Акстиния А – Безумный отпуск, или Как заарканить айдола (страница 5)
— 아... 알았어. 미안. (А… Понял. Извини.) — молодой человек расплылся в улыбке. — 내가 훔쳐볼 리 없잖아. 갈아입어. (Я не буду подглядывать. Можешь переодеваться.)
— 나가라니까! 안 그러면 내 두 번 다시 이 사기극에 넘어갈 줄 알아! (Вон я сказала! Иначе ничто меня не уговорит согласиться на эту авантюру второй раз!)
— 알았어! 알겠다고! 나갈게. (Окей! Я понял! Выхожу.) — Су Хо поднялся из кресла, подошел к двери. — 복도에서 기다릴게. (Жду в коридоре у номера.)
— 됐어, 내 눈 앞에서 당장 사라지기만 해. (Ладно, только сгинь с глаз моих долой.) — устало сказала я.
Ох, ёжики зелёные… Мне нужно не только умудриться вульгарно одеться, но и накраситься же! Хотя… Если так посудить, то в роли «плохиша» есть что-то забавное. И придется преобразиться для этого. Правда, без понятия, что может подойти из чемодана под эту роль. Ехала-то я всё-таки только отдохнуть. Уж никак не искала приключений. И не предполагала походов в ночной клуб.
Как назло, в чемодане не оказалось ничего подходящего. Нет, ну совершенно ничегошеньки. Все взятые вещи имеют теплые пастельные тона и закрывают все части тела.
«Мда… С таким гардеробом я явно планировала постричься в монахини здесь, а не бросаться в глаза…» — подумала я.
Но делать нечего. Что есть, то есть. Значит, будем выглядеть прилично, но показывать плохой характер. С такими выводами выбор пал на платье до щиколоток однотонного бежевого цвета. Взгляду открывались только ключицы из-за горловины лодочкой. Так же рукава три четверти, расклешенные к запястью, не добавляли остроты эмоций. Монашка, ей-богу… Какая из меня «мегера» в этом?!
К платью хорошо подошли ботильоны. Удобно и практично для прогулок.
И тут неожиданно нарисовался следующий вопрос: какой яркий макияж?! Ничего ж для этого не взято. В косметичке только: крем от загара, пудра с SPF, увлажняющий крем для лица и гигиеническая помада. Даже туши нет!
— Боже… — простонала я. — Вот так всегда!
Ну да ладно, делать нечего. Пойдем так, как есть. И как альтернатива, подумала сделать что-то невообразимое на голове. Но быстро отмела эту идею. Волосы не виноваты, да и жалко их вообще.
Кинув последний взгляд в зеркало, убедившись в своей неотразимости, поспешила выйти из номера.
Су Хо в это время зависал в телефоне и, не поднимая головы, спросил:
— 준비됐어? (Готова?)
— 응. (Да.)
— 드디어! 나 두 번째... (Наконец-то! Я уж думал дождусь второго при…) — он запнулся на полуслове, подняв голову.
Да, то, что он видел сейчас, и то, что видел ранее, отличается. И даже очень. Первая встреча произошла, когда я была одета в спортивный костюм, с кепкой на голове, кроссовками и солнцезащитными очками на пол-лица.
Что интересно. Он не видел моего лица до этого момента полностью, но всё-таки захотел, чтобы я сыграла роль его девушки. И при разговоре со мной ранее он ни разу не попытался сказать или намекнуть, чтобы я сняла кепку.
Бедный Ёрик. Потерял дар речи при виде меня. Даже жалко его стало немного.
— 왜 그렇게 멍하니 서 있어? 입 다물고 가자! 우리 안 바빠? (Чего встал как вкопанный? Челюсть с пола поднял и пошли! Мы разве не торопимся?) — со всей своей строгостью, какая нашлась на этот момент, спросила я.
— 어? (А?) — он точно в шоке.
— 이름이 뭐야? 싸이코? 아까 말하긴 했는데 내가 까먹었어. (Как тебя звать-то? Псих? Ты ж вроде говорил, но я не запомнила.)
