Алексей Стопичев – Его смертельное благородие (страница 6)
- Снаружи зачищено!
Волков кивнул и кинулся из усадьбы, увлекая за собой Дика. Они вывалились во двор, и дознаватель спросил, откашливаясь и держась за стрелу, торчащую из левой руки:
- Минниса видел?
- Никак нет, твоё благородие, - ответствовал Анатолий, и даже руками развёл, показывая, что вот совсем не видел. Волков вновь выругался и сказал:
- Ушёл, паскуда! Ушёл всё же!
- Не догоним? – спросит тихо Дик, и дознаватель лишь покачал головой:
- Не сейчас, друг мой, - поморщился и сказал: - Тащите стрелу! Надо залечиться. А потом – обыщем всё вокруг усадьбы.
Тото посмотрел на всё сильнее загорающееся здание и хихикнул:
- Да, усадьбу обыскивать смысла нет.
Дик неодобрительно покосился на развеселившегося приятеля и выдернул стрелу из руки зашипевшего Волкова. И тут же наложил целебную мазь, а сверху перехватил повязкой. Дознаватель кивнул благодарно и попросил мелкого помощника:
- Подкури-ка мне. Отдохнём пять минут.
- Сейчас сделаю, Иван Иваныч, - Тоша быстро достал папироску, зажёг её и передал начальнику. Тот кивнул благодарно, присел на скамью, подальше от горящей усадьбы, и заговорил рассудительно, залечивая одновременно руку:
- Итак, мы выяснили, что граф Миннис вступил в сговор с некромантами. Так?
- Совершенно верно, - с серьёзным видом кивнул Тото.
- Причина понятна – очень уж хотелось старшего сыночка наделить даром. Непонятно другое – кто был тот юноша? И почему не сын графа в обряде участвовал, а совсем другой?
- Мыслю я, твоё благородие, - Анатолий присел рядом с дознавателем, - Что граф хотел вначале на ком-то ещё способ свой испытать. Не сразу на кровиночке. Вдруг бы что-то не так пошло? Или не смог бы он цвет дара изменить? Ну не скрываться ж его сыночку потом всё время в джунглях, как ты изволил заметить?
Дознаватель кивнул, соглашаясь с аргументацией помощника. И спросил:
- Вот только, кто был тот юноша?
- Да так ли это важно? – пожал плечами Тоша, - Вассал, бедный родственник, просто бродяжка. Главное, что граф не успел дело своё до конца довести. Теперь осталось в розыск его объявить – и дело с концом.
Волков вздохнул тяжело и сказал:
- Плохо мы с тобой сработали, Тото! Отвратительно!
- Это почему же? – надулся плюгавый, - Из-за того, что Уинстона упустили? Кто ж знал, что граф прыткий такой окажется?
- Да то, что упустили – вовсе ерунда, - Волков выкинул окурок и тут же закурил новую папиросу: - Некромансера, что с графом вошёл в сговор, не выявили – это раз! Кто проводил обряд – не знаем, это два! А колдун был сильный! Ты мертвяков видел?
- Видел, Иван Иваныч, - кивнул Тоша, - Я даже силовые конструкты перерисовал в блокнотик, чтобы на базе показать!
- О! Это ты молодец, - оживился Волков, - А я вот даже не подумал про это.
- Да ты, твоё благородие, - прищурился плюгавый, - Очень уж спешил злодея взять!
- И наделал кучу ошибок, - кивнул дознаватель. И спросил отстранённо: - Может, старею?
Плюгавый хмыкнул, а Дик лишь флегматично пожал плечами, даже не считая нужным комментировать последнее заявление мага. Впрочем, Дик вообще говорил мало. И даже когда увидел выползшего из усадьбы обгорелого, но живого ещё управляющего, лишь молча коснулся руки дознавателя и указал на Мердока. Уже через пару секунд Дик и Волков оттащили полуживого управляющего от здания, а Волков проговорил хрипло, еле сдерживая радость:
- Если готов честно ответишь на все вопросы – подлечу! Будешь жить.
- До виселицы? – умудрился искривить в ухмылке обгоревшее лицо управляющий, и прохрипел обожжёнными лёгкими: - Недолго жить придётся, господин дознаватель!
- Почему же до виселицы? – Волков нахмурился: - Уж похлопочу, чтобы снисхождение было. Даже на каторгу не поедешь. Если сведения хорошие дашь, то через пару лет из обычной тюрьмы выйдешь на свободу. А если поможешь на след некромансера выйти – и вовсе без тюрьмы обойдёмся! Слово даю!
