Александр Харонов – Время клонов (страница 21)
Я задумался. Всё это казалось таким чуждым, таким чуждым для моей природы. Всё, что я знал до этого, рушилось перед этим новым, идеально организованным миром.
— И что будет дальше? — спросил я, наконец, с лёгким волнением в голосе.
Лира немного помолчала, глядя на меня. Всё-таки, не будучи способным скрыть лёгкую теплоту в её голосе, она сказала:
- Продолжим.
• Экономика и политический строй
Когда мы подошли к следующей части презентации, я понял, что разговор становится серьёзным. Лира выбрала центральную панель, и, словно по её сигналу, вся площадь перед нами засветилась — десятки голографических схем, диаграмм и анимаций начали слагаться в один целый мир.
— Мы покажем вам, как работает наша система, — сказала Лира, на экране появился один из крупных уровней города. — Город полностью функционален. Каждая единица этого мира живёт в гармонии с другими частями. Мы избавились от хаоса и непродуктивности.
— То есть, всё работает как часовой механизм? — я спросил, наблюдая за развитием голографической схемы. Система уровней города росла, каждый новый уровень показывал новые области жизни — от жилых модулей до производственных зон.
— Точно. У нас нет места для случайностей, — ответила Лира. — Каждое действие в системе подчиняется общему назначению. Производственные зоны, зоны отдыха, обучения и восстановления — всё это регулируется автоматически.
На экране начали выстраиваться уровни. Я видел, как они соединялись мостами, транспортировались ресурсы, шли потоки энергии и воды. И всё это было подчинено строгой логике.
— Вот это впечатляет, — сказал я, и не мог скрыть, как реально мне это всё нравилось. Необычно, но красиво. — Это действительно выглядит как мир, в котором нет излишних затрат.
— Да, — кивнула Лира, — всё распределяется так, чтобы не было лишних расходов энергии или материальных ресурсов. Мы обеспечиваем все нужды города за счет максимально эффективного распределения.
Она продолжила показывать подробности, как управляются ресурсы: вода, воздух, питание. Голографическое изображение вращалось и наглядно показывало, как на разных уровнях собираются данные и регулируются потоки.
— Продукция распределяется через специальные каналы. К примеру, пищевые ресурсы проходят через систему фильтрации и перераспределения. Люди получают необходимое количество энергии, а больше ничего не нужно.
— Подождите, — я сделал паузу, — и если все нужды человека удовлетворены, что, например, происходит с работой?
Лира сдержанно посмотрела на меня.
— Работа? Это не совсем то, что вы понимаете под этим словом, — сказала она спокойно. — У нас нет нужды в физическом труде. Социальные роли, как вы их называете, распределены рационально. Каждый делает то, что необходимо для поддержания системы.
Она подняла руку, и на экране замигали светящиеся линии. Показались ещё более подробные диаграммы, которые показывали распределение социальных ролей.
— Вы видите, — продолжила Лира, — например, зону по производству информации. Там работают те, кто обрабатывает данные, создаёт новые алгоритмы для улучшения системы. Есть другие области, как область обучения и личной оптимизации. В общем, работа… это адаптация и развитие системы.
— То есть, это не то, что мы понимаем как «работа»? — я не мог не заметить, что, несмотря на внешнюю простоту, мне не хватало понимания.
— Правильно. Мы избавились от старых моделей труда, основанных на экономике дефицита. Это больше не актуально. Рабочая сила заменена автоматизированными системами, а люди... они обеспечивают баланс и гармонию, поддерживают существующие процессы.
Это был тот момент, когда я почувствовал лёгкое напряжение. Система была полностью эффективной, но и не дававшей человеку ни одной возможности выйти за рамки. Всё в мире Лиры подчинено рациональности и функции.
— А где же… свобода? — я не удержался, чтобы не задать вопрос, который меня мучил с самого начала.
Лира спокойно взглянула на меня.
— Свобода выбора? — она повторила вопрос, как будто чуть задумалась, но не потеряла спокойствия. — У нас нет свободы выбора в привычном понимании. Есть возможность быть частью системы, развиваться в её рамках. Каждый человек знает свою роль и выполняет её, что и обеспечивает стабильность.
Я на мгновение задумался, пытаясь понять, что она имеет в виду. Ммм… слово «человек» применительно к клону звучало как-то… диссонансом.
— То есть… у вас нет этого хаоса, свободы воли? И никто не думает по-своему?
— Мы не ограничиваем возможность думать, — Лира ответила так, что я почувствовал: она находит в этом вопросе какой-то важный момент. — Мы просто исключили действия, которые могли бы подорвать гармонию системы. Наши решения — это не свобода воли в том смысле, в каком её понимаете вы. Это скорее выбор в рамках системы. Выбор на благо общества, которое изначально эффективно и направлено на стабильность.
