Александр Котов – Материк. Туманы и тени (страница 17)
Торальв медленно кивнул, впитывая каждое слово.
– Значит, есть шанс узнать, где он…
Мельдар кивнул. Они ещё некоторое время обсуждали природу артефакта, пока маг не поднялся и не подошёл к клеткам с почтовыми голубями.
– У меня есть друзья в Гарнаке, – пояснил он, перебирая перья одного из голубей. – Некоторые из них связаны с магическим советом при дворе. Мы используем старую голубиную почту. Да, мы можем использовать и магические сигналы, но только для простых сообщений.
Он быстро написал короткую записку, свернул её в трубочку и закрепил под крылом птицы.
– Спрошу, что им известно о Радужном Волке и Огненно-Рыжей Лисе, – сказал Мельдар и выпустил голубя через окно. Птица устремилась в небо и вскоре превратилась в едва различимую точку среди облаков.
Прошло более двух суток. Всё это время Торальв оставался в башне Мельдара, помогая в мастерской, разбирая старые книги, сортируя травы и редкие минералы. Иногда они вместе сидели вечерами у огня, обсуждая древние легенды и строя догадки о судьбе Глаза Дракона.
Наконец, под вечер третьего дня в витражное окно постучался голубь. Мельдар сразу поднялся, поймал его ловким движением и вынул маленький свиток.
Торальв затаил дыхание.
– Живы, – прочитал Мельдар вслух. – Сообщение от императора орков было доставлено советникам Гарнака. В нём указано, что они находятся в безопасности, с просьбой сообщить об этом алхимику Торальву.
Торальв опустился обратно на стул, чувствуя, как неведомая тяжесть соскальзывает с его плеч.
– Спасибо… – тихо сказал он, с трудом сдерживая улыбку. – Они добрались аж до самого императора орков… удивительно! Вопросов стало только больше.
Торальв сидел у окна башни, наблюдая, как вечернее солнце окрашивает крыши Бреннора в золотистые оттенки. По узким улочкам текли людские потоки: торговцы сворачивали лавки, ученики магов спешили в общежития, пахло свежим хлебом и горячим металлом. В этой суете было что-то живое и родное, но сердце Торальва всё равно оставалось тяжёлым. Мысли роились в голове, неясные и неспокойные. Он чувствовал облегчение, зная, что его друзья в безопасности, но при этом понимал – в мире происходит что-то зловещее, с чем им придётся столкнуться.
Мельдар, усевшись напротив с чашкой горячего настоя, пристально смотрел на него:
– Ты думаешь о том, стоит ли продолжать поиски Глаза? – спросил он.
Торальв задумался.
– Да. Но чем дальше я размышляю, тем больше понимаю, насколько опасна эта гонка. Я один вряд ли смогу что-то изменить.
Мельдар кивнул:
– И правильно понимаешь. Теперь, когда артефакт оказался в центре внимания, за ним следят лучшие маги центральных королевств. Советники при дворе Гарнака уже взяли это дело под свой контроль. Лучше всего – оставить расследование им. Они соберут магов для ритуала и будут искать изменения потоков маны в южных землях орков. Если оттуда приблизится угроза – они обязательно это узнают.
Торальв слабо улыбнулся.
– Значит, мне действительно пора домой.
– Ты мог бы остаться здесь, Торальв. Нам нужны люди, которые умеют видеть суть вещей, а не только колдовать.
Торальв усмехнулся:
– Это заманчиво. Но моё место сейчас не здесь. Я чувствую, что должен вернуться домой – в Даннакский лес. Там я смогу подготовиться к тому, что нас всех ожидает.
Он опустил взгляд на свои руки – натруженные, исцарапанные в странствиях. Сердце отзывалось тихой тоской по дому, по знакомым тропам и запаху влажной земли.
– И потом, – добавил он, – по пути домой я найду редкие травы, которые могут пригодиться. И время… чтобы обдумать всё, что произошло.
Мельдар молча кивнул.
Утро отъезда выдалось тёплым и ясным. Весь город словно погрузился в лёгкую дымку, сквозь которую пробивались золотистые лучи.
Торальв стоял у ворот башни, держа в руках дорожную сумку. Мельдар протянул ему свёрток – несколько редких зелий и пергаменты с личными пометками о поисках Глаза Дракона.
– Береги себя, старый друг, – сказал он, хлопнув Торальва по плечу.
– И ты. Пусть звёзды ведут твой путь, – ответил алхимик, чувствуя, как к горлу подступает что-то тёплое.
Они обменялись коротким, крепким объятием, в котором отозвались все те годы, что они вместе провели в Даннакском Доме магов, спорили о формулах и делили хлеб в студенческих трактирах. Потом Торальв шагнул за ворота и, не оглядываясь, зашагал по дороге, ведущей на восток.
Впереди его ждали леса Пеллгата, родной Даннак и, возможно, новые пути, о которых он пока ещё не догадывался. Высоко над головой ветер трепал кроны деревьев и уносил с собой его беспокойные мысли, оставляя лишь твёрдую решимость: продолжать путь и не забывать о тех, ради кого он выбрал эту дорогу.
