реклама
Бургер менюБургер меню

Алекс Ключевской – Частный детектив второго ранга. Книга 4 (страница 13)

18

— Так мы можем приехать с Костей в Блуждающий замок, чтобы заключить договор? — граф снова спрашивал очень серьёзным тоном, словно и не смеялся так, что слёзы на глазах выступили.

— Приезжайте, — ещё раз всё обдумав, я махнул рукой. — Константин может приехать с вещами, я прикажу приготовить ему комнату.

— Отлично, — старший Беркутов начал подниматься со своего места. — Значит, можно возвращаться в зал и позволить уже Андрею Михайловичу потанцевать.

— Минутку, — я поднял руку, и он замер в полуприсяде, а потом снова сел и посмотрел на меня, приподняв бровь. — У меня есть подозрение, что на Наталью кто-то наложил одно весьма неприятное проклятье. Это можно как-то проверить? Всё-таки вы — Беркутовы.

— Какого рода проклятье предполагается? — сразу же спросил нахмурившийся Павел.

— Роковая страсть, — ответил я, отслеживая их реакцию.

— Да, весьма неприятная штука, — Олег Беркутов потёр гладко выбритый подбородок. — Оно подразумевает пару. Кроме Натальи кто ещё предположительно попал под него? Вы?

— Нет, не я, — для наглядности помотав головой, я задумался на пару секунд, и добавил: — Граф Макеев.

— На Сашу? — брови Павла поползли вверх. — Они же друг друга терпеть не могут. Почему вы меня не остановили, когда я передал ему ваше право на танец?

— Если проклятье всё-таки есть, то ваше согласие и наоборот запрет как-то повлиял бы на них? — спросил я, отмечая, что братья не на шутку встревожились. Всё-таки, похоже, эта «роковая страсть» гадость редкая.

— Нет, не повлияло бы, — медленно ответил Павел. — Я попрошу бабушку посмотреть, она лучше нас всех в этом разбирается. И ещё, Андрей Михайлович, у вас есть предположение, кто мог им так удружить?

— Предположительно Софья Макеева, в качестве последнего подарка, но я, если честно, не уверен. Больше подозреваемых у меня пока нет. Не припомню никого, кто бы так сильно ненавидел их обоих. С последним они сами прекрасно справляются. Вообще, как-то это слишком изощрённо, на мой взгляд. Ладно бы граф с Натальей испытывали друг к другу влечение, или хотя бы относились равнодушно, а так… Словно кто-то воды в кипящее масло плеснул, — и я развёл руками.

— Очень точное определение, — мрачно заметил Олег. — И вы правы, это точно не Софья. Графиня была мстительной и коварной женщиной при жизни, и, скорее всего, осталась таковой после смерти, но роковую страсть может наложить только живой человек.

— Причём женщина, — добавил Павел. — Такое вот у него интересное ограничение.

— Может быть, хотели отомстить кому-то одному из них? И у Александра Макеева, и у Натальи Павловны очень много недоброжелателей, — выдвинул я предположение.

— Да что гадать, нужно проверить, есть ли проклятье или нет, — Павел стукнул кулаком по спинке кресла, за которым всё ещё стоял. — У меня к вам просьба, Андрей Михайлович, если выяснится, что мою дочь прокляли и именно этой дрянью, сделайте так, чтобы она на какое-то время оставалась в Блуждающем замке. Скоро к вам присоединится Костя, и я попрошу его проследить, чтобы это всё не зашло слишком далеко. Это не на долго, — он поднял руку, видя, как сжались у меня зубы и на лице сыграли желваки. — Пока мы не найдём мерзавку, сделавшую это. Вам, как её сюзерену, запереть Наталью в замке будет проще всего.

— А если вы не найдёте проклинательницу? — спросил я, сложив руки на груди.

— Это не растянутое во времени проклятье, — тихо ответил Павел. — В любом случае всё так или иначе закончится в ближайшие три месяца.

— Твою мать, — я потёр подбородок. — Ладно, хорошо, я попытаюсь дать вам больше времени, чтобы найти эту женщину и заставить снять проклятье. Но на многое не рассчитывайте, Наталья не из тех, кого можно удерживать насильно в четырёх стенах. А скандалить с ней я не собираюсь.

— Мы постараемся, — кивнул Павел. — Существуют методы выявления проклинателя, но нужно сначала убедиться, что проклятье существует.

— Так, пойду-ка я поищу бабушку. Кажется, её видели в последний раз возле стола с закусками, — граф Беркутов поднялся и быстро направился к выходу. Павел поспешил за ним.

Я не успел оглянуться, как остался один. Разглядывая покрытый сукном стол, снова потёр подбородок. Да, ситуация. А может, ну его этот бал? Здесь посижу ещё пару часов, подумаю, пока кому-то не приспичит воспользоваться комнатой для личной встречи или проведения переговоров. Кто бы что ни говорил, но основные дела решатся сегодня именно здесь. Бал и танцы — это романтика для восторженных девочек, бегающих сейчас по залу в белых платьях, а для их отцов — это прежде всего место, где можно встретиться со всеми нужными людьми и составить предварительные договорённости.

