То-то будут запрашивать на базарах дороги,
То-то станут недороги закоревшие пролежни!
[Поэзия русского футуризма, 517–518]
267. ИС 2+(1-3)+1+(1-2). К. был членом ОПОЯЗа, футуристом, но данное ст-ие, несмотря на футуристический космизм и вызов ходу времени, перекликается с поэтикой Клюева, в частности программным употреблением архаично-деревенской лексики.
Владимир Тимофеевич Кириллов (1889–1943)
Поэзия К. известна сочетанием пролетарской тематики с учебой у символистов, особенно у Бальмонта и Брюсова. ИС у него сравнительно редки, но среди них встречаются и абсолютные, такова, например, II строфа ст-ия «Труду» (1921), синтаксически не согласованная с контекстом:
Славить тех, кто сталкивал лбами, Народ с народом в безумии войн, А твоих сыновей, заклеймив рабами, Стадом позорным вели на убой.
[Ежов, Шамурин 1925]
268. Вожди
Под грузом изнемогшим кораблям
В свирепых штормах легче мили числить,
Чем избранным глядеть в лицо векам,
И в бурях дней дерзать и мыслить.
Квадрат стола – держава, класс, народ,
Глухие цифры, диаграммы, планы,
Движенье цен, провалы, недород,
Вопрос о ближних и далеких странах.
Там прошлое глядит зрачками сов,
А новое – в огне противоречий.
Всех накормить, имея «пять хлебов»,
И глубже голова уходит в плечи.
Ползет слепая липкая молва,
Из-за угла – беззубый, древний ропот,
И вот — найти решенья и слова,
Взнуздать стихий табунный топот.
Разпутать дней тяжелые узлы,
Многообразию единый выбрать стержень,
Быть струн отзывней, быть металла тверже
И ненавистным не прослыть.
Под грузом изнемогшим кораблям
В свирепых штормах легче мили числить,
Чем избранным глядеть в лицо векам,
И в бурях дней дерзать и мыслить.
268. Кольцевую композицию обрамляет точное повторение зависимой ИС 1-3; в средней части не сразу и с перебивками выстраивается абсолютная ИС 8. Примечательны как сама тематическая постановка брюсовского культа исторических фигур (и новозаветной фигуры Иисуса Христа с пятью хлебами) на службу большевистской теме, так и общее стилистическое сходство с Брюсовым, в частности в применении ИП.
Анна Андреевна Ахматова (Горенко, 1889–1966)
У А. нет целиком абсолютных стихотворений, зависимые же и модально или актантно определенные ИС (чаще всего, оптативные или с я/ты) появляются рано (начало ее творчества совпадает со взлетом русского ИП) и проходят через все периоды (всего около двух десятков ст-ий). Ср.:
Откупиться бы ярким золотом, – Только раз, только раз <вз> дохнуть ! Приподняться бы над подушками, Снова видеть широкий пруд, Снова видеть , как над верхушками Сизых елей тучи плывут («Словно тяжким огромным молотом…», 1911; оп. 1969; ИС 5);
Я научилась просто, мудро жить , Смотреть на небо и молиться богу, И долго перед вечером бродить, Чтоб утомить ненужную тревогу («Я научилась просто, мудро жить…», 1912; оп. 1913; ИС 3-1);
Лучше б мне частушки задорно выкликать , А тебе на хриплой гармонике играть, И, уйдя обнявшись на ночь за овсы, Потерять бы ленту из тугой косы. Лучше б мне ребеночка твоего качать, А тебе полтинник в сутки выручать, И ходить на кладбище в поминальный день Да смотреть на белую божию сирень («Лучше б мне частушки задорно выкликать…»; 1914; оп. 1917; ИС 3+4, с анафорическим повтором излюбленного лучше б[ы]);
Так незаметно отлетать , Почти не узнавать при встрече. Но снова ночь. И снова плечи В истоме влажной целовать («О, жизнь без завтрашнего дня!..»; 1921; абсолютная ИС 3 во II из четырех строф);
Жить – так на воле, Умирать – так дома. Волково поле, Желтая солома («Жить – так на воле… » (1939; оп. 1971); это полный текст; ИС 1+1 в качестве эллиптичных условных придаточных, но вторая половина строфы – назывная);
Заснуть огорченной, Проснуться влюбленной, Увидеть , как красен мак («Заснуть огорченной…» [«Луна в зените», 1]; 1942–1944; оп. 1944; зачин – абсолютная ИС 3; автореминисценция из № 272).
Кто знает, что такое слава! Какой ценой купил он право, Возможность или благодать Над всем так мудро и лукаво Шутить , таинственно молчать И ногу ножкой называть ?.. («Пушкин»; 1943; оп. 1944; ИС 3 зависит сразу от трех альтернативных управляющих; ср. № 274, также с метапоэтической темой);
Но иногда весенний шалый ветер, Иль сочетанье слов в случайной книге, Или улыбка чья-то вдруг потянут Меня в несостоявшуюся жизнь: В таком году произошло бы то-то, А в этом — это: ездить, видеть, думать, И вспоминать, и в новую любовь Входить, как в зеркало, с тупым сознаньем Измены и еще вчера небывшей Морщинкой… Но если бы оттуда посмотрела Я на свою теперешнюю жизнь, Я б умерла от зависти… («Меня, как реку…» [«Северные элегии. Третья»], вариант; 1945; оп. 1979; абсолютная ИС 5 воплощает виртуальную несостоявшуюся жизнь, проецируемую на реальную теперешнюю);
Мне с Морозовою класть поклоны, С падчерицей Ирода плясать , С дымом улетать с костра Дидоны, Чтобы с Жанной на костер опять. Господи! Ты видишь, я устала Воскресать , и умирать , и жить. Всё возьми, но этой розы алой Дай мне свежесть снова ощутить («Последняя роза»; 1962; оп. 1963; ИС 3+3+1, сначала квазиабсолютная – отчетливо личная и модальная – потом зависимая, но дважды с постепенной автономизацией. Топика – виртуальные метаморфозы в смежность/отождествление с историческими героинями. Вероятна реминисцентная отсылка к № 273; мотив жизненного цикла с воскресением в начале и конце.
[Ахматова 1979]
269. Белой ночью
Ах, дверь не запирала я,
Не зажигала свеч,
Не знаешь, как, усталая,
Я не решалась лечь.
Смотреть, как гаснут полосы
В закатном мраке хвой,
Пьянея звуком голоса,
Похожего на твой.
И знать, что всё потеряно,
Что жизнь – проклятый ад!
О, я была уверена,
Что ты придешь назад.
269. ИП захватывает большую часть текста, кроме начала и конца. Синтаксическая структура неоднозначна. Инфинитивы, открывающие II и III строфы, можно понимать как однородно подхватывающие зависимый инфинитив лечь из I строфы, давая в целом неабсолютную ИС 3 (*не решалась лечь, смотреть и знать). Но можно, учитывая точку после лечь, понимать строфы II и III и как противопоставленные по смыслу I строфе (*не решалась лечь, [а предпочитала] смотреть и знать), где последние две строфы заняты абсолютным ИФ 2, акцентирующим волевую независимость виртуального поведения. Налицо характерные мотивы сна (отвергаемого) и созерцания.
270. «Вижу выцветший флаг над таможней…»
Вижу выцветший флаг над таможней
И над городом желтую муть.
Вот уж сердце мое осторожней
Замирает, и больно вздохнуть.