Глава 10. Глубокое Спокойное море.
Бескрайнее Спокойное море, тёмное и глубокое, простиралось до самого горизонта, словно молчаливая бездна. В дымке, едва различимые, маячили очертания Песчаных островов на юге и дальние контуры Материка на севере и востоке. Волны с упорным постоянством ударялись о борта пяти кораблей, идущих друг за другом, словно звенья одной цепи. Это были не громоздкие торговые суда или военные монстры, а нечто среднее – крепкие, морёные, выносливые корабли. Их палубы возвышались над водой, каюты тянулись почти до кормы, а вспомогательные паруса ловили каждый порыв ветра.
На одном из судов, у самого борта, укрывшись за постройкой от суетящихся ящеров, стоял человек. Его лицо позеленело, как трава на весеннем склоне, и взгляд блуждал по волнам с выражением обречённости.
К нему приблизились трое – двое эльфов и белокурая эльфийка.
– Эй, Крид! Ты где пропадал? – усмехнулся один из эльфов, поправляя светлые волосы. – Аппетит потерял? Это ты напрасно – сегодня была восхитительная телятина.
Крид едва заметно покачал головой.
– Я… неважно себя чувствую. Волны. Не моё.
Айриль с лёгкой улыбкой подошла ближе, мягко положив руку ему на плечо.
– Бедняжка. Потерпи. Совсем скоро ты снова сможешь твёрдо стоять на земле… и, надеюсь, не будешь больше оставлять меня одну.
Её слова вызвали у обоих эльфов недовольные взгляды – светловолосый нахмурился, другой, с серыми глазами и чёрной гривой, скривил губы в усмешке, бросив на Айриль оценивающий взгляд.
– Айриль, неужели тебе было скучно с нами? Я-то думал, ты в полном восторге от нашей компании. Неужели тебе так нужен этот… человеческий священник?
Последние слова он произнёс с особым презрением. Крид обернулся, в его взгляде вспыхнул гнев:
– Эларидаль, не забывай, что ты был бы мёртв, если бы тебя не предупредили. И это, между прочим, сделал человек. Связной Короля Теней передал весть Талиалю.
Эльф откинул волосы, обнажив шрам на лбу.
– Не напугаешь ты меня этими оборотнями. Видал я ваших «следопытов»…
– Правда? – спокойно перебил его Крид.
– Ну… Допустим, – признал Эларидаль, кивнув на голубоглазого эльфа с золотистыми длинными волосами, – я удивился, когда Талиаль сообщил мне о погоне. И на постоялом дворе в Гарнаке меня едва не перехватили, моих компаньонов порубили в щепки в момент.
– А я, когда переплывал реку, – вставил Талиаль с лёгкой усмешкой, – всё надеялся, что охотники выберут Эларидаля, а не меня.
Айриль, тяжело вздохнув, сплюнула за борт.
– Хватит. Лучше расскажи, Талиаль, Криду про разговор с приближённым королевы.
– Всё довольно просто. У ящеров вы вряд ли найдёте другую работу, в Светлом королевстве вас ищут за предательство Объединённой Церкви. Остаются Алматия и Толматия. Или… служба у королевы, вместе с нами. Я могу обсудить это с вербовщиком.
Эларидаль подошёл ближе к Айриль, становясь между ней и Кридом.
– Можешь поступить к нам на службу без него. Даже если он захочет – забудь этот балласт. Без сана в Церкви от него никакого толку. Ты будешь счастлива, я об этом позабочусь.
– Заткнись, эльф, – процедил Крид, сжав кулаки. – И отойди.
Эларидаль ухмыльнулся, не отводя глаз от девушки:
– Этот человек не уважает наш народ, – лишь затем эльф развернулся к человеку. – И как ты собираешься заставить меня это сделать?
Оскалив зубы, он ухмыльнулся, созерцая растерянность священника, как вдруг его спины коснулось холодное лезвие кинжала. Лицо эльфа исказилось, застыв в недоумении.
– Оставь его. Сейчас же, – прошипела Айриль. Эларидаль даже не узнал голоса эльфийки.
Эльф несколько секунд стоял молча, создав напряжение в воздухе, затем отступил, кивнув товарищу.
– Пойдём, Талиаль. Человеческая природная неблагодарность, похоже, заразила и нашу дорогую Айриль. Теперь она тоже… человек.
Эльф резко развернулся и пошёл прочь, не оглядываясь, но его сжатые кулаки и побелевшие костяшки пальцев говорили о буре эмоций, скрытой под маской презрения. Второй эльф, бросив на оставшихся обречённый взгляд, последовал за ним.
На море сгущались сумерки. День, наполненный тревогой и неясностью, клонился к концу. Свет угасал, словно прячась в пучине волн, и только мягкие всполохи закатного неба цеплялись за край горизонта. Крид и Айриль всё ещё оставались на палубе – среди необъятной водной глади, внимая однообразному пейзажу вокруг и собственным мыслям. Волны за бортом убаюкивали, но покоя не приносили.