18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Александр Михеев – Нур. Дважды рождённый. Дважды король. Книга 2. По следам королей (страница 9)

18

Куэлла: Здравствуйте. Вам что-то нужно?

Аргус: Да. Мне нужны бумаги на одного из ваших бывших сирот.

Куэлла: На кого же?

Аргус: Асмо.

Куэлла оглядела крепко сложённого мужчину, одетого в чистые и изысканные одежды, да ещё и с мечом в ножнах на поясе и, взволновавшись, начала суетливо копаться в складках своего старого платья, служившего одновременно и повседневной одеждой и костюмом для уборки, и фартуком для готовки, и так далее, и так далее. Вместе с этим, она прерывистым голосом обращалась к столь высокородному и незваному гостю.

Куэлла: Ой, он что-то натворил? Опять обидел кого-то или украл что-нибудь? Вы его только не ругайте! Я заплачу, вот-вот, возьмите, восемь котти! Это всё, что у меня осталось, но через несколько дней начальник стражи должен принести подать от короля на детский дом. Я из тех средств вычту немного и добавлю!

Протягивая старому наставнику руку ладонью вверх, она с мокрыми глазами смотрела на единственные и жалкие восемь монет.

Покопавшись в своих карманах и достав отложенные и подготовленные заранее сто котти, Аргус произнёс совершенно неожиданную и искреннюю для него самого речь.

Аргус: Мы с вами в неравных положениях. Будь это война, то я проиграл бы вам с первых её мгновений. Я прошёлся по всем дорогам Ла-Шэлль, победив тысячи разбойников и спася не меньшее количество жизней. Ту войну я закончил, но свою не закончили вы. Она продолжается и по сей день. Противники бегают у вас за спиной. Поэтому я повторяю – мы с вами неравны. Ведь я, даже обладая званием и положением, остаюсь намного ниже вас. Уберите ваши котти и возьмите котти мои. Впредь, посыльный будет приносить такое же количество ежемесячно. И принесите бумаги Асмо, они нужны не для наказания.

Куэлла едва сдерживала слёзы. Туго набитый мешочек позвякивал монетами. Не дождавшись её ответа, Аргус положил мешочек ей в руку, поверх тех жалких восьми монет и поклонился.

Куэлла: Тогда для чего же вам нужны бумаги?

Аргус: Для усыновления.

Забрав бумаги, коих оказалось совсем немного, и немного нервничая, Аргус покинул улицу Роз и направился в замок Лэр.

На визит к Королю.

Последнее дело оставалось незаконченным, приоткроем сразу правду, таковым оно и останется. Взойдя по ста десяти ступеням замка Лэр, наставник размял колени и сбил дыхание, но не остановился ни разу. И если на подходе к дому номер девять по улице Роз он сомневался, колебался, то сейчас, открывая двери тронного и по совместительству военного зала, где ходил из угла в угол Фарвенс, Аргус был непоколебим и твёрд.

Аргус: Мой король.

Фарвенс: Здравствуй, Аргус. Что привело тебя сегодня в такой погожий день?

Аргус: Я пришёл с прошением.

Фарвенс: Слушаю.

Аргус: Учредите новую должность в нашей стране и назначьте меня на неё пожизненно!

Фарвенс: Вот это заявления! Ты уже отслужил Аргус, победив в войне Последних Клинков и обеспечив почти полную безопасность в стране. Мне казалось, что мирная старость это единственное, чего ты желаешь.

Аргус: Мой король, вы правы. Одну войну я окончил, но хочу начать новую.

Фарвенс: Совсем скучно стало, Аргус!? Ты чего!? Какая война!? У нас средств в стране едва хватает на её существование! Какую войну ты собираешься вести? С кем!?

Аргус: С нищетой. Я прошу вас учредить должность управителя по всем детским домам в стране. Обеспечить меня правом и обязанностью заниматься их учётом и благоустройством. Я уже изучил вопрос. На сегодняшний день вы тратите от двадцати до ста десяти котти на каждый детский дом Лэр в зависимости от количества сирот в нём. И чем дальше такие дома от столицы, тем меньше средств им выделяется и добирается. Часть разворовывается по пути. Сейчас, начальники гарнизонов в поселениях и главы стражи городов занимаются этим вопросом. У них много дел и помимо этих обязанностей. Поэтому они зачастую поручают такие незначительные, по их мнению, вопросы, своим подчинённым. А те своим. И так далее. И чем длинней связь, тем меньше котти получают детские дома. Вы знали, например, что один из детских домов Лэр всегда получал фиксированную сумму котти в месяц – восемьдесят. Так длилось много лет, однако только недавно я был там и количество сирот в нём – пятьдесят шесть. Согласно закону, на одного сироту в месяц должно выделяться шесть котти на пропитание и два на одежду. Итого восемь. Учитывая количество детей в доме, в прошлом месяце на содержание этого детского дома должно было быть выделено четыреста сорок восемь котти. Но дом получил только семьдесят два! Вы наделили меня правом навести порядок в стране, победив разбойников. И я выполнил свой долг. Теперь же, я прошу вас наделить меня правом навести порядок с её финансами, с той небольшой частью, что скрыта от ваших взглядов в проулках городов и поселений!

