Алена Ромашкова – Связанные туманом (страница 29)
— Стойте! Вы незаконно вошли на территорию Гринлойда! — грозно выкрикнул один из эльфов. Их было четверо, они сидели на конях и с угрозой смотрели на нас. Мне показалось, светлые поздно спохватились: мы уже почти пять суток брели по их стране.
Эльфы были вооружены луками, на поясах висели сабли. В целом все было привычно, кроме их внешности и манеры себя держать. Если я думала, глядя в зеркало, что знаю, как выглядят представители моего народа, я глубоко ошибалась.
Высокие, с прямыми спинами и надменными взглядами, с волосами светлых оттенков, свободно развивающимися или частично заплетенными в косы, они не выглядели слабыми, как я представляла себе вегетарианцев-пацифистов, описываемых в книгах. Худощавые, но жилистые тела мужчин были обряжены в форму зеленого цвета с вышивкой серебряной нитью; в седле они держались с грацией и статью королей. На фоне этих четырех моих сородичей дроу выглядели разбойниками с большой дороги, хотя были лордами, а не просто постовым патрулем. При этом от светлых не менее, чем от моих спутников, веяло силой и угрозой, и не было в них никакой сомнительной кукольности и наивности черт, которая наблюдалась у полукровок. Я с жадностью вглядывалась в лица, пытаясь определить их возраст — вдруг кто-то из той четверки и есть мой родитель!
— У нашего короля договоренность с его величеством Карнаниэлем, — сказал Талсадар и протянул ранее показанный пограничникам документ одному из патрульных. Тот мельком взглянул на него, положил в карман и приказал:
— Следуйте за мной!
Наш отряд двинулся по широкой дороге, двое светлых ехали впереди, двое — замыкали. Появилось ощущение, что нас взяли под стражу. Дорога, тем не менее, вышла очень приятной и познавательной: я смогла увидеть столько архитектурных чудес, не похожих ни на что ранее виденное мной, что переполнилась впечатлениями до верху. Во дворец мы прибыли спустя несколько часов. Вдалеке показалось что-то настолько невероятно прекрасное, что я забыла, как дышать. Лунный холм оказался огромным строением с несколькими шпилями, теряющимися в облаках. Стены дворца были сплошь увиты лианами и лозами каких-то кустов — казалось именно из веток растений он и был сплетен. Покрытый яркими цветами, окруженный фонтанами, которые искрились всеми цветами радуги, Холм вызывал в душе такую искреннюю бурлящую радость, что хотелось остаться в нем навсегда. Это был не дворцовый комплекс, а настоящий праздник жизни!
Подъехав к одной из сторон дворца, которая внешне выглядела сплошным узором из сложного плетения веток, всадники спешились. Один из них подошел к стене, приложил к ней руку, и узор начал расплетаться, открывая вход в помещение. Нас провели в небольшой живописный зал, в котором наравне с природными элементами — карликовыми деревцами в кадках и цветами, растущими прямо из стен — стояли и вполне привычные предметы мебели: диваны, кресла, стол и столики.
Мы присели, двое светлых удалились, а двое остались стоять, следя за нами. Через пять минут тягостного ожидания, одна из стен уже знакомым образом расплелась в стороны, и в помещение вошел эльф с несколькими сопровождающими. Среди пришедших были и две эльфийки. Их я стала изучать в первую очередь и с особо пристальным интересом. Такие же прямые и надменные, как и мужчины, они были прекрасны, грациозны и холодны; на вид — словно древние богини, чьи изображения я видела в книгах и на фресках в небольшом храме, что имелся в соседней с Вершками деревушке. Струящиеся платья из дорогой ткани, с открытым лифом, демонстрирующим совершенную линию декольте, и множество украшений выдавали в них аристократок. Леди молча взирали на нас, а я перевела взгляд на того, кого определила для себя как короля. Высокий, на вид не более тридцати лет мужчина с пронзительным цепким взглядом, бриллиантовыми серьгами в ушах и прямыми платиновыми волосами до талии с презрением оглядывал дроу. Мы встали и поклонились. Я намеренно зашла за спины темных лордов, так как служанке и простолюдинке нечего делать среди аристократии. Опустила взгляд и ждала развязки истории. Однако в какой-то момент я почувствовала желание вновь посмотреть на светлых и заметила еще одного эльфа, который скучающее разглядывал свои ногти и, как и я, прятался за спинами присутствующих. Но, в отличие от меня, это был не слуга, а лорд, который просто не желал общаться с темными. А еще, это был самый красивый мужчина из виденных мной ранее. Сердце от одного взгляда на это совершенство зашлось в груди в бешенном ритме.
Глава 9
— Цель вашего визита? — потребовал от нас эльф, которого я посчитала королем.
— Позвольте представиться. Лорд Ваеран Ир'Раэль и лорд Талсадар Гаэр'Дааль, наследники двух сильнейших темных домов Даркмара. Прибыли для встречи с его величеством Карнаниэлем, — сказал Хирон, а я поняла, что ошиблась, и наисветлейшего тут нет.
