реклама
Бургер менюБургер меню

Алексей Соболев – Наследие Бездны. Под гнётом прошлого (страница 8)

18

– Не считая тебя – четверо.

Хоулетт промолчал. Он не считал нужным спрашивать что-либо ещё, ведь задача уже ясна. В детали операции мог посвятить и командир отряда, но генерал хотел лично пообщаться с Рэем.

– Я наслышан о тебе, капитан, – серьёзно начал офицер. – Твои подвиги заслуживают уважения. Молва о тебе быстро разошлась. Ты своего рода символ для солдат.

Генерал медленно присел на стул и закурил, сурово рассматривая Хоулетта.

– На юге ты нашёл покой, – продолжает он. – Но отпуска нет на войне. С твоим опытом ты больше нужен здесь, чем там. Ты нужен здесь, потому что тебе нет равных. И я хотел лично тебя увидеть, чтобы наконец понять, кто ты такой.

Взгляд Рэя мгновенно стал пронзительным.

– К чему вы клоните? – спросил он.

– Такие, как ты, живут войной, – серьёзно говорит генерал. – Им нужна лишь кровь, бойня и крики врагов. Мирная жизнь не для тебя, капитан, и ты это сам знаешь, – он пододвинулся к столу. – Ты рождён, чтобы убивать, но никак не для того, чтобы отсиживаться в укромном местечке и потягивать виски.

– Вы совершенно меня не знаете, сэр, – оскорбился Рэй.

– Может быть, – задумался генерал. – Но я уверен, что рано или поздно ты бы сам вернулся на фронт.

Генерал прекрасно видел в глазах Хоулетта злобу и презрение, но это ему нравилось.

– Ты славный парень, капитан, – продолжил офицер. – Незаменимый боец, но верхушка решила тебя вознаградить отпуском.

– В разгар войны? – удивился Рэй.

– Я удивлён не меньше твоего, капитан.

Некая радость пробежала дрожью по телу Хоулетта.

– И когда?

– После выполненной операции. Как раз тогда тебя и повысят.

Генерал поднялся и подошёл к Рэю.

– Звание майора ты заслужил честно, – начал он, – но отпуск… Полгода в мире для тебя – полгода ужаса для других.

Хоулетт сердито заглянул в глаза генералу.

– Я не завидую тебе, – радушно говорит офицер, – но считаю, что ты больше нужен здесь.

– Я могу идти? – сдержанно спросил Рэй.

Офицер ехидно улыбнулся и сел за стол.

– В здании напротив тебя ждёт отряд, капитан. Старший там майор – он и расскажет полный план.

Хоулетт кивнул и молча покинул кабинет.

Негодование поселилось в сознании Хоулетта, ведь генерал говорил ему то, в чём он боялся себе признаться. Суровая правда и омерзительная реальность вызывали в Рэе жгучую ярость. В нём остались черты хладнокровного убийцы и безнравственного стратега, но благодаря Джоанне они скрылись в глубине души. Месяцы, проведённые с ней, позволили стать человеком, позабыв о сущности палача.

Рэй со злобным взглядом зашёл в казарму, где уже располагались бойцы. Трое солдат ощутили на себе его ненависть, отчего им стало не по себе. Однако жуткий взор быстро исчез, когда Хоулетт услышал знакомый голос.

– Чтоб меня!

Не было предела радости, когда Рэй увидел старого друга: Мика шёл к нему с широкой улыбкой и распростёртыми объятиями.

– Я прям чувствовал, что снова тебя увижу! – торжественно сказал Мика и крепко обнял Рэя.

– Жив, засранец! – взаимно ответил Хоулетт.

– Как же я рад тебя видеть, старик! Какое чудо привело тебя сюда?!

– Вынужденная мера.

– Э-эх! Не ожидал тебя увидеть здесь! – похлопал Мика по спине Рэя и отринулся.

– А я тем более!

Старые друзья недолго переглядывались и подшучивали друг над другом, наслаждаясь мигом счастья. Благодаря этому мгновению остальные бойцы поняли, что Рэй и Мика являются близкими людьми.

– Ах! Тебя же нужно представить! – одумался майор. – Знакомьтесь – капитан Рэй Хоулетт!

– Сэр! – подскочили бойцы в стойку смирно.

– А это капрал Уорд, рядовой Андерсон и сержант Эдкинс, – указал Мика. – Вот с ними мы и пойдём взрывать задницы врагам!

Хоулетт поприветствовал бойцов небольшим кивком.

– Вольно! – отдал приказ майор.

Мика повёл Рэя к кровати, что располагалась по соседству. По пути он рассказал капитану, каким чудом выжил на высадке в Нормандии, как оказался здесь. Эту дивную историю Мика поведал не без прикрас, на что Рэй лишь усмехнулся.

– Нам только завтра вечером выходить, – говорит воодушевлённо майор, – поэтому предлагаю сегодня заскочить в бар.

– Серьёзно? – удивился Рэй. – Хочешь перед операцией накидаться в слюни?

– Какие слюни, старик?! Так, пару стаканов пропустим, поговорим.

– Зная тебя, парой не обойдёмся, – подшутил Хоулетт.

– Да брось! Всё не так уж и плохо!

Колкие шутки между друзьями часто находили своё место в беседе. Безусловно, они обсудили детали предстоящей операции, составили план отступления. После нудных бесед Рэй и Мика отправились в бар, в последний раз вспомнив обо всём.

– У-у-х! Ну и бормотуха! – скривился Мика после очередного стакана.

– Чем-то напоминает бурбон, в который залили бензин, – поддержал Рэй.

Двое друзей предавались спокойному моменту. Безмятежному и по-настоящему драгоценному мигу перед неизбежным. Терпкий вкус выпивки постепенно терял резкие нотки. Тусклый свет над ними переливался приятным жёлтым оттенком. Полное отсутствие посторонних людей внушало чувство полной свободы. Лишь звуки на улице изредка перебивали душевный разговор.

За два часа Рэй и Мика опустошили уже две бутылки, но размешанный алкоголь с трудом одурманивал разум. Впрочем, плохая выпивка ничуть не ухудшала дивную атмосферу.

– Ты мне так и не сказал, – протяжно говорит Мика, – как сходил на свидание с той медсестричкой?

Рэй начал ехидно улыбаться, тем самым раззадоривая друга.

– Ох, по глазам вижу, что всё прошло как надо! Так держать, старик! – майор слегка стукнул его по плечу.

– Да, всё сложилось более чем удачно, – с теплом произнёс Хоулетт.

– А я тебе говорил, чтобы ты не дрейфил! – воодушевился Мика. – И вот как всё вышло!

Майор поднялся из-за стола, расправил плечи и развёл руки.

– Ты чего? – смутился Рэй.

– В данный момент я предоставляю тебе возможность меня отблагодарить! – с гордостью сказал Мика.

– Ха! Ну и дурак!

После насмешки Хоулетт встал на ноги и, слегка покачиваясь, обнял верного друга.

– Спасибо тебе, конечно, но я и сам бы справился, – проговорил Рэй.

– Конечно справился бы… если бы нужно было показаться никчёмным идиотом! – посмеялся майор.

Друзья похлопали друг друга по спине и сели обратно за стол. В это время им принесли ещё одну бутылку.