Alec Drake – Ледяной дракон. Брак по контракту (страница 4)
Он не уточнял, что будет, если я не подчинюсь.
Я решила проверить это на третьей минуте после завтрака.
Ошибка.
Моя ошибка.
Потому что наказание за непослушание оказалось хуже, чем смерть.
Меня просто... выключили.
А когда я включилась снова — поняла, что потеряла шесть часов жизни.
И часть себя.
— Он не причинит вам боли, госпожа, — Мира говорила тихо, ведя меня по бесконечному коридору. — Это было бы слишком просто.
— Что ты имеешь в виду? — я старалась запоминать повороты: налево, направо, мимо статуи дракона с поджатой лапой, прямо до развилки.
— Лорд не жесток. Он вообще почти не обращает внимания на своих жён. Проблема не в том, что он делает. Проблема в том, что он не делает.
— Говори яснее.
Мира остановилась перед высокой дверью из чёрного дерева. Оглянулась — проверить, не идёт ли кто. Коридор был пуст.
— Предыдущие жёны умирали не от его рук, госпожа. Они умирали от одиночества. От холода. От того, что их никто не слышал, не видел, не замечал. Лорд давал им всё — комнаты, еду, одежду, слуг. Но не давал себя. Не давал тепла. Не давал надежды.
— И они...
— Сходили с ума, госпожа. Сначала тихо. Потом громче. А потом лорд приходил и забирал их. Я не знаю, куда. Знаю только, что они не возвращались.
Я посмотрела на дверь. Потом на свою руку — печать на запястье пульсировала слабо-голубым. Дракон был где-то рядом.
— А пятая? — спросила я. — Ты сказала, их было пятеро.
Мира побледнела.
— Пятая... она в подвалах, госпожа. Лорд не забрал её. И не выпускает. Говорят, она пыталась убить его. И почти преуспела.
— Почти?
— Она ранила его. Впервые за тысячу лет. Лорд был... впечатлён. Но не простил.
Я открыла дверь и вошла в свою комнату.
Здесь было теплее, чем в коридоре. Камин горел — опять огонь без дров, просто пламя, танцующее на пустоте. На кровати лежал новый комплект одежды — тёмно-синее платье, шерстяное, тёплое, без единого украшения.
— Переоденьтесь, госпожа, — Мира неслышно скользнула внутрь и закрыла дверь. — Лорд ждёт вас в библиотеке через полчаса. Сказал, начнём с обучения.
— Обучения чему?
— Не знаю, госпожа. Я не дракон.
Она помогла мне переодеться. Платье сидело идеально — будто шили на заказ. Я поймала себя на мысли, что это первая новая вещь за последние два года. И что я чувствую себя... неблагодарной.
Меня похитили, женили на себе против воли, превратили в контейнер для чужой магии — а я радуюсь новому платью.
Как низко я пала.
Или как высоко — с точки зрения выживания?
Библиотека оказалась моей любимой комнатой в замке.
Я не ожидала, что дракон, который питается ледяным мхом и спит на камне (Мира сказала, что у него нет кровати, только каменное ложе), может собрать столько книг.
Тысячи. Десятки тысяч. От пола до потолка, по всем стенам, на галереях, лестницах и балконах. Запах старой бумаги, кожи и тайн.
Дракон стоял у окна. Спиной ко мне. В чёрном сюртуке, с идеально уложенными волосами — никакой расслабленности, как утром. Снова лорд. Снова холодный. Снова недосягаемый.
— Пункт первый, — сказал он, не оборачиваясь. — Послушание.
— Я помню, — я остановилась у входа. Не подходила ближе. Не потому, что боялась. А потому, что хотела показать: я не собака, чтобы подбегать по первому зову.
— Подойди.
— Я стою там, где удобно мне.
Он обернулся.
Я ожидала гнева. Или наказания. Или хотя бы холодного взгляда, от которого стынет кровь.
Вместо этого дракон... улыбнулся.
Не той улыбкой, что в тронном зале — опасной, хищной. А другой. Грустной. Усталой. Почти человеческой.
— Ты будешь сложной, — сказал он.
— Я всегда была сложной, — ответила я.
— Это не комплимент.
— Я и не просила.
Он вздохнул. Прошёл мимо меня — так близко, что я почувствовала запах озона и снега, — и сел в кресло у камина. Жестом указал на соседнее.
— Садись. Поговорим.
— О чём?
— О правилах. Ты их не читала. Я знаю. Ты подписала договор, не глядя, потому что хотела выжить. Теперь у тебя есть время прочитать.
Он щёлкнул пальцами — и в воздухе передо мной материализовался свиток. Тот самый. Брачный договор.
Я взяла его. Пальцы привычно онемели от холода.
— Читай вслух, — приказал дракон.
— Пункт первый: жена обязуется беспрекословно выполнять все требования мужа, — начала я. — Пункт второй: жена не покидает пределов замка без письменного разрешения. Пункт третий: жена предоставляет мужу право на своё тело и кровь по первому требованию. Пункт четвёртый: жена обязуется хранить молчание о делах мужа и замка. Пункт пятый...
— Достаточно, — перебил он. — Что ты думаешь об этих пунктах?
— Что они унизительны.
— Ещё.
— Что они делают меня рабыней, а не женой.
— Ещё.
— Что ты — чудовище.
Дракон кивнул. Без осуждения. Без обиды. Просто принял к сведению.
— А теперь прочитай пункт тринадцать, — сказал он.
Я перелистнула. Свиток был длинным — тридцать пунктов, мелкий, убористый почерк.
— Пункт тринадцать: муж обязуется не причинять жене физического вреда, кроме случаев, предусмотренных пунктом семь?