18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Александр Жолковский – Русская инфинитивная поэзия XVIII–XX веков. Антология (страница 49)

18

Кто будет говорить о слове примиренья, Покуда в тюрьмах есть сходящие с ума, Тот должен сам узнать весь ужас заключенья, Понять , что вот  кругом  тюрьма. Почувствовать, что ум, в тебе горевший гордо, Стал робко ищущим услад хоть в бездне сна, Что стерлась музыка  до крайнего аккорда: Стена, стена и тишина [Там же, 341].

Первое ст-ие цикла «Майя» из книги «Хоровод времен» (1909), под инфинитивным заголовком «Играть», открывается абсолютным ИФ 2:

Играть на скрипке людских рыданий, На тайной флейте своих же болей, И  быть воздушным как миг свиданий, И нежным  нежным как цвет магнолий [Бальмонт 1909, 37] (не исключена полемика со словами Гамлета о невозможности играть на нем как на флейте).

В 1910–1920‐х гг. все чаще появляются абсолютные серии, хотя бы и не охватывающие ст-ий целиком; сохраняются и зависимые ИС.

В сонете «Неразделенность» (1917), посвященном платонической, т. е. виртуальной, любви Микеланджело и итальянской поэтессы маркизы Виттории Колонна, первая половина терцета – абсолютная ИС 3 (плюс зависмый ИФ 1):

Любить неразделенно, лишь мечтой. Любить без поцелуя и объятья. В благословеньи чувствовать заклятье. Творец сибилл, конечно, был святой. И как бы мог сполна его понять я? [Бальмонт 1969, 418];

Ностальгическое эмигрантское «Из ночи» (1920) начинается с длинной ИС 5+1, в конце вводящей тему «иного»:

Я от детства жил всегда напевом, Шелестом деревьев, цветом трав, Знал, какая радость, над посевом, Слышать гул громов и шум дубрав. Видеть честность лиц, когда упруго Жмет рука надежную соху, Слышать , сколько звуков в сердце друга, Волю мчать по звонкому стиху. В поле ячменей светловолосых Видеть знак достойного труда. Путь иной – ходить в кровавых росах. Знак иной – багряная звезда [Ковчег, 64–65] (мотив «чужого/родного» возвращается в ИФ 1-1 предпоследней строфы: Я смотрю на мир в окно чужое, И чужое небо надо мной. Я хочу страдать, еще, хоть вдвое, Только б видеть светлым край родной).

В 3-м ст-ии цикла «Часы» (1922) первые полторы строфы (из 5) – абсолютная ИС 3, несущая архетипическую тему остановленного мгновенья:

Лежать в траве, когда цветет гвоздика И липкая качается дрема. Смотреть , как в небе сумрачно и дико Растут из шаткой дымки терема. Узнать , что в юном сердце есть хотенье, Истома, быстрой крови бьется жгут [Бальмонт 1980, 375].

Абсолютными ИФ 5 (= повторами одного и того же инфинитива) открывается и закрывается еще один ностальгический текст – программный первый фрагмент-вступление цикла «В раздвинутой дали. Поэма о России» (1929), соответственно озаглавленный «Уйти туда»:

Уйти туда, где бьются струи В знакомый брег, Где знал впервые поцелуи И первый снег <…> Уйти – уйти – уйти – в забвенье. В тот вспев святой, Уйти туда  хоть на мгновенье, Хотя мечтой [Бальмонт 1930, 3].

113. Заглянуть

Позабывшись, Наклонившись, И незримо для других, Удивленно Заглянуть, Полусонно Воздохнуть, — Это путь Для того, чтоб воссоздать То, чего нам в этой жизни вплоть               до смерти не видать.

[Бальмонт 1969, 259–260]

113. Это ст-ие из «Будем как солнце», с инфинитивным заглавием и построенное как оригинальный полностью инфинитивный период, состоит из абсолютной ИС 2 и двухэтажного ИФ 2, присоединенного к исходной ИС по традиционному, казалось бы, принципу Вот…, но – благодаря своей инфинитивности – выступающего в приравнивательной, т. е. словарной, роли, давая в целом ИС 2=(1-1). Экспериментальности такого ИП вторят нестандартный размер – вольный хорей (Х2/4/8; последняя, самая длинная строка опирается на стилистику «детского» жанра) и богатая тематика (другие, забвение, жизнь, смерть, созерцание, ирреальность, детство).

114. Отдать себя

Отдать себя на растерзание, Забыть слова – мое, твое, Изведать пытку истязания, И полюбить как свет ее. Не знать ни страха, ни раскаянья, Благословить свою печаль, Благословить свое отчаянье, Сказать – мне ничего не жаль. Быть равным с низкими, неравными, Пред криком – нежным быть как вздох: Так правят силами державными, Так меж людей ты будешь Бог.

[Бальмонт 1989, 467]

114. Ст-ие было запрещено цензурой к печатанию в «Журнале для всех» (см. Markov 1988, 1: 200), но вошло в сб. Б. «Только любовь» (1903). Почти абсолютная (резюмированная двумя финальными Так…) ИС 10, с инфинитивами (кроме последнего) в началах строк, во многом предвосхищает риторику менее инфинитивного «If» Киплинга (1910; см. примечания к ИП Маршака, с. 308). Тематическая мотивировка инфинитивности – парадоксальность декадентского человекобожества, в частности, совмещения высокого и низкого; основной риторический ход – «сила» длинного перечисления на службе у квазихристианской «слабости» (самоотдачи).

115. Звездные знаки

Творить из мглы, расцветов и лучей, Включить в оправу стройную сонета Две капельки росы, три брызга света И помысел, что вот еще ничей. Узнать в цветах огонь родных очей, В журчаньи птиц расслышать звук привета, И так прожить весну и грезить лето, А в стужу целоваться горячей. Не это ли Веселая Наука, Которой полный круг, в расцвете лет, Пройти повинен мыслящий поэт? И вновь следить в духовных безднах звука, Не вспыхнул ли еще не бывший след От лёта сказок, духов и комет.

115. Веселая Наука – отсылает одновременно к gaia scienza трубадуров XIV в. (или gaie saber провансальских поэтов XIV–XV в.) и к «Die fröhliche Wissenschaft» Ницше (c подзагловком «la gaya scienza»); Ницше Б. знал и переводил (Markov 1988, 2: 227–228). Две ИС (7+2), из которых вторая занимает терцеты и служит резюмирующим пояснением к первой, охватывающей оба катрена и читающейся (до появления второй) как абсолютная (квазиабсолютен и последний ИФ: И вновь следить…), – редкий по полноте опыт совмещения сонетного письма с ИП. Тематическая подоплека – метапоэтическая (метасонетная) медитация об образе жизни и действий поэта (в частности, об их полном круге) и топос созерцания и узнавания родного в ином.

116. Три страны

Строить зданья, быть в гареме, выходить на львов, Превращать царей соседних в собственных рабов, Опьяняться повтореньем яркой буквы я, — Вот, Ассирия, дорога истинно твоя. Превратить народ могучий в восходящесть плит, Быть создателем загадок, сфинксом Пирамид, И, достигши граней в тайнах, обратиться в пыль, —