alexz105 – Telum dat ius ...[оружие дает право] (страница 46)
Гарри направил палочку вверх под углом, не зная, что невольно копирует пожарного с брандспойтом.
— Агуаменти! — мощная струя воды вырвалась из палочки и, описав пологую дугу, врезалась в горящую постройку, сбив с нее крышу. Огонь мгновенно погас и все заволокли плотные клубы пара. Пожиратели торопливо разбежались в разные стороны, но не отступили, а с удвоенным усердием начали обстреливать остатки хижины. Кажется, они решили, что водяной поток вызвали сами осажденные. По крайней мере, другого источника обрушившегося водопада они не искали.
Проклятый дементор! Время он выиграл, и что? Как помочь осажденным защититься от этой банды? Пожирателей, если на глаз, больше, чем полсотни. И тут Поттера осенило. Змеелицый затеял эту охоту, пусть сам свою свору и оттаскивает. Юный маг со злобной гримасой отвращения коснулся палочкой своего шрама на лбу:
— Риктумсемпра! — заряд щекотки пробежал по телу и растаял, зато шрам взорвался эмоциями. Не болью, не онемением, а именно ими. Негодованием!
«Ты охренел что ли, Поттер? Заклятие щекотки, которым слона защекотать можно! Что за идиотские шутки? Я открыл тебе величайшую тайну не для того, чтобы ты, как последний придурок, шутил с Лордом Судеб!»
«Какие тут шутки, Том! Твои идиоты осадили меня в Визжащей хижине. Мне остается только героически погибнуть вместе с куском твоей души!»
«Придурок! Немедленно уходи оттуда! Аппарируй! Их щит тебя не удержит!»
«Нет! У меня еще есть дела в этом графстве. Попроси своих уродов отвалить от меня. И побыстрее. Две последние «Авады» пролетели в шести дюймах от моего шрама!»
«Дементор тебя побери! Ладно. Мордре!»
Пожиратели у хижины одновременно схватились за левые предплечья. Обстрел Визжащей Хижины немедленно прекратился. Что не удивительно. Видимо сигнал, посланный через Черные метки, не на шутку прижег им руки. Они еще пытались продолжать нападение, но, видимо, зная упорство своих слуг, Воландеморт посылал им вызов за вызовом, не давая им возможности промедлить с явкой пред ясны, то есть, красны очи повелителя. Не прошло и полминуты, как Пожиратели оставили попытки завершить расправу над осажденными и стали группами покидать поле боя.
Гарри вздохнул с облегчением.
«Что, Поттер, полегчало?» — издевательский тон Змеелицего был не менее выразителен, чем при вербальном общении.
«Спасибо, Том. Надеюсь, они не вернутся?»
«Ты ведь понимаешь, что я не могу рассказывать своим слугам все наши тайны? Не так ли?»
Гарри промолчал. У него возникло омерзительное ощущение причастности к делам Воландеморта. У них появились общие (вдуматься только!) тайны от своих соратников. И действительно — есть что скрывать!
«Кстати, а что ты там делаешь? Мои люди докладывали мне, что они поставили засаду на членов ордена Феникса. Кажется, на щенков Уизли. Удивительно не везет в последние дни этому семейству. Не находишь?»
«Нахожу. Я еще разберусь с этими странными совпадениями. Кстати, мы не переходили на ты».
«Виноват, ваше высочество. Я и подзабыл».
«Теперь, надеюсь, вы вспомнили. У меня больше нет желания разговаривать. Вы сами уйдете… милорд? Или вам помочь Протего?»
«Вы, ваше высочество, все же хам и наглец, каких мало! Сами позвали меня на помощь и сами грозитесь ударить через установленную связь! Постарайтесь не вляпаться еще во что–нибудь. И я жду ответа на свой главный вопрос. Мое терпение небесконечно».
Шрам опустел. Это было странное ощущение. Во время связи он налился кровью и болезненно подергивался, а сейчас умиротворенно замолчал. Лорд ушел из его головы.
Ствол дерева, за которым юный маг устроил свой наблюдательный пункт, ощутимо вздрогнул. Внизу раздался топот. Это Хагрид, наконец, достиг опушки и в сопровождении Клыка побежал к остаткам Визжащей Хижины.
Гарольд спустился на землю и последовал за ним. Оказавшись у хижины, лесничий с разбегу рванул остатки хлипкой стены и отшвырнул их в сторону. Пара Ступефаев немедленно ударила ему в грудь, но полувеликан, не обратив на это внимания, нагнулся и вытащил наружу двух чумазых магов в обгоревших и закопченных мантиях. Бегом оттащил их в сторону и бережно положил на сухом месте. Резво вернулся назад и вновь вынырнул из руин, держа под мышкой еще двух жертв нападения Пожирателей.
Когда Гарри подбежал к ним, то увидел на прошлогодней пожухлой траве Билла, Джорджа и Фреда Уизли и Ремуса Люпина. Все четверо выглядели неважно, но были в сознании, а близнецы даже пытались улыбаться.
