Александра Горячко – Рыцари Солнца (страница 9)
– Ладно уж тебе. Иди давай – не заставляй Тильду ждать. Да передай ей, что я наказал тебя покормить, что б не помер.
И когда уже Виктор укрыли спины прохожих, крикнул:
– Заходи, как вернешься, мальчишка!
Они проболтали совсем ничего, а рынок уже было не узнать. У лавок со свежими овощами и зеленью толпились хозяйки, и чуть ли не дрались за самый красный помидор. Перекрикивали друг друга торговцы, на все лады расхваливая свои товары. Смеялись дети, ивовыми прутиками погоняя треснувшее колесо телеги. Мальчики в соломенных шляпках, девочки – с алыми и золотыми лентами в волосах.
Площадь гомонила, то там, то тут слышалось восторженно-радостное:
– В юном пламени новое счастье!
Честно отстояв свою очередь, Виктор забрал у молочника последний кувшин утреннего надоя и купил головку осеннего сыра.
– Новая жизнь! – попрощался с ним торговец, и парень отсалютовал ему кувшином.
Он не спешил выбираться с площади, гулял по рядам, высматривал новые товары. Людей вокруг становилось все больше, и капитану приходилось быть максимально аккуратным, чтобы не задеть кого-то. Он скользил меж прохожих, будто бы танцевал, захваченный озорной мелодией.
Виктор не узнавал себя. От мрачного настроения последних двух дней не осталось и следа. Ему хотелось петь вместе с бродячими музыкантами, танцевать с их прекрасными девушками в длинных огненных юбках. И он улыбался, искренне улыбался незнакомцам и отвечал:
– С Пробуждением!
Рыцарь не заметил, как живой бушующий поток выплеснулся на городские улицы. Какая-то девушка, подхватила его под руку и поцеловала в щеку, но они не сделали вместе и нескольких шагов, как она убежала, чтобы закружить в танце нового незнакомца. Капитан еле вырвался из празднующей толпы, только чудом не разбив кувшин. Буханка, что велел передать Мир, уже остыла, пора было поспешить.
Матушка Тильда содержала маленький трактир у самого рынка. На вывеске уже не было видно букв, но каждый приезжий знал, где скоротать вечерок. Сегодня зал был особенно шумен. С самого утра тут собрались местные, чтобы за кружкой знаменитого черничного эля, встретить новый день.
Стоило капитану переступить порог, как ему на шею бросилась стройная хрупкая девушка. Веснушчатое лицо в обрамлении непослушных светлых волос, сияло:
– Мама! Виктор пришел! – через весь зал крикнула она.
– В новом пламени! – ответил недружных хор голосов – горожанам было все равно, кого приветствовать.
В ту же секунду в кухонном окошке появилась Матушка Тильда:
– Мальчик мой, – женщина отдала указания помощницам и вышла в зал, – как я рада тебя видеть!
Тильда, словно сытая гусыня, прошла меж столов и обняла рыцаря.
– И я вас, тетушка.
Анри уже забрала у него подарки и умчалась разыскивать место желанному гостю.
– Сюда, – она помахала из дальнего угла, там как раз освободился стол.
– Ты присаживайся, сынок, позавтракаешь с нами, – Тильда погладила его по волосам нежно, словно родная мама.
– Как у вас людно, – капитан устроился рядом с Анри, та уже уплетала дареный крендель.
– Ты удачно зашел, – нисколько не стесняясь, прочавкала она, – Час Арона – сытое время. Еще неделю назад и половину столов не занимали.
– Мир тоже жаловался.
– Сейчас все жалуются, – Анри стряхнула сахарные крошки с губ, – тяжелое время, – она на секунду замолчала. – Но не будем сегодня, Виктор – праздник же. Артур домой не собирается?
– Ну, когда я уходил, он еще храпел, – капитан был рад сменить тему, – может, к полудню и выползет из кровати.
– Ну, нет, чтобы Арти да в выходной так рано поднялся? К вечеру можно не ждать, – девушка звонка рассмеялась. Голос у нее был действительно чудесный – яркий, живой. Виктор заслушивался ее песнями.
Но сколько бы Матушка Тильда ни старалась, друзья так и остались друзьями. И большего им было не надо.
За огромным круглым столом в самом центре зала кто-то завел песню. Капитан не смог разобрать слов, впервые слышал этот чудной язык. Но мотив был как будто знаком. Мелодия, тяжелая и грустная, совсем не подходила для праздничного утра, в таверне тут же стало тихо. Посетители вслушивались в незнакомые стихи.
