18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алигьери Данте – Мир Данте. Том второй (малые произведения) (страница 114)

18
Он смеет побежденным. Каким порабощенным Стал господин, кого рабом раба Вдруг сделала судьба! 100 Со мною вместе обратите око Туда, скоты и всякий прочий сброд: Нагой, среди болот И по холмам бредет Народ, что добродетель чтит высоко, 105 А вы спешите влезть в наряд порока. Пусть добродетель пред скупцом предстанет, Что мир способна предлагать врагам, И пусть к своим делам Она склонит того, кто сторонится 110 Ее и прочь бежит. Пусть позовет его, потом приманит, — Ведь он приманкой может соблазниться. Но тот не шевелится; Приманку он берет, оставшись сам, 115 И пожалеть спешит Дарящую, чья доброта сулит Доходы ей едва ли. Хочу, чтоб все узнали: Преображают люди, кто — кичась, 120 Кто — скромником держась, Кто — по-другому, дар в предмет продажи И вводят покупателя в расход[1205] Огромный. Что же тот? Он так скупцов клянет, 125 Что о потере не жалеет даже. Другого бьет скупец, но и себя же. Частично, дамы, я раскрыл пороки Людей пред вами, — презирайте их; Немало и других, 130 Упоминать о коих не пристало — Удерживает стыд. В одних пороках — всех других истоки. Понятье дружбы в мире смутным стало, А ведь добро одних 135 В добре других людей берет начало, Добро с добром роднит. Смотрите, как закончу: та, что мнит Себя неотразимой, Пусть не спешит любимой 140 Себя, что б ни внушали ей, считать. Вот если б злом признать Красу и счесть любовь неблагородной, Животной страстью, — разговор иной. О, глупость дамы той, 145 Что связи меж красой Не чувствует и добротой природной И мнит любовь от разума свободной! Канцона,[1206] невдали отсюда дама Из наших мест живет, 150 И всяк ее зовет Прекрасной, мудрой, вежливой, — не странно: Бьянка она, Джованна, Контесса, — имя, в коем та же суть.[1207] К ней поспеши, другим не доверяя, 155 Скажи, кто ты такая И для чего тебя я Направил к ней, и прежде с ней побудь, А там она тебе укажет путь.

65 (CXVI)[1208]

Амор, таить не стану от людей