18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Александр Жолковский – Русская инфинитивная поэзия XVIII–XX веков. Антология (страница 99)

18

Владимир Иванович Нарбут (1888–1938)

ИС, в т. ч. абсолютные, встречаются у Н. около десятка раз, часто с повышающими автономность перебоями (тире и перебивки вообще характерны для его стихов); иногда в инфинитивах отражается общее пристрастие Н. к южным диалектизмам и неологизмам.

Ср. в II фрагменте ст-ия «Лихая тварь» (1912) ИС 3+(2-1):

Пропадом – пойдет –  писать напропалую, / расчухмаривать , расчесывать виски <…> В пригороде всем раскидисто живется – / парубкам, девчатам, бабам матерым: / посудачить вдоволь можно у колодца – / над окном кисельно-мутным: ледяным. / На ночь (клуба бестолкового не надо) / где-нибудь в каморе табуном засесть, / чтоб, попаровавшись, шибко на усладу / променять (малина!) отрочества честь.

В ст-ии «Сентябрь» (1906–1916?; оп. 1983?), с топикой ностальгии по детству и родным местам, ср. ИС 5:

И радостно и горестно стоять – ходить По жнивьям, сизым и осенним, в полумгле! Как, тая, каплет зелень поздних звезд –  следить , Экстрактором царапать знаки на стволе И всюду чувствовать волхвующую нить!.. [Нарбут 1983, 72]

Аналогичная топика дана, напротив, под знаком иронии в «Порченом» (1913), с ИС 4:

Вернуться на село?! / О, никогда! / Слоняться под амбарами вдоль улиц, / сгорать и  задыхаться от стыда: / родные, как от вора, отшатнулись!;

и в «Чете» (1913; оп. 1920), с длинной абсолютной ИС (3-1)+2 и большими отрезками, зависящими от инфинитивов, и характерными перебивками:

Блаженство сельское! / Попить чайку / с лимоном, приобретенным в лавчонке, / где продавец, как аист, начеку,  / сухой, предупредительный и звонкий; / прихлебывая с блюдечка, на дне / которого двоятся Китеж, лавра, / о мельнице подумать, о коне / хромающем: его бы в кузню завтра… / И, мысли-жернова вращая, вдруг / спросить у распотевшейся супруги:  / А не отдать ли, Машенька, на круг / с четвертой тимофеевку в яруге?.. <…> — В дежу побольше насолить бы груш, / надрать бы пуху с гусаков…

Довольно традиционный мотив силы (всадника) – в ст-ии «Казак из киргизов» (1914; оп. 1990), начинающемся с длинного назывного фрагмента и продолжающемся почти абсолютной ИС 5:

Скуластый и рыжий, с притертою пикой, Которая пяткой  в носок сапога,  Волчище степное,  ему ли без гика, Без свиста лететь на драгуна-врага! Притиснуться к гриве клокочущей, чтобы, Как светлый челнок, человеческий глаз Вылущивался из совместной утробы, Вертел острием и выдергивал враз. Густой (керосиновой) копотью-пылью Обдаться, копытами низ облупить И, выгнув до вывиха шею кобылью, Гнедую на круп, на чурбан осадить.

Растянутая перебивками ИС 3 – в ст-ии «Совесть» (1919, оп. 1922), с харáктерной топикой разбойничьей силы (по-видимому, на автобиографической подкладке):

Разве мало мною крови пролито, / мало перетуплено ножей? / А в яру, а за курганом, в поле, / до самой ночи поджидать гостей! / Эти шеи, узкие и толстые, <…> Хвать – за горло, а другой – за ножичек <…> И тошнит в грудях, томит немножечко. / А потом, трясясь от рясных судорог, / кожу колупать из-под ногтей, / И – опять в ярок, и ждать гостей / на дороге, в город из‐за хутора.

Ст-ие «В склепе» (1922), с постепенно автономизирующейся ИС 4, интересно топикой силы и мысленной метаморфозы субъекта в лошадь (ср. № 330 Багрицкого):

Где же искать мне губ твоих пух, Иней, что мы и летом растили, <…> Слушать тебя, тобою дышать И, задохнувшись душным помолом, Ноздри раздув, кобылой проржать, Мчась через гати, по суходолам.

«На смерть Александра Блока» (1921; оп. 1922) открывается синтаксически абсолютной ИС 4, но содержащей модальность вопроса и обращение ко 2-му лицу, состоящей из повтора первой пары инфинитивов и занимающей лишь четверть текста:

Узнать , догадаться о тебе, Лежащем под жестким одеялом, По страшной, отвиснувшей губе, По темным под скулами провалам?.. Узнать, догадаться о твоем Всегда задыхающемся сердце?.. Оно задохнулось!

[Нарбут 1990]

265. «Цедясь в разнеженной усладе…»

Цедясь в разнеженной усладе, вся жизнь текла и – протекла. Но как побрел бы, бога ради, поклянчить грубого угла! К сохе, в степи, где край непочат, подвесть мордатого коня, и, знаю, ветры защекочут руками хлябкими меня. И, только солнце выткет кокон, в него залезет и замрет, — чрез прясло, возле влажных окон, перевалиться в огород, нарвать моркови и укропа, гнездо картофеля подрыть и после, в печке низколобой, сгребая пену, суп варить И, помянув Христа во вздохе, отдаться тяге сна легко, чтоб видеть медленные сохи на горизонте – далеко…

265. ИС 7-1 занимает почти весь текст, начинаясь, как часто у Н., с подчиненного инфинитива (побрел бы… поклянчить), но постепенно абсолютизируется, благодаря длине и перебивке. Топика – типичная для Н. ностальгия по деревенской жизни, иногда подаваемая с иронией, но здесь без.

266. «…И тебе не надоело, муза…»

…И тебе не надоело, муза, Лодырничать, клянчить, поводырничать, Ждать, когда сутулый подымусь я, Как тому назад годов четырнадцать!..

[приведено по фотографии автографа: Нарбут 1990, 402]

266. Последнее ст-ие Н. (написанное в предсмертном письме из заключения). ИС 4 – зависимая, но занимающая больше половины короткого (или оборванного?) текста и содержащая характерный для Н. диалектизм (или окказионализм?) поводырничать.

Борис Анисимович Кушнер (1888–1937)

267. «Управим заправские полозья времени…»

Управим заправские полозья времени, По лосиному следу приспустим скоро: Очередь завивать на колечках выселки, Придержать отъезжающим запотевшее стремя. На подпольи полуночи не бывать укору, Как начнем подбирать по раскатам проселки, В переметное свёрстывать, да навьючивать племени Коренастого колкого уходящего волка! Песьими лапками ободком по оврагу Обивает голая у потемок пороги — Да уж больно мала у ноги-то щелка: Не пробиться ни коршуну, ни черному граку. А у милой застужены обнаженны<е> ноги! Как пойдут передергивать, перепрыгивать захлестни И улезут медведицы под укаты в берлоги,