— 내 이름은 김수호야! 아이돌. 가수, 작곡가, 그리고 인기 그룹의 얼굴. 한국인. (Меня зовут Ким Су Хо! Я айдол. Певец, композитор и лицо популярной группы. Кореец.)
Последнее он, наверное, решил сказать на всякий случай. Хоть при общении с ним и переключаюсь автоматически на корейский язык, послать его куда подальше всё равно хочется на русском.
— 수호... 수호... 수호... 대충 외웠어. 그 다음은? (Су Хо… Су Хо… Су Хо… Вроде запомнила. Что дальше?)
— 생각보다 예쁘네... (А ты оказывается красивая…) — только и сумел выдать парень.
— 어이구, 맙소사. 여자한테 칭찬 한마디 하기가 그렇게 힘들어. (Здрасте приехали. Язык не отвалился сказать комплимент девушке.) — сквозь зубы проворчала я. Он лишь улыбнулся в ответ.
— 우리 가족 곧 도착할 거야. 가서 내 새로운 연인 맞이하러 가자. 로비에서 만나고, 밥 먹고, 각자 갈 길 가자. 알겠지? (Мои уже скоро приедут, пошли встречать, моя новоявленная возлюбленная. Встретим всех в холле. Затем пообедаем и разойдемся каждый в свою сторону. Согласна?)
— 난 괜찮은데, 내 예감으론 그렇게 안 될 것 같아. (Я-то согласна, но что-то подсказывает мне, что этого не будет.) — Ответила и направилась в сторону лифтов.
Су Хо пошел следом.
Представление началось!
— 엄마! 아빠! 소나! 그리고 손미라... (Мама! Папа! Со На! И Сон Мира…) — Су Хо вскочил с диванчика в холле, где мы сидели. Помчался радостный к своей семье.
Я же просто подняла голову от журнала, который читала в их ожидании. Как ни странно, но нашлась интересная статья, которая меня заинтересовала. Заметить, что мой «спутник» куда-то ушел? Нет уж, увольте. Одной тоже хорошо.
— 비행기는 어땠어? 다들 괜찮아? (Как долетели? Все хорошо?) — Су Хо тем временем обнимал родителей и засыпал их вопросами.
— 다 괜찮아. 잘 도착했어. 그래, 네 인생의 사랑은 어디 있는데? (Все хорошо. Долетели и приехали. Так, где любовь всей твоей жизни?) — спросила невысокая женщина. Ухоженная, с умным взглядом. В светлых брюках и серой блузке.
Видимо, это его мама. По одному взгляду понятно, что такую провести будет сложно.
— 맞아! 오빠가 결혼 얘기까지 하게 만든 여자가 어디 있어? (Да! Где та, что умудрилась моего братика влюбить в себя так, что он сам начал говорить о свадьбе?) — Со На решила подыграть маме.
Показалось странным, что отец Су Хо за всё это время сказал только приветствие и потом молчал. Конечно, могло и показаться. Всё-таки статья была интересней на данный момент, и добрую часть их общения пропустила мимо ушей. Надо будет запомнить автора статьи и связаться с ним. Для работы полезно, да и собеседник, думаю, он будет интересный. Тьфу ты! Снова здорова! Опять работа! Будь она неладна. Это точно уже патология. На отдыхе думаем только об отдыхе. А у самой рука потянулась к телефону, чтоб сделать фото статьи с именем автора и заголовка.
И тут слышу:
— 자기야! 내 사랑! 차기! 이리 와봐. 그 잡지 좀 그만 보고. (Любимая! Рыбка моя! Чаги! Подойди пожалуйста. Оставь в покое этот журнал.) — Приближаясь, мой «временный возлюбленный» ко мне нервно произносил слова.
В это же время приходит осознание, что имя-то он мое не знает! За короткий промежуток времени до встречи с его родителями он потрудился рассказать о себе любимом, но не спросил ничего обо мне, включая основное: как зовут. Вот это жесть! Это не романтическая дорама, а, блин, целый комедийный сериал!
