реклама
Бургер менюБургер меню

Алексей Федоров – МБК 3: Глаза богов (страница 82)

18

Наверху от тела катана откалывалось всё больше каменной корки. Похожий на червя кольцевой отросток тёмно-оранжевого цвета удлинялся и сокращался, извиваясь он помогал себе сбрасывать остатки скорлупы.

— Всё нормально, — Глэм слегка рассмеялся. — Это хвост, а значит его морда внутри. Похоже, это действительно гнездовье. Катан станет жрать своих родственников, так что…

Слова Глэма прервал резкий звук. Хвост сбросил скорлупу, но продолжил извиваться. По телу астероида пошли многочисленные трещины. Один кусок за другим отлетал в стороны. По мере разрушения астероида открывалось длинное тело червеобразного существа.

— Бортовая система обнаружила признаки узоров катана на поверхности астероида, из-за чего был шанс, что это гнездовье, но… — Такуй посмотрел на камень. — Никогда не слышал о таком огромном катане.

— Всем приготовиться! — по общей связи раздался голос Глэма. — Будем отрываться от этой дряни!

Борта только начали подниматься, когда катан рванул к замеченной жертве. Космический червь оттолкнулся от камней, и со стремительностью змеи оказался рядом с металлическим каркасом. Катан тут же намотал своё тело на космический корабль, не дав закрыть палубу специальным куполом. Его лицевая часть не имела глаз, а представляла собой круглую пасть в обрамлении гривы из подвижных щупалец. Они ощупывали борт корабля, а круглая дыра рта катана, как огромная присоска билась в металл, пыталась поглотить его, но столкнувшись с неудачей тут же прыгала на следующий участок.

Запустились манёвренные двигатели. Тело катана не пострадало от горячих струй газа, но бросившись пастью к источнику сопротивления чудовище тут же конвульсивно задергалось, от удара жара по чувствительным щупальцам. Как и все жители межпланетного пространства, он имел хорошую устойчивость к холоду, но плохо переносил воздействие огня. Увы, это было весьма относительная уязвимость, поскольку на гражданском корабле просто не было возможности причинить катану достаточный урон. Тело червя дёрнулось несколько раз и на гладкой поверхности наружной части корпуса появились вмятины.

Морда катана с гривой извивающихся щупалец поднялась над палубой. Беззубая пасть не казалась угрожающей, но Наркерт знал — мышцы твари настолько крепкие, что размалывают жертв в кашицу не хуже зубов хищников с поверхности планеты.

Оружие в руках Наркерта выпустило рой трассирующих пуль. Вокруг ствола автомата как крылья бабочки распахнулись четыре лопасти. С каждым выстрелом они хлопали по воздуху в направлении Наркерта, раскрываясь буквой «X». Возвращаясь к стволу они складывались тонкими полосками наноуглеродного полимера для минимального сопротивления. Условия космоса требовали своих решений. Без лепестков стрелка сносит назад реактивной отдачей. К счастью, давление газовой среды в гравитационном течении было достаточным, чтобы резкие взмахи лопастей компенсировали тягу порохового взрыва.

Пули яркими искрами летели в морду катана. За каждым снарядом оставался яркий след трассёра. Стрельба в условиях космоса делала прицелы автоматов бесполезными. Отклонение из-за гравитации было совершенно иным для каждого участка пространства, а в местах столкновения течений и вовсе неоднородным. Без трассирующих снарядов любая попытка прицельной стрельбы обречена на провал.

Наркерт видел множество линий пуль, но не сразу сообразил, что из его оружия уже ничего не вылетает. Магазин быстро опустел, а страх не дал охватить ситуацию целиком.

— Бесполезно… — Катан дёргался, закрывая свою пасть, водил безликой мордой из стороны в сторону, но не показывал желания отступить.

Пока одни бойцы меняли магазин автомата, другие отвлекали монстра стрельбой. Глэм тащил из выехавшего отсека палубы какую-то особо громадную не то пушку, не то инструмент для ремонта…

Раздался вибрирующий свист.

Что-то мелькнуло в стороне. Морда катана с извивающейся гривой щупалец плыла над палубой. Отдельно от остального тела. Брызги синей крови плыли капельками разных размеров. Наркерт с колотящимся от страха сердцем с облегчением и благодарностью смотрел на висящий в воздухе силуэт. Облегающий костюм тёмно зелёного цвета с энергетическим узором едва заметных на бликах шестиугольных сот, черное стекло шлема, блестящие клинки от локтя вверх как продолжение линии предплечья. Наркерт так обрадовался, что не сразу осознал личность их спасителя.

«Повелители космоса…»

Стремительными росчерками на палубу опустились десятки незваных гостей. За спинами у каждого от лопаток вдоль тел висели прозрачные крылья. Этим они напоминали некоторых насекомых. Стоило сиянию энергии затухнуть, как прозрачные устройства для полёта потеряло жесткость и приклеилось к спинам, огибая силуэт экзоскелета.