Эльф, который не король, едва заметно поморщился при упоминании о Карнаниэле, но все же ответил:
— Монарх не может с вами встретиться. Он болен. Вместо него пока я правлю Гринлойдом. Я — Таллиэль из дома Зеленой лозы. А это мои спутники, — светлый представил эльфиек, чьи имена я пропустила мимо ушей и назвал имя скучающего парня, которое сразу засело в голове. — Это мой сын, Дарсиэль.
Дарсиэль. Красивое имя для красивого мужчины. В отличие от всех, кого я успела увидеть, одежда этого эльфа была не пастельных тонов и не зеленая. Он был одет в темно-серые штаны, рубаху и черную безрукавку; золотые волосы собраны в красивую косу, в одном ухе искрила сережка в виде свернутой восьмёркой виноградной лозы. Услышав свое имя, он вышел вперед и слегка склонил голову, бросив лишь мимолетный взгляд в нашу сторону. Однако, почувствовав мое внимание, он поднял глаза еще раз, на секунду зажегся интересом, а потом опять отвлекся безразличным выражением.
— С вами эльфийка? — спросил Таллиэль.
— Это полукровка, она наша слуга.
— Хм, темные таскают в дипломатические миссии служанок?
— Она во временном найме, мы заключили договор на период поездки.
— Полукровки — такие дешевки. Только позорят наш народ. Выглядят как эльфийки, а ведут себя как тупые деревенщины. Зря вы ее притащили.
— Позвольте нам самим решать, кого брать, а кого не брать, — спокойно ответил Талсадар, хотя я видела на мгновенье выскочившие когти на его руках. Вряд ли его беспокоили оскорбительные выпады в мою сторону, скорее, бесили указания от светлого, как ему поступать. Оба эльфа, если задуматься, были равны по положению и роль Таллиэля как правителя не делала его пока выше.
Хирон не удержался и хмыкнул в ответ на слова Талсадара — уверена, он придумал свой вариант трактовки слова "брать", а временный король подошёл к нам ближе и сказал:
— Вы очень не вовремя. Не похоже, что сейчас подходящий момент для дипломатических переговоров. Однако, думаю, мы сможем обсудить все чуть позже, а пока я приглашаю вас расположиться в покоях, куда вас проведут мои люди. Вашу служанку мы поместим в комнату для слуг.
— Мы бы хотели, чтобы наша помощница — Хирон выделил это слово так, чтобы каждому было понятно, что моя роль намного разнообразнее и ответственнее, чем можно подумать, — была к нам поближе.
Таллиэль кивнул неопределенно. В комнату вошли несколько эльфов, судя по всему, слуги, только я не знала, что они бывают с такими надменно-презрительными физиономиями. Похоже, каждый тут нас считает третьим сортом. И ладно меня, но темных лордов?!
Нам настойчиво предложили разойтись по комнатам, но мои ноги словно к земле приросли, я не хотела покидать помещение, в котором узрела свое божество. Все это время я наблюдала за Дарсиэлем и чувствовала невероятное притяжение к этому мужчине словно он глоток воды, а я — бредущий по пустыне путник. Чтобы выпроводить меня из зала, один слуга даже позволил себе взять меня за локоть и подтолкнуть, за что удостоился рыка сразу двух темных лордов:
— Сдохнуть хочешь?
Похоже, темные очень не в духе, но я не понимала, что их может беспокоить — лично для меня мир наполнился ванилью, волшебными бабочками в груди, сладким предвкушением внизу живота и, главное, смыслом. Я нашла своего идеального мужчину и сделаю все, чтобы мы были вместе.
С помощью дроу, которые не понимали причину моего ступора, меня все же выпроводили из зала, однако вопреки требованию Хирона, повели куда-то в сторону от моих спутников. Талсадар бросил быстрый взгляд, но протестовать не стал. Меня сопровождали двое молчаливых эльфов, которые долго брели по коридорам, пока, наконец, мы не подошли к очередной стене. Слуга открыл дверь или, точнее, расплел проход, и втолкнул меня в маленькое помещение. В комнате было относительно пусто: я увидела кровать, стол и умывальник. На столе стояла ваза с фруктами и кувшин с жидкостью — предположительно, водой. Окон не было, но сквозь ветви, которыми были оплетены все стены, пробивался солнечный свет. Я попыталась заглянуть между стеблями, справедливо полагая, что увижу лес, сад или фонтан, но не тут-то было. Солнечный свет был ложный, навеянный магией, а не проникающий снаружи.
Я подошла к стене, сквозь которую мы зашли. Пощупала руками ее плетение, приложила руку, как это делали светлые, но ничего не произошло. Похоже, выйти отсюда у меня не получится. Подошла к столу и схватила красивый персик, который смотрел не меня наливным боком. Только поднесла его ко рту, как почувствовала слабый знакомый аромат. Принюхалась — сон-трава. Да ладно! Эльфийку, хоть и не чистокровную, усыпить травой? Я же учую ее в любом количестве! На кого это рассчитано? Что они знают о своих детях, которых рожают им человеческие женщины? Ответ напрашивался сам собой — ничего. Ну кроме того, что мы деревенщины, разумеется. Персик я положила, воду по той же причине пить не стала.