Отрываюсь от статьи, поднимаю голову и вижу панику в его глазах. Еще бы! Нанял девушку, а имя не потрудился узнать.
Такого у меня на работе еще не случалось. Да что там. Наоборот, мое имя знают отдельно от меня. А я, как всегда, никого не знаю, а если знала — не помню.
— 어? (М?) — вопросительно глядя на него, спросила я.
Помогать ему, конечно же, не собиралась…
— 차기! 가서 다들한테 소개하자! (Чаги! Пойдем представим тебя всем!) — с нажимом на последнем слове сказал Су Хо.
«Конечно, всем… Подумать только. Ты ж даже имя мое не додумался спросить. Как зовут твою благодетельницу…»
— 내 토끼야, 자기소개 좀 해봐! (Крольчонок мой, представься пожалуйста!) — приобнимая меня, сказал Су Хо.
«Вот тоже жук, как и мой начальник! Выкрутился! Ладно, не буду палить контору, он заслужил поблажки.»
— 안녕하세요! 만나서 반갑습니다! 제 이름은 아시아고, 러시아 사람입니다. (Добрый день! Рада с вами познакомиться! Меня зовут Ася. Я русская.) — выговорила я на корейском языке и поклонилась.
Сказать, что его родные были ошарашены — это ничего не сказать. Они явно не ожидали, что я говорю по-корейски.
— 안녕하세요. (Здравствуй) — спокойно ответил отец Су Хо.
Кстати, а мужчина ничего так, для своего возраста. Если в свои «за 60» он так выглядит, значит, и Су Хо симпатягой будет в более зрелом возрасте.
— 네. 반갑습니다. (Ага. Приятно познакомиться) — ошарашенно выдавила из себя сестра Су Хо, Со На.
По ней видно, что она моложе брата. Сколько ей? Скорее всего, она моложе его на много. Возможно, сейчас ей всего 17—19 лет. О! Точно! А если посмотреть на него, то дала бы всего 22—24 года. Он выглядит явно намного моложе меня. Господи! Со стороны выглядит так, как будто бы я связалась с малолеткой!
— 한국어 꽤 잘하네. (А ты хорошо говоришь по-корейски.) — задумчиво сказала его мама.
— 감사합니다! 어떻게 불러드리면 될까요? (Спасибо! Как я могу к вам обращаться?) — окинув всё семейство взглядом, спросила я.
— 우리 아들이랑 가까운 사이라니까 엄마, 아빠라고 부르렴. (Ну раз ты с моим сыном в близких отношениях, то зови нас мамой и папой) — сказала мама Су Хо пренебрежительно. Ей явно не понравилось, как я разговариваю. Оно и понятно, уважительных суффиксов не использовала. А надо бы. Ведь обращаюсь не только к незнакомым мне людям, но и старше меня. Предположительно, по их мнению, к будущей семье.
Во взгляде не обманулась: мать Су Хо умная женщина и с характером. С такими, если найдешь общий язык, то она станет твоим кумиром. Если же нет, то проклятьем. В моём случае стать проклятьем — это единственный вариант. Оно и к лучшему. Характер у меня самой не сахар. Упорности тоже хватает. А столкнуться лбами с его мамой может быть чревато.
— 너는? (А ты?) — я обратилась к девушке, стоявшей за спиной матери Су Хо.
— 난 손미라야. 만나서 반갑다고는 못하겠어. (Я Сон Мира. И не скажу, что мне приятно с тобой знакомиться) — язвительно сказала девушка, высокомерно окинув меня взглядом.
Да, она красива. Утонченный профиль. Одета со вкусом. Миниатюрная. И как погляжу… есть характер. М-да… Битва предстоит тяжелая…
— 한국어랑 풍습, 문화는 잘 알아? (А ты хорошо знаешь корейский? Обычаи, культуру страны?) — спросила мать Су Хо.