С камеристкой в дружбе жить,
Чистить щеточкой «бижу»
И водить гулять Жужу.
На ночь надо вам попеть,
С поцелуями раздеть,
Притушить кругом огни…
«Завтра съемка, ни-ни-ни».
И сказать, сваривши чай:
«Гудбай!»
Ожидая вас, не спать,
В телефон не проверять,
Не совать свой нос в дела,
Приставая: «Где была?»
И когда под утро, злой,
Вы являетесь домой,
Не вылазить на крыльцо,
Сделать милое лицо:
«Замолчи, Жужу! Не лай!
Гудбай!»
Так проживши года три,
Потерять свое «эспри»,
Постареть на десять лет
И остаться другом?.. Нет!
Чтоб какой-нибудь прохвост,
Наступивши мне на хвост,
Начал роль мою играть
И ко мне вас ревновать?
Нет. Уж лучше в нужный срок
Медленно взвести курок
И сказать любви: «Прощай!
Гудбай!
[по тексту из письма правообладателей в редакцию НЛО]
355. ИС 1+4+6+10+(12-2)+2, с анафорическими Надо, постепенным удлинением, усложнением и абсолютизацией фрагментов и неоднократными финитными перебивками (в том числе нарочито внемузыкальными и прозаическими, в данной редакции текста отсутствующими), замыкаемая двумя инфинитивами альтернативного – отрицательного – содержания, охватывает текст целиком. «Негативность» тщательно готовится с самого начала: в виде иронически подаваемых, а затем и прямо отрицаемых инфинитивов. Топика – цикл романических отношений с женщиной, звездой экрана.
356. Без женщин
Как хорошо без женщины, без фраз,
Без горьких слов и сладких поцелуев,
Без этих милых, слишком честных глаз,
Которые вам лгут и вас еще ревнуют!
Как хорошо без театральных сцен,
Без длинных «благородных» объяснений,
Без этих истерических измен,
Без этих запоздалых сожалений.
И как смешна нелепая игра,
Где проигрыш велик, а выигрыш ничтожен,
Когда партнеры ваши – шулера,
А выход из игры уж невозможен.
Как хорошо с приятелем вдвоем
Сидеть и пить простой шотландский виски
И, улыбаясь, вспоминать о том,
Что с этой дамой вы когда-то были близки.
Как хорошо проснуться одному
В своем веселом холостяцком «флете»
И знать, что вам не нужно никому
«Давать отчеты» – никому на свете!
А чтобы «проигрыш» немного отыграть,
С ее подругою затеять флирт невинный
И как-нибудь уж там «застраховать»
Простое самолюбие мужчины!
[Вертинский 1991, 332–333]
356. ИС 3+(2-1)+(2-1) занимает вторую половину текста. Топика – цикл взаимоотношений с женщиной, и фокус опять игриво «негативный»: на том, чего «не делать»; дважды повторенное анафорическое управляющее Как хорошо.
Владимир Владимирович Набоков (1899–1977)
Для Н. характерно стилизованное ИП, часто с повторами слов, мнимыми разговорными перебивками и преимущественно ностальгической топикой. Ср.:
В ранних стихах:
ИС 8, с характерным для Н. повтором (льнуть, льнуть): А там, вдали, меж полем и деревней, / я вижу лес, – как молодость, веселый, / березовый, бледно-зеленый лес, / и просветы тропинок своенравных… / Как хочется предаться их извивам, / блуждать, мечтать, срывать кору с берез / и обнимать янтарный, влажный ствол – / льнуть, льнуть к нему и грудью и губами, / и кровь его медовую впивать! («Сон на Акрополе», 1919, оп. 1923);
ИС 3, с характерной ностальгической топикой: И через много лет / ты возвращаешься, – но смотришь изумленно, / когда я говорю, что сладостно потом / о странствиях мечтать, о прошлом золотом, – / и вдруг припоминать, в тревоге, в умиленье / мучительном, – не то, что знать бы всякий мог, / а мелочь дивную, оттенок, миг, намек, – / звезду над деревом да песню в отдаленье («Странствия», 1921, оп. 1921);