Фарвенс: Странно. Хочешь сказать, почти вся сумма пропадает где-то по карманам?

Аргус: Именно так.

Фарвенс: Это немалые суммы, если взять всю страну целиком. Я дам тебе право заняться этим вопросом, Аргус, и даже создам отдельную должность. Но у меня нет средств, чтобы выделить их для твоих нужд.

Аргус: В этом нет необходимости. Я выделю их сам. С тех котти, которые появятся, когда разберусь и найду пропажи. Повинные будут наказаны и отработают всё до последнего котти!

Фарвенс: У нас нет закона принуждающего к труду, даже для виновных в преступлениях.

Аргус: Значит, законы придётся изменить. На содержание преступников в тюрьмах тратятся не меньшие средства, чем на содержание детских домов.

Фарвенс: Серьёзную же ты войну затеял, друг мой.

Аргус: Она будет последней.

Фарвенс: Если в нашей стране живут люди, посмевшие попереть долг чести и украсть у обездоленных, то они не заслуживают моего снисхождения. Да будет так! Властью короля Ла-Шэлль, я, Фарвенс Минеаль, назначаю тебя, Аргус Лондо, управителем по делам нищеты! Теперь, это твоя новая война и новый долг.

Аргус: И я с честью принимаю его!

Вернувшись домой, Аргус был вне себя от счастья.

Война Последних Клинков закончилась больше тридцати лет назад, и найти себе занятие по душе, Аргус всё никак не мог. Он продолжал проектировать мечи, рисовать схемы доспехов и ножен, но он – воин, привыкший действовать, а не сидеть за столом. И сейчас вместе с тренировками, как принца, так и Асмо, да ещё и его усыновлением, старый наставник просто сиял от счастья. Он не мог найти места, где бы присесть, слабость старого тела совсем исчезла и энергия била через край. Он ждал возвращения Асмо со службы, сегодня, как назло, далёкий патруль в один из северных гарнизонов с Каверсом. На улице уже наступал вечер, но наконец-то в дверь постучали. С нетерпением Аргус подбежал к двери и открыл, едва не протаранив жену по пути.

На улице стоял смуглый парень, лет двадцати пяти. Позади него, за забором дома, стояла повозка. По виду – пустая.

Доставщик: Дом двадцать два по улице Весенних капель?

Аргус: Верно.

Доставщик: Вам посылка.

Аргус: Откуда?

Доставщик: Хаш-Фатум.

Аргус: Но телега пуста!

Доставщик: Нет. Заберите посылку. А то я сам не смогу поднять.

Аргус подошёл к телеге, размер которой был в два больших шага, и увидел чёрные как жидкая смола ножны. Рукоять меча не помещалась в телегу и торчала с края. На конце рукояти болталась цепь из десяти звеньев.

Доставщик: Вам так же письмо. Разрешите откланяться.

Аргус выхватил письмо из рук парня, с нескрываемым усилием поднял меч и убежал в дом. В подвал.

Меч, заказанный более двух месяцев назад, был готов. Аргусу не терпелось его осмотреть, но письмо было важней. Усевшись за свой стол, он раскрыл конверт, слегка разорвав содержимое, и прочёл.

Приветствую, Мастер Аргус!

Давно от вас не было вестей. Со времён войны Последних Клинков, если моя старая память мне не изменяет. Похоже, что с возрастом она видит миражи так же часто, как и жители Тур-Фар.

Рад, что вы живы, здоровы и всё так же верны своему делу. С нашей последней встречи прошло уже больше двадцати лет, точнее судить не берусь, но я всё ещё кую мечи по вашим схемам и они до сих пор нарасхват!

В первую очередь, я человек слова, а уже после – торговец Тур-Фар. И слово я своё держу. Поэтому надеюсь, что мои ежемесячные платежи за право использовать ваши схемы исправно добираются до ваших карманов. Благодаря этим схемам я стал одним из самых востребованных и известных кузнецов на весь Тур-Фар!

Ладно, с приветствиями и благодарностями закончили. Приступим к делу.

Когда я получил схему нового меча, которую вы прислали, то на первый взгляд, да куда уж там таить, даже и на взгляд десятый, мне казалось, что создать такое чудище невозможно. Но, как и ваш опыт в проектировании оружия, так и весьма внушительная сумма в пять тысяч котти в довесок, подогревали интерес!

И я решился.

Вы ведь знали, что из-за аномально жарких песков Хаш-Фатум располагается на самом деле не в центре пустыни, а чуть севернее? В самом центре, где жара стала настолько невыносимой в последние годы, плавятся даже вековые пески.

Когда-то давно, ещё во времена вашей Войны Клинков, точнее судить не берусь, к нам в Хаш-Фатум прибыл незнакомец. И был он сказочно богат. Говорят, и я склонен этим разговорам верить, что всё его богатство растянулось вереницей телег и повозок от северного края Тур-Фар. И когда первая телега с золотом вошла в ворота Хаш-Фатума, то последняя только въезжала в пустыню! Тысячи повозок растянулись на многие дни пути! И вместе с ними шла целая армия наёмников, что те повозки охраняли.