реклама
Бургер менюБургер меню

Александр Ницберг – Стихи (страница 1)

18

Александр Ницберг

Стихи

НАРЦИСС

1.

Zwei Schatten gingen durch die Straßen,

Von scharfen Brisen angeweht.

Wobei sie alles rings vergaßen ‒

War es schon früh? War es noch spät?

Wobei sie alles rings verließen ‒

War es noch Wien? Oder schon Wahn?

So, angeweht von scharfen Brisen,

Wurden zwei Sonnen aufgetan.

1.

Пустились тени две в дорогу,

их резкий ветер обдувал.

Всё позабыли понемногу.

Их час прошел? Их час настал?

Всё оставляли за собою.

Уж Вена иль ещё вина?

Так были в резком ветра вое

два солнца явлены сполна.

2.

Ich sog ‒ ein Fisch ‒ an deinen Lippen

nach Luft, nach Luft. Und rings die See,

sie schwieg. Es ragten kalte Klippen,

und Möwen wimmerten so weh.

Die Stille zog sich immer dichter

zusammen ‒ eine starre Schicht.

Da liefen feurig rote Lichter

über dein eisiges Gesicht.

2.

Как рыба жадно воздух ищет –

твои я губы целовал.

И даже море стало тише,

мерцая близ холодных скал.

И только чаек крик печальный.

В тиши застывшей мы одни.

Твой лик замерзший и хрустальный

залили красные огни.

3.

Sieh meine Hand: Fünf blaue Venen ‒

Sie rinnen in die Welt hinaus,

Um sich darinnen auszudehnen

Mit jeder Welle ihres Blaus.

Sie wollen alles rings erfrischen,

Plätschernd durchpulsen mit Genuß,

Ihr himmelblaues Blut vermischen

Mit deinem roten Sonnenkuß.

3.

Взгляни: струятся в мир с надеждой

моей руки пять синих вен

волною синевы безбрежной,

чтоб расширяться в нем взамен.

Дрожа, плескаясь и ликуя,

они желают освежать,

с твоим столь алым поцелуем

лазоревую кровь смешать.

4.

Du spreizt die Arme, kleine Spinne,

Und schwingst die Beine, wenn du tanzt,

Spritzt Gift den Männchen in die Sinne,

Die du entmachtest und entmannst,

Und starrst sie an mit Riesenaugen,

Dringst bis ins Mark und saugst dich fest,

Um sie nach Laune auszulaugen,

Und läßt die Larven leergepreßt.