Алена Шашкова – Чужая Истинная для Ледяного дракона (страница 13)
– Когда рядом тот, с кем хорошо, жить везде приятно, – голос Велла понижается, и от бархатных ноток по моему телу разбегаются волны мурашек.
Я резко оборачиваюсь, чтобы столкнуться с тёплым, улыбающимся взглядом его ледяных глаз. И дыхание перехватывает. Мне всё больше кажется, что эта поездка была ошибкой, но деваться уже некуда. Потому что одежду купить надо. Естественно, в счёт моей зарплаты.
Подпрыгнув пару раз, карета опускается на землю, и вот я уже слышу стук копыт пегасов по мостовой. Мы некоторое время едем по набережной, а потом останавливаемся.
– Ну что ж, добро пожаловать в Портурею, – улыбается Велл, распахивая дверь кареты.
Он снова подает руку. На этот раз, чтобы помочь выйти, но теперь я предпочитаю избежать прикосновения и сама спускаюсь по ступенькам кареты. Вокруг – ухоженная набережная, по которой беззаботно прогуливаются люди, наслаждаясь ласкающими лучами закатного солнца.
– Госпожа Эристер, давайте мы с вами немного ускоримся, а то самый лучший салон вот-вот закроется, – поторапливает меня Велл, отвлекая от созерцания размеренной жизни вокруг.
– Мне… Не нужен самый лучший, господин ректор, – хмурюсь я. – Я не могу себе это позволить. И вы прекрасно это понимаете, учитывая, что вы дважды спрашивали меня, почему я долго не ела.
– Да, – кивает Велл. – Знаю, так же, как и то, что вы теперь сотрудник моей академии, и вашего жалования достаточно, чтобы оплатить себе пару-тройку платьев и необходимых для жизни мелочей.
В чем-то он прав. Сейчас, когда у меня есть и крыша над головой, и пропитание, мне не на что тратить деньги. Но, с другой стороны, это даёт мне возможность накопить на тот случай, если мне придётся быстро убегать и опять где-то прятаться.
Словно в ответ на мои опасения, мне мерещится в толпе тёмный плащ, такой, как у ищеек Ангильи. Кровь застывает в жилах, а всё тело напрягается в готовности в любой момент бежать прочь.
– Всё в порядке? – Велл аккуратно касается моего предплечья.
– Д-да, – рассеянно отвечаю я, все ещё скользя по толпе глазами.
Может, всё же привиделось?
Мы петляем по парочке улиц, выходя на широкий бульвар, по обеим сторонам которого расположены всякие лавки и мастерские. Солнечные лучи сюда уже не попадают, поэтому на улицу ложатся теплые сумерки, фонарщики начинают обход, зажигая уличные магические фонари, а в витринах товары становятся ещё лучше видны за счёт внутреннего освещения.
Должна признать, тот магазинчик, который выбрал Велл, действительно оказывается хорош. И не только тем, что в нём хорошие материалы, интересные модели платьев и очень приятная хозяйка. Но и тем, что там действительно доступные цены.
Ещё при входе мне в глаза бросается платье на манекене, стоящем у самого окна. Серебристое, струящееся, открывающее спину на грани приличия. Но тем самым очень нежное и женственное. Не каждая решится надеть его. И уж точно не я, потому что тогда моя метка окажется у всех на виду. Отвожу взгляд, надеясь, что никто не успел заметить, как я разглядываю дорогущую вещь. Такое мне точно не по карману.
Роувелл убеждает меня взять по паре домашних платьев и платьев для академии, а потом выходит, чтобы не смущать меня, пока я обсуждаю с хозяйкой магазина нижнее белье, которое, увы, мне тоже нужно.
Хозяйка, достаточно молодая аэртанка, периодически с завистью поглядывает на Велла, а в конце не удерживается и роняет:
– Хороший вам жених достался – заботливый и тактичный. – Она сворачивает мои покупки и упаковывает их в бумагу. – Другой бы на его месте ни с платьями не додумался помочь, ни выйти, пока мы с вами о женском белье говорим.
Грустно бросаю взгляд на улицу, где терпеливо стоит Велл. Сердце обнимает тоска. Если бы он был моим женихом, я была бы самой счастливой женщиной на свете. Но у него есть другая, а я обречена бегать от того, кто предначертан мне.
Роувелл ловит мой взгляд, чуть улыбается и, поняв, что мы уже закончили, возвращается в магазин.
– Отправьте всё в академию, – распоряжается он и кладёт на стол мешочек с монетами.
Мне очень неудобно, что Роувеллу приходится за меня платить. Но я старательно убеждаю себя, что если не сразу, то постепенно точно верну все деньги с жалованья. Велл ещё о чём-то спрашивает хозяйку магазинчика, а я позволяю себе чуть ближе рассмотреть платье, которое привлекло моё внимание сразу, как только мы сюда вошли.
– А теперь, пожалуй, я просто обязан вас накормить, – отвлекает меня от моих невесёлых мыслей Велл. – И поскольку в академии ужин уже закончился, предлагаю зайти в одно место тут неподалеку.
