Александр Корнейчук – Драматичні твори (страница 161)
Аркадій. Втекла? Ти мені казав, що залишив її...
Леонід. Невже? Не пам’ятаю.
Аркадій. Хто ж винен?
Леонід. Вона і мати її. .
Аркадій. Щасливий ти. А от моя дружина й теща так міцно пришвартувались. Хоч би на півроку втекли!..
Леонід. Давай домовимось, десять хвилин відпочинемо і почвалаємо далі.
Аркадій В таку спеку? Не можна, у мене вже голова болить, сонячний удар схопимо. Відпочити треба як слід... Перекусимо, а надвечір...
Входить у легкому, в яскравих квітах, платті Вероніка, іде посміхаючись.
Вероніка. Яка я щаслива, Льоню, що ти нарешті мене розшукав!..
Леонід. Я?!
Вероніка
Аркадій. Я теж дуже радий, що маю нагоду познайомитись з вами Вероніко...
Вероніка. Олександрівна.,
Аркадій. Даруйте, Вероніко Олександрівно.
Вероніка. Леонід може підтвердити, я скупа на компліменти, тому, будь ласка, прийміть моє щире захоплення вашим талантом.
Аркадій. Дякую. Звичайно актриси говорять мені в очі: «Ви геніальні»,— а поза очі: «Ми його бездарну п’есу ледве за вуха витягли».
Вероніка. Ви жартуєте...
Аркадій. Але я ніколи не ображаюсь... Я бачив вас у фільмі. Створили чудесний образ. У вас справжній комедійний талант.
Леонід кашлянув.
В е р о н і к а. Чуєш, Леоніде...
Леонід. Блажен, хто вірує...
В е р о н і к а. Ти заздриш?
Леонід. Тобі?
Аркадій. Не уявляєте, як він заздрить... Скільки про вас говорив!..
Леонід
Аркадій. До ваших послуг!
Вероніка. Ви справжній рицар.
Аркадій вклонився.
Леонід. Ставай, рицарю, на коліна. Я запряжу тебе в канат, а сам ляжу на палубі човна і буду командувати.
Вероніка
Леонід. Ні, не бачив.
В е р о н і к а. І ти не знаєш, що за цю комедію ми одержали на міжнародному фестивалі премію? І не читав, що писали про нас?
Леонід. Не читав.
Вероніка. А... Льоню, хочеш води, холодної, джерельної?
Леонід. Ні.
Вероніка. А ви?
Аркадій. З насолодою...
.. ,Вероніка. Прошу, сідайте за столик...
Леонід. Що скажеш?
Аркадій. Чарівна.
Леонід. Так? f
Аркадій. Чудесні очі... А постава... О...
Л е о ц і д. Ще що? і
Аркадій. Яка посмішка! А голос! Дивна музика!
Леонід. Музика?! А може, ти залишишся тут, а я сяду на пароплав і поїду...
Входить Вероніка з термосом і склянками в руках.
Вероніка. Прошу...
Аркадій і Леонід ідуть до столу.
Льоню, відкрий термос.
Аркадій
Вероніка. Я покажу вам це джерело. Воно там у лозі... Коли сходить місяць, у голубому тумані дзвенять струмочки, і здається, що то гноми вистукують срібними молоточками в срібні наковальні... П’янієш від цих звуків, і цілу ніч можна слухати їх. Вам треба піти туди. У вашій душі народяться нові почуття, і, можливо, вони принесуть велику творчу радість.
Аркадій. Подивлюсь... Мене завжди хвилюють місячні ночі на річці.
Леонід. Стверджую, я рибу ловлю вночі, а він так спить, що аж хвилі йдуть від його трубного гласу.
Аркадій. Такого я не чекав від тебе, друже. Це не-достойний випад.
Вероніка. Льоню!..
Аркадій. Пробував, але зрікся. Дуже важка справа.
Вероніка. Жаль. Дуже жаль... Я другий рік чекаю на роль... Доведеться повернутись у драматичний театр.
Леонід
Аркадій. А було б добре. Може, в моїй новій п’єсі зіграли б. Там є для вас робота.
Леонід. От що, великий драматург, тягни свого човна сам або запряжи Вероніку.
Вероніка
Аркадій. Що ви!..
Леонід. Вона може... може... Не тільки нас, а ще й директора театру.
Вероніка
Аркадій. Леонід не хотів вас образити.