— Приветствуем всех, — голос звучал глухо. Повелитель космоса не транслировал сигнал на их шлемы, а использовал какой-то аналог громкоговорителя в своей броне. — Мы — представители клана Файфа. Не дёргайтесь и пострадаете!

Наркерт оглянулся по сторонам. С противоположной стороны от привлёкшего внимания катана виднелся разрыв в пространстве. Часть корабля повелителей космоса торчала из окутанной чёрным туманом области. Судно Наркерта дёрнулось, а после медленно вышло из гравитационного течения, двигаясь в направлении похитителей.

— Что?! Почему сейчас? — до Наркерта донёсся встревоженный голос слуги.

К его удивлению Тукай смотрел не на торчащий в пространстве корабль, а куда-то в космическую пустоту.

— Внимание всем! — Тукай заговорил на зашифрованном канале. Его голос звучал уверенно и твёрдо, внушая доверие и толику смирения. — Не сдавайтесь. Мы должны продержаться три дня! Повторяю, мы должны продержаться три дня!

После этого уже стало не до разговоров. Повелители космоса угрожающе выставили клинки, призывая к тишине. Наркерт хотел спросить у Тукая о чем он говорит, но не решался провоцировать воинов клана Файфа.

«Три дня… Почему именно три? — внезапная догадка заставила Наркерта на секунду забыть о своём незавидном положении. — Период адаптации? Проход из нулевого мира опять открыт? Если так… спутанная память может действительно дать шанс, но…»

В голове Наркерта искрами бенгальских огней промчались множество вопросов. Как использовать ситуацию для побега? Как справляются с проблемой спутанной памяти повелители космоса? Смогут ли их члены команды не раскрыть за три дня информацию о миссии поиска храма на развалинах планеты Шау? И главное — как именно Тукай определил, что проход из нулевого мира в Первый снова открыт?

Log 1.3.2

Инк не представлял, что процесс его отправки в Первый мир будет выглядеть так обыденно. На арене возвышения стоял он сам, Роун, разъярённый Грэнк, Рейс и дракон в человечьем обличии.

— Не сверкай на меня своими глазами, малыш. За такую приманку как ты, мы отдали клану молнии немалую сумму, — мужчина ехидно улыбнулся в лицо Грэнку, с лица которого не сходила гримаса ярости. — Они были уверены, что сделка изумительна. Я сам доставил тебя на эту планету. В каком-то смысле, ты можешь называть меня крёстным папой.

Дракон рассмеялся, но все остальные молчали.

Инк и Рейс собрали на арене возвышения внушительную гору гэрренов, после чего они начали таять, а в пространстве над ними вспыхнула желтая точка. Из неё вышли два неровных луча света, разрезая воздух, как обвисшую материю. Внутри Инк видел пространство, заполненное пламенем и множеством кусков плоти могучих существ. На полу горнила хаоса крупными хлопьями лежал серый пепел. Он едва колыхался в неровных потоках жара, как шерстка лениво потягивающегося кота.

— Вам туда, — дух-отражение появилась неожиданно. Как всегда. Её палец указывал вверх, на заполненное звёздами пространство. — Инк, горнило хаоса останется активным для твоего настоящего тела. Как только ты отправишься, я выведу тебя из темницы титанов. Надеюсь, ты хорошо продумал конструкцию тела, которым хочешь обладать.

— Это и есть моё настоящее тело, — тут же поправил Инк. — Могу я зайти?

— Конечно, нет. Хватит шуток. Вам пора.

Инк осмотрелся. Арена возвышения была ограждена полупрозрачным барьером. Вокруг, насколько хватало глаз, не было ни одного свидетеля отправки небольшой группы в Первую жемчужину драконьего ожерелья.

Инк взял за руку Роун, а она сама схватила Грэнка. Лёгкий прыжок вверх был исключительно символическим действием. Их троицу тут же подхватило незримой силой, бросая к звёздам в далёкой выси. Постепенно чувство полёта превратилось в ощущение падения. Звёзды становились всё ближе и ярче, пока часть из них не раскрыла свой настоящий вид — планеты и астероиды, мерцающие на фоне темноты.

Инк быстро сориентировался и направил полёт к одной из планет чуть левее их изначального курса.

— Не сопротивляйся!

После окрика Инка Грэнк прекратил светиться белым. Планета становилась всё ближе. Отчасти падение походило на красочную реалистичную иллюзию. Никакого холода в космосе, хотя скорость движения была определённо огромной. Вход в атмосферу прошел легко и без каких-либо заметных эффектов. Падение замедлилось без инерции и перегрузок для организма. Инк, Роун и Грэнк приземлились небольшом саду. Здесь царил день и в стороне бежали несколько испуганных садовников.

Не обращая внимания на суете, Инк отправился по тропинкам, словно у себя дома. Роун спокойно двигалась следом, изредка касаясь изгороди в виде декоративного кустарника. Растения создавали несложный лабиринт, но впервые оказавшись тут, запутаться немудрено. Инк думал, что именно поэтому Грэнк постоянно вертит головой по сторонам, пытаясь запомнить дорогу или увидеть некие ориентиры. Всего через минут Инк вышел на широкое пространство с беседкой по центру.