Alec Drake – Ледяной дракон. Брак по контракту (страница 8)
Я знала это.
Но рядом был он. Его холод. Его магия. Его одиночество — такое огромное, что в нём можно было утонуть, как в океане.
— Элина, — позвал он. — Возвращайся.
Я не могла. Я была уже слишком далеко.
— Элина!
Он вырвал меня.
Буквально — выдернул из белой пустоты, как рыбу из проруби. Я открыла глаза, закашлялась, согнулась пополам.
На ковёр упали капли крови. Моей крови. Из носа.
— Не получилось, — сказал дракон. Он сидел напротив, бледный, как полотно. Его глаза — впервые — были не ледяными. Обычными. Серыми. Усталыми. Человеческими. — Ты не принимаешь магию.
— Я старалась.
— Этого мало. Нужно не стараться. Нужно хотеть. По-настоящему. Всем существом. Ты не хочешь принимать меня. Ты хочешь выжить. Это разные вещи.
Я вытерла кровь рукавом.
— А ты? Ты хочешь, чтобы я приняла тебя? Или ты просто хочешь не умереть?
Он посмотрел на меня. Долго. Пристально.
— Не знаю, — наконец сказал он. — Я так долго был один, что забыл, чего хочу на самом деле.
Он встал. Направился к двери.
— Завтра повторим, — бросил через плечо. — Отдыхай. И поешь. Ледяной мох в твоей комнате.
— Дракон, — окликнула я.
Он остановился.
— Спасибо, — сказала я. — За то, что вытащил меня.
Он не обернулся. Но его плечи чуть расслабились.
— Ты — мой контракт, — сказал он. — Моя ответственность. Я не позволю тебе умереть. Пока не выполнишь свою часть сделки.
— А после?
— После — посмотрим.
Он вышел. Дверь закрылась бесшумно.
Я посмотрела на свою руку. Печать успокоилась — теперь она была просто голубой. Спокойной. Почти красивой.
Но внутри меня, глубоко под кожей, под рёбрами, под сердцем, — там, куда никто не видит, — остался крошечный кусочек его холода.
Он поселился во мне.
И я поняла, что это только начало.
Глава 5. Ледяная постель
После того как дракон ушёл, я долго сидела на кровати, глядя на свои руки.
Печать на запястье больше не пульсировала. Она замерла — голубая, спокойная, почти невидимая на бледной коже. Но внутри, под ней, я чувствовала чужое присутствие. Маленький кусочек льда, который он оставил во мне.
Я провела пальцем по узору. Кожа была холодной на ощупь. Моей собственной холодной кожей.
— Так вот каково это, — прошептала я. — Быть наполовину мёртвой.
В дверь постучали. Три тихих удара — Мира.
— Госпожа, вы не спите?
— Входи.
Мира вошла с подносом. На подносе — тарелка с ледяным мхом, чаша с прозрачной жидкостью и маленький кувшин.
— Лорд велел передать, чтобы вы поели, — она поставила поднос на столик у кровати. — И этот кувшин... он сказал, что это вам подарок. От него.
Я взяла кувшин. Он был тёплым. Первое тёплое, что я получила от дракона.
— Что это?
— Горячий шоколад, госпожа. Лорд узнал, что люди пьют такое в холодных краях. Велел сварить.
— Он? Сварил?
— У нас есть повара, госпожа. Но лорд лично проверял рецепт. Сказал, что в прошлый раз получилось слишком горько.
Я поднесла кувшин к лицу. Запах шоколада — настоящий, густой, сладкий — ударил в нос. И я вдруг поняла, что плачу.
Не от благодарности. Не от страха. А от того, что этот маленький кусочек тепла — кувшин, который дракон велел сварить для меня, — оказался первым человеческим жестом за всё время, что я провела в замке.
Мира молча вышла.
Я выпила шоколад. Он был идеальным. Горячим, сладким, густым — таким, какой я не могла себе позволить даже до того, как попала сюда, потому что шоколад стоил бешеных денег, а все монеты уходили на лекарства для сестры.
Сестра.
Я вдруг поняла, что не знаю, что с ней. Дракон сказал, что позаботится о её лечении — это было частью сделки. Но я не видела доказательств. Не получила письма. Не получила весточки.
— Мира! — крикнула я.
Служанка появилась мгновенно.
— Да, госпожа?
— Моя сестра. Лорд обещал помочь ей. Я хочу знать, жива ли она.
Мира опустила глаза.
— Лорд сказал, что вы получите весточку, когда печать успокоится.
— Печать успокоилась. Сейчас.
— Лорд сказал...
— Мне плевать, что сказал лорд! — я вскочила. — Это моя сестра! Она — единственное, что у меня есть! Если с ней что-то случилось...
— С ней всё хорошо, госпожа, — Мира подняла глаза. В них было что-то твёрдое. — Я знаю. Я сама отвозила лекарства три дня назад. Лорд послал меня, чтобы я убедилась, что девочка здорова.
Я замерла.
— Ты... ты видела её?
— Да, госпожа. Она поправляется. Кашель прошёл. Она спрашивала о вас. Я сказала, что вы в безопасности и скоро вернётесь.
— Скоро?
— Я не знала, что ещё сказать, госпожа. Простите.