— Ладно, сиди не сиди, а выбираться отсюда надо. Ты же не забыл, Андрюша, что хотел этот бал ещё и по его прямому назначению использовать и присмотреться к девушкам? Возможно, там сейчас твоя будущая жена где-то стоит одна-одинёшенька, какую-нибудь колонну подпирает, — пробормотал я и решительно вышел из комнаты.

Когда я закрывал дверь, то заметил, как свет начал постепенно затухать, пока не погас совсем. Да, на различных высококлассных артефактах в этом доме точно не экономили.

Мимо пробежали две очаровательные девушки, обстреляв меня томными взглядами. Я улыбнулся им и начал осматриваться по сторонам. Кого бы пригласить на следующий вальс? И почему я умею танцевать исключительно этот танец?

— Андрей Михайлович, позвольте представить вам князя Мишина, Георгия Петровича, советника по особым поручениям Отдельного подразделения Имперской канцелярии, — раздался слева тихий голос князя Первозванцева. Я на мгновение прикрыл глаза, а открыв их, медленно повернулся.

— Приятно познакомиться, — дежурная фраза слетела с языка автоматически. Князь Мишин сдержанно кивнул и протянул:

— Так это и есть частный детектив второго ранга Громов. А скажите мне, Андрей Михайлович, почему вы решили, что к тем преступлениям, расследовать которые меня пригласили, нежить не имеет отношения?

— Потому что они мне сами об этом сказали, — ответил я довольно любезно. — Я ведь детектив именно второго ранга. Разговаривать с нечистью и нежитью, в том числе брать у них показания, входит в мои обязанности, — добавил я, полюбовавшись его слегка вытянутой физиономией. Мишин поджал губы, и мне пришлось сосредоточиться на разговоре, потому что вечер, похоже, перестаёт быть томным.

Катерина прижалась грудью к плечу Дерешева и прошептала:

— И как долго мы будем здесь сидеть?

— Пока не поймаем вора, или же пока не поймём, что никакого вора не существует, — так же тихо ответил ей Олег, поворачивая голову.

— Ты не веришь, что существует этот таинственный вор? — спросила Катерина. Их лица были так близко друг к другу, что она ощутила на щеке его дыхание.

— Нет, разумеется, — фыркнул Дерешев. — Мимо нас точно никто не пройдёт, так что извне никакой вор не смог бы проникать в замок раз за разом. Значит, это может быть только кто-то из своих. Но, Катя, кто в своём уме будет воровать гречку после вашей годичной диеты? Вы же на неё смотрите исключительно с отвращением. Если только у кого-то выработалась странная зависимость. Ты экономка и должна знать всех слуг. Как по-твоему, в замке есть зависимый от гречки маньяк?

В ответ Катерина только тихонько рассмеялась. Их взгляды встретились, и смех резко оборвался. Олег развернулся и отвёл прядь с её лица, а потом запустил руку в волосы и наклонил голову.

— Ты же прекрасно понимаешь, чем эта нелепая засада в любом случае закончилась бы, — прошептал он, касаясь губами её губ. — Катя, если ты не хочешь…

Она снова не ответила, а подалась вперёд, закрыв глаза. Их губы соприкоснулись, и тут чуткий слух оборотня уловил какой-то шорох. Дерешев велел себе не отвлекаться, потому что подобного шанса может больше не представиться, но тут шорох повторился, и он нехотя отстранился. Катерина смотрела на него затуманенным взглядом, не понимая, почему он остановился на таком моменте.

— Тсс, — Олег прижал палец к её губам и, неслышно развернувшись, выглянул из-за мешка. Возле дальней стены явно кто-то копошился. Кто-то маленький и юркий. — Ты же говорила, что здесь нет мышей, — прошептал он, озадаченно глядя на мелькнувшую тень. Втянув носом воздух, Дерешев нахмурился ещё сильнее, потому что мышами здесь не пахло.

Легко поднявшись, он переместился так, чтобы можно было молниеносным броском поймать вора, и уже протянул руку, но тут дверь с грохотом распахнулась:

— Мяу-у-у, — на склад ворвался Савелий с торжествующим мявком. Копошение у стены резко прекратилось, и тень исчезла.

Тогда Олег, уже не скрываясь, встал и с досадой произнёс:

— Да, Хранитель, засады — это точно не твоё. Мало того, что вы мне помешали, так ты ещё и вора умудрился спугнуть, — он покачал головой, и протянул руку Катерине, помогая ей вылезти из их закутка.

Сидеть здесь больше не было смысла, и он лихорадочно соображал, как бы половчее пригласить её ещё и завтра посидеть в засаде. Может быть, у вора проснётся совесть, и он больше не отвлечёт его от действительно важного дела?

Савелий же сел на задницу, почесал за ухом лапой, посмотрел на Дерешева, потом на Катерину, и вышел из склада, высоко задрав хвост. О чём он думал в этот момент осталось неизвестно, всё-таки полнолуние уже прошло, а Андрея поблизости не было, чтобы кот мог высказать кому-то свои претензии.