18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Александр Жолковский – Русская инфинитивная поэзия XVIII–XX веков. Антология (страница 39)

18
В сияньи наглой красоты, Обозревать в углу коляски, Где, развалясь и глядя вбок И туфли выставив носок, Они прохожим строят глазки… Люблю весеннею порой С высокой крыши подвижной За институтские ограды Бросать непрошеные взгляды… Никто наверх не поглядит, Никто в боязни малодушной Пред нашей публикой воздушной Не лицемерит, не хитрит; А взор повсюду наш парит… И вот, когда мне прямо к носу Вагон с услугой подкатит — Всегда наверх меня манит: Взберешься, вынешь папиросу, Сосед предложит огонька, Кивнешь признательно, закуришь, Поговоришь, побалагуришь — И все, в ласканьи ветерка, На крыше конного вагона, С перил плебейского балкона На мир глядим мы свысока.

[Поэты 1880–1890‐х годов, 289–290]

79. Камелии – кокотки. ИП захватывает лишь первую половину ст-ия, причем длина ИФ 5+1+1+1 не возрастает, а падает после начальной серии. Примечательно оригинальное использование транспортного средства для переноса в «иное», – не традиционного индивидуального челна, коня или экипажа, а урбанистической общественной конки, да еще в сочетании с вуайеризмом, выражающим инфинитивную тему «могущества» (ср. типичный для нее глагол парит; ср. в Преамбулах к Карамзину и Хомякову, с. 63 и 86). Среди инфинитивов преобладают глаголы видения, движение представлено единственным нестись. Все ИФ зависимые (от четырех анафорических перволичных Люблю), но местоименный план ст-ия более сложен и вторит обобщенно-личной установке инфинитивов: [я] – никто – обобщенно-личное наш – мне – меня – сосед – неопределенно-личное ты (кивнешь и т. п.) – все мы.

Дмитрий Николаевич Цертелев (1852–1911)

80. «Когда б я мог порвать оковы тела…»

Когда б я мог порвать оковы тела, Умчаться вольною мечтой И долететь до крайнего предела Пучины вечно голубой, — Я бытия не ждал бы там другого, Не жаждал там блаженств иных И, отрекаясь от всего земного, Не звал видений золотых; Нет, только позабыть все злые раны Души моей хотел бы я И, погрузясь навек во тьму нирваны, Найти покой небытия.

[Поэты 1880–1890‐х годов, 215]

80. Нирвана – буддийский идеал совершенного покоя и один из повторяющихся мотивов ИП; здесь – в сочетании с «полетом в иное», в результате чего возникает оригинальное совмещение: Я бытия не ждал бы там другого. ИС 3+2 зависят от модального присутствия субъекта, причем оно не скрадывается по мере перехода к небытию, а ИФ не удлиняются, а сокращаются и к тому же разделяются личным хотел бы я; все это ослабляет выразительную эффективность ИП. Ср. сходные мотивы (в духе финала лермонтовского «Выхожу один я на дорогу…») и несколько более слабую инфинитивность 2+1 (с общим анафорическим хотел бы) в «Я хотел бы, отдавшись теченью…» (1902):

Я хотел бы, отдавшись теченью, От бесплодной борьбы отдохнуть И в могучем, всемирном движеньи, Забывая себя, потонуть . И хотел бы я в целой вселенной Видеть отблеск идеи одной, Чтобы всюду царил неизменный И как сила могучий покой.

Николай Максимович Минский (1855–1937)

81. Любовь к ближнему

Любить других, как самого себя… Но сам себя презреньем я караю. Какой-то сон божественный любя, В себе и ложь, и правду презираю. И если человека я любил, То лишь в надежде смутной и чудесной Найти в другом луч истины небесной, Невинность сердца, мыслей чистый пыл. Но каждый раз, очнувшись от мечтаний, В чужой душе все глубже и ясней Я прозревал клеймо своих страстей, Свою же ложь, позор своих страданий. И всех людей, равно за всех скорбя, Я не люблю, как самого себя.

[Минский, Добролюбов 2005, 159–160]

81. ИФ 1+1: Первая строка этого сонета – абсолютный, но и единственный независимый ИФ, так что честолюбивое сочетание сонетного письма с инфинитивным предпринято очень нерешительно; сонетная форма и в остальном соблюдена нестрого: в катренах не выдержана единая рифмовка, а заключительная рифма сонета кольцом повторяет начальную. Тематически инфинитивность мотивирована интересом к другому, каковой с декадентской парадоксальностью отвергается вместе с «я», не исключено, что в порядке переклички со следующим, тоже отчасти инфинитивным (ИФ 1+1+2+1+1+1), cт-ием Мережковского (1887):

И хочу, но не в силах любить я людей: Я чужой среди них; сердцу ближе друзей  Звезды, небо, холодная, синяя даль И лесов и пустыни немая печаль… Не наскучит мне шуму деревьев внимать, В сумрак ночи могу я смотреть до утра И о чем-то так сладко, безумно рыдать, Словно ветер мне брат, и волна мне сестра, И сырая земля мне родимая мать… А меж тем не с волной и не с ветром мне жить, И мне страшно всю жизнь не любить никого. Неужели навек мое cердце мертво?.. Дай мне силы, Господь, моих братьев любить! [Мережковский 2000, 122].

82. Прости!

Любовь трехдневная моя!