– Завел шарманку, – недовольно нахмурилась Анри, – гости с востока, только и делают, что сопли разводят, – она кивнула в сторону певцов, – вчера довели до слез женскую половину посетителей.
– А о чем они поют?
– Кто ж их разберет. Только грустно очень.
С кухни появилась Матушка Тильда с большим подносом в руках. Наткнувшись на ее сердитый взгляд, гости поспешили замолчать, так и не допев песню.
– Приятного аппетита, – женщина поставила перед друзьями поднос с болтуньей и жареной грудинкой. Анри голодной кошкой набросилась на яичницу, – Не обращайте внимания, – она присела рядом, – попоют да успокоятся.
– Я бы послушал, – уплетая мясо, проговорил Виктор. – А вообще, намекну Грею и Лаки, чтобы зашли к вам. Они оба любители народных песен и легенд.
– Да уж, давно вы у нас не собирались, – Тильда задумчиво улыбнулась, вспомнив один из многочисленных шумных вечеров, когда вся компания набивалась к ней в таверну. Грей играл на домре, Анри пела. И даже Винсент потягивал эль за дальним столом. – Были времена.
– Ну, хватит вам, – девушка уже разделалась со своей порцией, – нагоняете тоску. А сегодня, между прочим, праздник!
– Больше не будем, – пообещал капитан. Он тоже скучал по тем вечерам, но ему совсем не хотелось грустить.
– Господа! – голос Тильды разнесся по всему дому. – А сыграйте веселое!
– Будет исполнено, хозяйка! – откликнулись ей, и тут же мелодию взяла скрипка.
– Получай праздник, доченька, – улыбнулась женщина и, пританцовывая, вернулась на кухню – сегодня у нее было немало забот.
Под музыку они болтали обо всем на свете, шутили, смеялись. Анри завела разговор о ранней весне, пересказала Виктору городские слухи, пожаловалась на обнаглевших парней, что лезут целоваться. Капитан смеялся над ее шутками, отвечал историями из замка и все время чувствовал, что девушке не хочется болтать о жизни. Она ждала подходящего момента, чтобы спросить то, что ее действительно беспокоило. А может, наоборот, оттягивала этот момент.
Но, в конце концов, решилась.
– Посмотри на меня, Виктор, – тот сразу же почувствовал перемену в ее голосе. Он потускнел, стал серьезен. – Ты пришел прощаться. Вы уходите?
Рыцарь замялся, отвел было взгляд, но все же кивнул.
Капитан только теперь понял, что ни Анри, ни Тильда понятия не имеют о приказе короля. И лучше, чтобы они и дальше оставались в неведенье, но коли уж упомянул Арона, то надо было досказать до конца. – Послезавтра.
Анри ждала.
– И до осени.
Она тяжело вздохнула и спросила:
– Арти сегодня вернется? – столько надежды было в этом вопросе.
– Вернется. Я дал всем вольную на эти два дня. И я…, – он не закончил.
– Не можешь больше ничего рассказать, – девушка вновь улыбалась. Так знакомо было ей это виноватое лицо с печальными темно-зелеными глазами. Как часто она видела его? Не реже, чем раз в полгода. И такое же выражение принимало лицо ее брата, когда тот сообщал о долгих походах.
– Артур расскажет маме сам. Я не имею права, – Виктор протянул мизинец. – Никому?
– Никому! – Анри с готовностью его пожала. – А еще я таких слухов нараспускаю – городу и в голову не придет, что вас больше нет в столице!
– С тебя станется! – рассмеялся он в ответ и, поднимаясь, добавил: – Я пойду, хочу прогуляться по ярмарке.
– Еще бы! Сегодня там будет на что посмотреть.
– Присоединишься?
– Позже, капитан, мне надо помочь матери, – она поцеловала его в щеку. – Ну, иди.
Но не успел Виктор пересечь зал, как Матушка Тильда догнала его.
– Собрался уйти, не попрощавшись? – без обиды спросила она. Парень не стал оправдываться. – Встретишь Арти, передай, чтобы побыстрее возвращался домой – мы ждем, – Тильда не сдержала вздоха. Она заботливо поправила короткую светлую прядь, торчащую из-за уха, отряхнула отворот куртки, – две недели не видела, а словно вечность прошла.
– Не беспокойтесь, – парень взял ее руки в свои ладони, – Я забочусь о вашем сыне.
– Ох, Виктор. Кто бы так позаботился о тебе.
Виктору на мгновенье показалось, что Матушка Тильда слышала их разговор с Анри. Но, конечно, этого не могло быть.