18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Александр Жолковский – Русская инфинитивная поэзия XVIII–XX веков. Антология (страница 104)

18
Быть полем для себя; все ежедневней Идти событья душного межой И знать, что поздно…

279. Ранний набросок, с абсолютной ИС 5 и повтором инфинитивного зачина, перекликающегося, несмотря на различие размера (Я5жм вместо Я6мж), с № 151 Волошина («Быть черною землей…»; 1906–1907). Типично пастернаковское – здесь метаморфическое – самоотождествление с природой; перекличка с Волошиным по метапоэтической линии вероятна, но затемнена оборванностью текста; как и в № 151, инфинитивы в началах строк.

280. Раскованный голос

В шалящую полночью площадь, В сплошавшую белую бездну Незримому ими – «Извозчик!» Низринуть с подъезда. С подъезда Столкнуть в воспаленную полночь, И слышать сквозь темные спаи Ее поцелуев – «На помощь!» Мой голос зовет, утопая. И видеть, как в единоборстве С метелью, с лютейшей из лютен, Он – этот мой голос – на черствой Узде выплывает из мути…

280. Абсолютная ИС 4 покрывает весь текст. Инфинитивы в началах строк. Обыденная ситуация окликания извозчика вырастает в архетипический сюжет с воплощением Слова в реальность – с опорой на соответствующие библейские и евангельские подтексты (начало книги Бытия и Откровения Иоанна). Столкнуть – возможная отсылка к согнать из фетовского № 55. В образе метели как лютни (ср. также межъязыковую паронимию: лютий (укр.), люты (бел.), luty (польск.) ‘февраль’) вероятна отсылка к поединку Иакова с Ангелом и его обработке во в дальнейшем переведенном П. ст-ии Рильке «Der Schauende» (1902; перев. как «Созерцание», 1956). Подробный разбор см. в Ж-2003в.

281. «Любить – идти, – не смолкнул гром…»

Любить  идти, – не смолкнул гром, Топтать тоску, не знать ботинок, Пугать ежей, платить добром За зло брусники с паутиной. Пить с веток, бьющих по лицу, Лазурь с отскоку полосуя: «Так это эхо?» – и к концу С дороги сбиться в поцелуях. Как с маршем, бресть с репьем на всем. К закату знать, что солнце старше Тех звезд и тех телег с овсом, Той Маргариты и корчмарши. Терять язык, абонемент На бурю слез в глазах валькирий, И, в жар всем небом онемев, Топить мачтовый лес в эфире. Разлегшись, сгресть, в шипах, клочьми Событья лет, как шишки ели: Шоссе; сошествие Корчмы; Светало; зябли; рыбу ели. И, раз свалясь, запеть: «Седой, Я шел и пал без сил. Когда-то Давился город лебедой, Купавшейся в слезах солдаток. В тени безлунных длинных риг, В огнях баклаг и бакалеен, Наверное, и он – старик И тоже следом околеет». Так пел я, пел и умирал. И умирал, и возвращался К ее рукам, как бумеранг, И – сколько помнится – прощался.

281. В автографе 1920 г. были две дополнительные, тоже инфинитивные, строфы, между IV и V:

Знать , комкая клочок письма, Что в прошлом, как и в настоящем, Все испытанья на «весьма» Сданы по всем ветвям и чащам. Соскакивать в овраг, плечом Прорвав ковровых хвой отеки, Отдав задаром, нипочем, На милость жимолости щеки (ИФ 2).

И без этих строф ст-ие почти целиком (за исключением последнего четверостишия, развертывающего традиционную в ИП концовку типа Вот… или Так…) охвачено квазиабсолютной приравнивательной ИС 1=13, управляющей огромным многообразием подчиненных конструкций, включая две строфы неинфинитивной прямой речи; а заключает текст неинфинитивная строфа. Дефиниционная приравнивательная конструкция вообще охотно применяется в ИП в связке с любить; ср. ту же конструкцию у Маяковского в «Письме товарищу Кострову…» (1928; см. с. 393):

Любить   / это значит: / в глубь двора / вбежать / и до ночи грачьей, / блестя топором, / рубить дрова, / силой / своей / играючи. / Любить  / это с простынь, / бессонницей рваных, / срываться, / ревнуя к Копернику <…> (ИС (1=2)+(1=1)) [Маяковский 1958, 383];

ср. сопоставление № 281 с этими строками Маяковского в ст-ии Кушнера «Под слово „любовь“ подставляют слова…» (1992):

Понятно, когда это боль, поединок. Но также: не знать почему-то ботинок, И даже: любить <это> значит дрова. Скажите, зачем их рубить до утра? <…> Любить так прекрасно, так весело — жить! Я тоже могу кое-что предложить: Любить  это с ниточкой, вьющейся рядом, Покрепче связав узелком свою нить, Ни бытом не дать запугать, ни халатом Себя, ни размолвками,  как им не быть? А кто их боится, живет суррогатом Любви,  пусть идет он колоть и рубить (ИС 1+1+1+1+1+(1-(1=(1-1)))+1+2 [Кушнер 1997, 416], см. Ж-2001/2002).

282. «Опять Шопен не ищет выгод…»

Опять Шопен не ищет выгод, Но, окрыляясь на лету, Один прокладывает выход Из вероятья в правоту. Задворки с выломанным лазом, Хибарки с паклей по бортам.