Управляющий задышал хрипло, вздымая грудь, и заговорил:
- Лечите! Всё расскажу!
Волков быстро задвигал руками, восстанавливая поражённые ткани, и повернулся к Дику:
- Беги в посёлок, лекаря позови срочно. Я только себя лечит полноценно умею. А этого лишь чуть подлечить смог, не та компетенция. Пусть сюда со всех ног летит!
Кнехт кивнул и сорвался сразу в бег, скрывшись из виду. А Волков присел рядом с управляющим и заговорил:
- Ну, вещай, Гай Мердок. Видишь, я свою часть сделки выполняю.
Управляющий откашлялся и проговорил хрипло:
- Спрашивайте, что вас интересует, господин дознаватель.
- Некромансера знаешь, с которым твой хозяин в сговор вступил?
- Знаю только, что имя ему Мормо, ваше благородие, а вообще прозывают его Циклопом, - управляющий смотрел на дознавателя открыто, и Волков кивнул ему:
- А как граф вышел на этого Мормо?
- Этого не знаю, клянусь! – управляющий увидел разочарование в глазах дознавателя и заговорил быстро: - Зато знаю, через кого! Через герцога Га…хгхыыы…
Управляющий захрипел, а дознаватель увидел, что в горло Мердока вонзился чёрный шип. Он вскочил, выкидывая магические щупальца, но вокруг никого не было…
Глава 8. Смит и Грэм
Волков хмуро смотрел на лекаря, но обращался к помощнику:
- Анатолий, тебе не кажется, что мы похожи сейчас на героев третьесортного бульварного романчика, которые так любят дети и дамы?
- Осмелюсь заметить, твоё благородие, что ты если и похож на героя романа, то роман этот скорее гротескный, чем бульварный.
Лекарь с удивлением посмотрел на плюгавого помощника, а потом решился о себе напомнить:
- Господин Волков, мои услуги требуются? И что здесь произошло?
Дознаватель посмотрел с сожалением на мёртвого управляющего и ответил сквозь зубы:
- Ваши услуги, господин Ацена, как лекаря, - на последнем слове Иван Иванович даже ударение сделал, - Не требуются. А вот на некоторые вопросы ответить вам придётся. Уж не поверю я, чтобы такой проницательный маг не замечал ничего, что творится под носом!
Иов дёрнул кадыком на своей худой шее и с тоской посмотрел на догорающий дом. Потом перевёл взгляд на дознавателя и произнёс тихо:
- Господин граф…
- Сбежал, - Волков достал папироску, уселся на скамейку и проговорил, закуривая: - Впрочем, бегать ему не долго. От нашего министерства долго ещё никто не бегал, да вы и сами это знаете.
Лекарь судорожно кивнул, а дознаватель проговорил более жёстко:
- Итак! Я жду, господин Ацена.
- Ежели вы имеете в виду странности, которые происходили на усадьбе графа…
- Смелее, - подбодрил Волков, - Или мне придётся каждое слово клещами вытаскивать? Вы же понимаете, дорогой Иов, что про клещи – не фигура речи?
- Да-да, господин дознаватель! – лекарь вытянулся по струнке, будто нашкодивший школяр перед директором школы: - Я всего лишь целитель, не боевой маг. Но и мне многое казалось странным. Иногда… Когда граф приглашал меня на обед, мне казалось, что я чувствую следы чёрной магии. Фоном, еле незаметно…
- И почему не сообщил в МВД? – скрипуче спросил Анатолий, подошедший к трупу управляющего и внимательно изучающий шип, торчащий из горла.
- Тут как раз всё просто, - скучающим голосом пояснил своему помощнику Волков, - Испугался тень бросить на уважаемого человека. А вдруг бы не подтвердилось?
- Совершенно верно, господин дознаватель, - кивнул лекарь, - Да и уверенности не было стопроцентной.
- Что-то ещё заметили, господин Ацена? – Волков тоже подошёл к трупу и уставился на помощника, корчащего ему рожи, - Лучше, если вы всё расскажете мне и сейчас, чем потом и сотрудникам… другого отдела.
- Господа Смит и Грэм… - лекарь сглотнул, - Кажется, они тесно общались с графом и работали на него, хотя не афишировали. Даже тщательно скрывали.