Александр Харонов – Миллиардер по ту сторону (страница 5)
Точно. Без колебаний.
У Макса задрожали пальцы.
Это был момент, когда последняя линия обороны рухнула.
Он медленно опустился на стул напротив призрака.
– Значит, – сказал он тихо. – Либо я окончательно поехал…
Он посмотрел Рокфеллеру прямо в лицо.
– …либо ты правда здесь.
Рокфеллер слегка наклонил голову.
– I prefer the second option.
Макс закрыл глаза.
Не для того, чтобы проснуться.
А для того, чтобы собраться.
Потому что если это правда – жизнь только что перестала быть прежней.
А если нет – ему очень скоро понадобится помощь.
Языковой барьер
(с чёрным юмором и облегчением для читателя)
Макс сидел напротив призрака и вдруг понял, что устал бояться.
Не потому, что страх исчез. А потому, что страшнее уже не станет.
– Подожди, – сказал он, поднимая ладонь. – Один важный вопрос.
Он говорил на английском, медленно, подбирая слова, как человек, который несёт в руках хрупкий предмет и боится уронить грамматику.
– You… know Russian?
Рокфеллер прищурился. В его взгляде мелькнула тень усмешки – почти человеческой.
– A little, – ответ пришёл с ленивой иронией. – Very little
Макс напрягся.
– How little? (
– Let me think. (
Рокфеллер сделал паузу. Демонстративную.
–
– Уже неплохо, – кивнул Макс.
–
– Ожидаемо.
–
– Классика.
– And…
Макс закрыл лицо ладонью.
– Отлично, – сказал он. – Просто отлично. У меня в квартире сидит призрак миллиардера, который знает русский на уровне туристического магнита.
– I believe this covers most situations, – невозмутимо заметил Рокфеллер. (
Макс рассмеялся. Коротко и нервно.
– Ладно, – сказал он. – Тогда так. Мы говорим по-английски. Медленно. Очень медленно. Как будто я… – он поискал слово, –
– You are not damaged, – спокойно ответил Рокфеллер. – You are undertrained. (
– Спасибо, – буркнул Макс. – Очень поддержал.
Он вдруг понял ещё одну вещь и хмыкнул:
– Слушай… Джон.
– Yes?
– А ты вообще понимаешь, где ты сейчас?
Рокфеллер оглядел комнату. Но не как призрак, а как деловой человек, оценивающий помещение.
– This is not my house, – сказал он.
– Уже хорошо.
– The objects are unfamiliar. (Эти предметы мне незнакомы)
– Это двадцать первый век.
– …and you are poor.
Макс поперхнулся воздухом.
– Эй!
– I do not mean it as an insult, – уточнил Рокфеллер. – Merely an observation. (–
Макс задумался.
– Знаешь, – сказал он. – Когда призрак миллиардера называет тебя бедным… это как-то особенно мотивирует.
– Then perhaps this situation is not entirely unfortunate, – заметил Рокфеллер. (
Макс посмотрел на него. Впервые – не с ужасом, а с подозрением.
– Только не говори, что ты пришёл меня учить жить.
Рокфеллер слегка улыбнулся.
– I came because you invited me.
Пауза.
– But I might stay… because you need me
Макс вздохнул и откинулся на спинку стула.
– Ну всё, – сказал он. – Теперь точно психушка.