— Ну как же мы могли забыть о Поттере? — болезненно морщась, воскликнул Джордж.
— И не говори. Он же у нас спаситель. Всех немощных Уизли тащит на своем горбе! — немедленно отозвался Фред.
— Горбу!
— Чего?
— Ничего. Научись правильно говорить, недоучка. А что касается Поттера, то недаром мама говорит, что добрая половина нашего семейства обязана ему жизнью. Правда, Гарри?
Юный маг вспомнил о подвешенной в воздухе судьбе магов, взятых Лордом в плен, и помрачнел:
— К сожалению, действительно, только половина. И даже меньше половины.
Близнецы пропустили слова Гарри мимо ушей, а вот Билл, хоть и выглядел полуоглушенным, сразу открыл глаза и спросил:
— Что–то случилось?
— У нас всегда что–то случается, — уклончиво ответил юный маг, — но об этом мы поговорим позже. Здесь оставаться нельзя. Я предлагаю вам отправиться вместе со мной. Тем более, что Люпина я и так ждал к себе сегодня вечером. Обещаю безопасность в обмен на неразглашение.
Теперь уже открыл глаза Люпин:
— Здравствуй, Гарри. И что же мы не должны разглашать? Адрес твоего убежища?
— Расположение моего дома защищено Фиделиусом. Его никто и так не сможет разгласить — даже при всем желании. Но там же еще расположилась школа Хогвартс со всеми своими учениками. Почти со всеми…
Поттер вспомнил о Креббе с Гойлом и невольно скривился, как от больного зуба. Собственная месть и расправа показались ему несколько… несколько… тьфу! Да дементор с ними, убийцами!
— О–о–о… — четверка разведчиков переглянулась между собой.
— Ну, так что? Мое предложение принято?
Опять молчаливый обмен взглядами. Билл выразительно посмотрел на Ремуса.
— Хорошо. Мы принимаем приглашение, но…
— А вот условий не надо. Не ты ли сам в свое время учил меня не делать поспешных выводов?
Люпин виновато отвел взгляд.
Билл оглядел себя и своих товарищей.
— Э–э–э… Гарри, у меня большие сомнения, что мы сейчас пригодны для групповой аппарации…
Гарри прикинул варианты и решил не рисковать. Не стоит оставлять след, который может указать на место расположения мэнора.
— Не беспокойтесь. Нас отсюда сейчас заберут. Кикимер!
Хлопок — и старший слуга мэнора склонился перед Поттером в глубоком поклоне.
— Кикимер, давай сюда помощников. Для верности по двое на каждого. Надо перенести всех в мэнор.
— С магами проблем не будет, а вот этого тоже берете, хозяин? — указательный палец Кикимера бесцеремонно взлетел в направлении Хагрида, который в процессе всего разговора горестно вздыхал, разглядывая ожоги и раны на бойцах ордена.
— Даже собаку берем, — невозмутимо подтвердил Поттер.
— А Клювик–то! — спохватился Рубеус и позвал, — Клю–ю–юви-и-ик!
Вдалеке послышался шум крыльев. Гарри радостно прищурился. Действительно летит его крылатый конь. А ведь он, оказывается, соскучился по нему. Вот только узнает ли этот гордец своего невнимательного и забывчивого хозяина?
Меж тем прибыли эльфы — в основном кухонная прислуга Хогвартса. Они дружно подхватили магов и аппарировали вместе с ними. А вот на Хагриде возникла заминочка. Эльфы хватали его и за руки, и за ноги, но аппарация с полувеликаном у них не получалась. Кикимер аж весь извелся. Но сделать так ничего и не смог. Скрепя сердцем, он вызвал на подмогу вожака табора.
Хагрид аж подпрыгнул от неожиданности, когда перед ним появился этот достойный отпрыск эльфийского народа: крепко сбитый, кривоногий, с длинными руками и бандитской рожей, которая выражала готовность обойтись с любым собеседником без всяких церемоний. Глава бродячих эльфов, позвякивая серьгой в ухе, осмотрел Хагрида со всех сторон. А потом обратился к Кикимеру, но при этом говорил он явно для Поттера:
— Ну, вот так всегда. Вечно эти неженки и белоручки из прислуги не могут ни черта! Полувеликана им не утащить за сотню миль, видите ли! Смехота! Вот когда я с Лютного переулка упер четырехсотгаллоновую бочку контрабандного огневиски — вот это была транспортировочка! Это вам не чучело лупоглазое тащить, понимаешь!
— Хватит болтать, — остановил его Гарри, — берешься, так делай.
— Пять галеонов! — торжествующе заорал эльфийский эрл в лицо Кикимеру.
— Два! — быстро ответил старший домовик. Он явно ожидал чего–то подобного.
— Шесть! — нахально набавил ушастый бандюган.
— Три!
— Семь! — вконец обнаглел предводитель табора.
— Выгоню с опушки, нахрен! — улыбаясь Клювокрылу, уронил Поттер краем рта.
— Ладно, — быстро согласился эрл, — почти даром сделаю. Три галеона меня устроят.