— То есть у вас нет борьбы за власть, хаоса, волнений? — я продолжал её расспрашивать, всё больше ощущая, как меня завораживает этот мир.
— Нет, — Лира слегка улыбнулась. — И это хорошо. Люди не должны терять время на споры, которые только расходуют ресурсы. У нас есть идеальный баланс.
Моё любопытство поднималось, но я понимал, что на этом уровне вопросов не стоит задавать слишком много. Появился внутренний конфликт — с одной стороны, это мир, где всё идеально работает, но с другой — я не мог забыть, что ценой этого совершенства был полный отказ от чего-то человеческого. Здесь не было места для настоящей свободы. Я тоже понимал это. Внутренний диссонанс только нарастал.
• Вопросы о праве и наказаниях
Я не мог не задать этот вопрос, хоть и сознавал, что он был немного странным в этом идеальном обществе.
— Лира, а что будет, если, скажем, одна из девушек совершит преступление? — я пытался выбрать слова, не звучать слишком резко. — Ну, убьёт другую или сделает что-то, что нарушает систему?
Она повернулась ко мне, не переставая улыбаться.
— Преступления? — она задумалась, будто бы не совсем ожидала такой вопрос. — В нашем обществе мы минимизируем вероятность таких действий. Каждая роль, каждый индивид имеет чёткое предназначение, и от этого нельзя отступать. Мы создаём среду, где все функции выполняются без отклонений.
— Я понял, — сказал я, но внутри меня уже возникли другие вопросы. — Но что, если такое всё-таки случится? Если клон вдруг выйдет из-под контроля?
— Это крайне маловероятно, — ответила Лира. — Но если клон нарушит основное правило гармонии, система сразу же это зафиксирует. Мы же работаем с биологией и психоэмоциональным состоянием каждого клона, и если что-то не так — система направляет клона на перераспределение.
— Перераспределение? — я не мог скрыть интереса. — Это что, типа пересмотра их ролей? Или у вас есть… что-то вроде исправительных учреждений?
Лира снова не спешила с ответом. На экране голографической панели показывались какие-то записи, а её лицо оставалось спокойным, даже не подавая признаков волнения.
— Исправление происходит в рамках нашей системы, — сказала она, не меняя интонации. — Мы используем научные подходы для коррекции поведения. Психоэмоциональные отклонения или ошибки устраняются с помощью направленных терапевтических сеансов и регенеративных процедур. Это безопасно и эффективно.
— То есть тюрьмы, психушки у вас нет? — я не мог сдержать сарказма.
— Нет, — ответила она с лёгкой улыбкой. — У нас нет необходимости в тюрьмах или психиатрических учреждениях в том виде, в котором вы их понимаете. В нашем обществе отклонения устраняются на ранних стадиях, ещё до того, как они смогут привести к серьёзным последствиям.
Я почувствовал, как внутри меня начинает расти неприятное чувство. Это было слишком… легко. Всё слишком упрощённо. И одновременно страшно, потому что это было частью системы, которая не давала простора для ошибок.
— То есть всё, что нарушает баланс, устраняется? — я не мог не задать следующий вопрос, хотя знал, что она опять скажет, что это в рамках «гармонии».
— Именно, — кивнула она. — Мы решаем проблемы, прежде чем они возникнут. Каждое отклонение от нормы можно предотвратить на уровне биологических и психологических механизмов. Мы поддерживаем людей, а по-вашему, клонированных существ, в нужных им рамках, чтобы система работала как единое целое.
Клонированных существ… Лира как будто даже испытывала удовольствие называя их так. Я ощутил какой-то внутренний холод. Это было не просто рационально — это было жестоко. Всё подчинено системе, и даже личная свобода и право на ошибку в ней отсутствуют. Никакой воли, никакой спонтанности. Только порядок, не допускающий разрушений. Но что если разрушения всё же неизбежны? Что если есть моменты, которые нельзя «перераспределить»? И что тогда с теми, кто действительно выходит за пределы?
Я пытался скрыть свои мысли, но эти вопросы не отпускали меня.
— Понял, — сказал я, зная, что этого достаточно, чтобы не углубляться в большее количество вопросов. Я чувствовал, как внутренний протест начинает тлеть внутри. Но я сдержался, зная, что пока не готов к настоящим ответам.
• Воспитание и жизнь клонов
Когда Лира сказала, что теперь мы перейдём к обучению клонов, я почувствовал, как внутри снова вспыхивает любопытство. Всё, что мне рассказывали до этого, вызывало удивление, но теперь я хотел увидеть это своими глазами.