Мы выходим, а я насупливаюсь. Это всё меньше походит на поход за необходимыми вещами и больше на… то, что недопустимо.
– Господин ректор, – решительно начинаю я, но отвлекаюсь.
Видимо, мы проходим мимо местного театра, потому что вместо товаров тут в огромном стеклянном окне висит афиша. Гастроли танцевальной труппы из Айсгарда. Внутри меня будто бы просыпается ребёнок.
Всегда мечтала побывать на их представлении! Столько про них слышала. Но больше всего – от Велла. Он, когда узнал, что мне нравится танцевать, пообещал познакомить с мамой, которая и принесла из другого мира в наш необычные танцы. Однако именно тогда, когда мы уже собирались отправиться в Западный предел, за мной пришли…
– Вы тоже любите танцы? – спрашивает Велл.
Напряжённо думаю, соврать или сказать правду. Впрочем, есть ли ему действительно дело до того, чем увлекается один из его преподавателей? Нет. И не должно быть. Так правильно.
– Я вот вырос в семье, где танцы – это практически стиль жизни, – с тихим смешком говорит Роувелл. – Ну это если не считать моего отца. Его единственный танец, как он сам говорит, – это с мечом. Хотя мама какое-то время даже его пыталась перевоспитать.
Улыбаюсь шутке, но стараюсь держаться и не поддаваться чарам Велла и вечернего города, который так и норовит настроить на романтический лад.
– А ваша невеста? Тоже любит танцевать? – вырывается у меня раньше, чем понимаю, что я спрашиваю.
– Невеста? У меня нет…
Но договорить Роувелл не успевает. С крыльца театра сбегает весёлая рыжеволосая девушка и кидается ему на шею.
Глава 16.
Я замираю там же, где стояла. С раскрытым ртом, в растерянности и смущении.
Велл подхватывает девушку и кружит, как будто безмерно рад её видеть.
Мне кажется, что проходит уйма времени, ну или оно замедляется настолько, что в голове успевает промелькнуть тысяча мыслей. В том числе и та, что у девушки почти того же цвета волосы, что у меня. С горечью думаю о том, что вкус за эти годы у Велла, похоже, не изменился.
Порой мне кажется, что я начинаю забывать, как выгляжу на самом деле. Просто потому, что мне опасно снимать иллюзию. Чёрные капюшоны могут появиться откуда угодно.
Пока я стою и глупо пялюсь, Велл отпускает девушку.
– Велл! Ты чего не сказал, что будешь тут? – поправляя волосы, говорит незнакомка. – Мы могли встретиться раньше!
Велл снимает какую-то блестку с блузки девушки и искренне улыбается ей:
– Нас занесло сюда только вчера вечером, – объясняет он. – Незапланированный переход со случайной конечной точкой. Но, судя по всему, это нас удачно сюда занесло. Вы давно в Портурее?
– Да почти неделю уже, через два дня финальный концерт, и плывём дальше. – Она переводит на меня взгляд и внимательно рассматривает. – А ты, кажется, растерял всю свою вежливость. Познакомишь с очаровательной спутницей?
Роувелл смотрит на меня, а мне, честно говоря, настолько неудобно, что я не знаю, куда себя деть.
– Не в вежливости ведь дело, а в твоем неудовлетворённом любопытстве, ведь так? – ухмыляется он, а потом представляет: – Анна, это наша новая преподавательница по мастерству иллюзий. Госпожа Эристер, позвольте вам представить одну из моих сестер, Анну.
Проклятье! Так это его сестра?!
Мне становится вдвойне неудобно за то, что я успела себе напридумывать. Я натянуто улыбаюсь и протягиваю руку:
– Приятно познакомиться, – выдавливаю из себя я, когда мои пальцы уверенно сжимает ладонь Анны.
– Фух, успокоил! – беззаботно отвечает она. – Я уж думала, мой братец по стопам Вальгарда пошел и решил студенток кадрить. Мне тоже очень приятно, госпожа Эристер.
– Так ты с выступления? – спрашивает Велл.
– Нет, сегодня была только репетиция, но о-очень долгая. Я голодная, как дракон после спячки, – весело болтает Анна.
– Отлично, – кивает Роувелл. – Мы как раз собирались зайти поужинать. Присоединишься к нам?
Словно в ответ на эти слова, у меня громко урчит в животе. К щекам приливает кровь, я отвожу взгляд. Ох, как же это неудобно.
– Велл, ты совсем своих преподавателей заездил? Идёмте скорее, тут в одном месте готовят отличные жареные крылышки в медовом соусе. – Анна разворачивается, делая знак следовать за ней. – Уверена, что вы такие ещё не пробовали.
– Анна, я не первый раз в Портурее, – ворчит Велл.
– Да-да, но отличные места выбирать не умеешь, – отмахивается Анна.
Мне хочется отказаться, чтобы не мешать семейному ужину, но есть хочется больше. Поэтому я следую за ними, в тайне радуясь тому, что мне не придётся ужинать наедине с Роувеллом. Пожалуй, это было бы выше моих сил.
Приветливый лакей на входе провожает нас к уединённому столику в глубине зала, где Велл галантно пододвигает стул сначала мне, а потом Анне.