной горбинкой, чувственный рот и смуглая кожа. В целом ничего необычного, только глаза…
Глаза были странными.
Как только он взглянул на меня, волоски на моей коже поднялись дыбом, да так и застыли, а сердце ушло прямо в пятки.
Линзы? Нет, линзы тут ни при чем – поняла сразу, необъяснимым шестым чувством. Эти глаза не могли принадлежать человеку.
Глава 4
У незнакомца был чуть раскосый, удлиненный разрез с необычайно густыми ресницами иссиня-черного цвета. А зрачки – вертикальные щели, как у кошки, но красные, будто раскаленный металл. Он смотрел на меня, а я ощущала, как по спине бежит пот.
Это был не страх. Не испуг. Скорее, инстинктивное понимание: этот взгляд может разорвать меня, как бумагу.
Мужчина приблизился.
Он двигался по-змеиному плавно, бесшумно. Я не услышала ни единого звука шагов, зато уловила запах – дым, смола, что-то древнее, будто уголь под землей.
Гость сделал еще один шаг – и за его спиной шевельнулась неясная тень. Будто крылья.Свет из окна упал на его макушку, и в волосах заиграл медный блеск. Я поняла, что сзади они собраны в низкий хвост.
Вздрогнув, я потянулась рукой ко лбу, чтобы перекреститься. Слишком уж инфернально выглядел незнакомец. Но под его пристальным взглядом так и застыла, едва успев сложить пальцы в щепоть.
– Виктория, – произнес он, то ли спрашивая, то и утверждая.
По тону невозможно было понять. Однако это имя в его устах прозвучало как заклинание. А от низкого с хрипотцой голоса у меня в горле образовался комок.
– Ваше высочество, доброе утро, – залебезил доктор Вокс, низко кланяясь вошедшему.
У того на мизинце блеснул перстень с рубином.
Значит, это и есть мой жених?
От этой мысли я ощутила озноб. Статус жениха и невесты подразумевает близкое общение. А я нутром чувствовала, что от этого типа нужно держаться подальше. Красив как дьявол и так же опасен – кричали мои инстинкты. Он одним взглядом способен сделать женщину королевой или растечься лужицей без мозгов. А мне оно надо?
Внутри что-то тихо отозвалось. Какой-то робкий, тоненький голосок, пытающийся прошептать, что да, надо…
Но я решительным жестом заткнула ему воображаемый рот.
Нет! Мне – не надо. От мужиков одни проблемы. Тем более от таких.
– Доброе утро, – выпрямила спину при его приближении.