Адам Перри – Бунт призраков (страница 33)
Я обнимаю Джона, убираю волосы с его глаз.
– Ничего не получится, – шепчет он.
–
Я поднимаю его на ноги и веду к парадному входу. Выставляю фонарик перед собой, нажимаю кнопку большим пальцем, и он освещает прихожую.
Пусто.
Высокая фигура маячит перед дверью во дворе, я целюсь фонарём прямо ей в глаза и нажимаю на кнопку.
Она распадается тёмным туманом, змеясь, ускользает в землю тонкими призрачными лоскутками, которые тут же снова вырастают в другом месте, присоединяясь к остальным теням. Проём между мирами ширится, и в нём я вижу летний день. Новые тени чёрным потоком льются из сияющего круга. Неужели они будут преследовать нас до самого амбара? Или тонкое место затянется, как только мы уйдём?
– Закрой глаза, Джон. За мной.
Я обхватываю его рукой и уже привычным движением выставляю перед собой сигнальный фонарик, направляясь в ураган.
Сквозь ураган
Ветер хуже дождя, невидимая сила, противящаяся нам на каждом шагу. Не прошло и секунды, как мы промокли до нитки и окоченели. Волосы прилипли ко лбу, одежда вдруг отяжелела и словно приклеилась к телу.
Вода ручьями стекает с сигнального фонарика, я встряхиваю его как следует и нажимаю на кнопку.
Свет дрожит, всего лишь тусклое мерцание во тьме, но какое же счастье, что он всё-таки работает. Во дворе столько теней, они окружают рухнувшее дерево, парят над кладбищенскими надгробьями и подбираются к дому. Им не страшен буйный ветер, и сквозь пелену дождя я вижу их тонкие тела и размытые лица, матово-белые глаза и седые волосы. Длинные руки развеваются, словно тёмные ленты, их пальцы тянутся к нам. Я направляю свет на одну из них, и она распадается на призрачные лоскутки и втягивается обратно в сияние.
Свет продолжает усиливаться, вращается, сверкает, потрескивая, прорываясь через барьер между мирами. Он подбирается к дому, потихоньку, дюйм за дюймом, и вот сияние уже дотягивается до деревянных ступеней, ведущих на крыльцо. Они исчезают.
В подвале столько людей. Страшно подумать, что с ними станет, если проход между мирами распахнётся так широко, что поглотит всех.
Семья, прибывшая сегодня, тоже там. С двумя детьми, – они напоминают мне мою собственную семью, какой она была много лет назад. Я обязана спасти их.
Я вспоминаю, что сказал мне Чарльз в первый день, за завтраком, показывая на место, где лезвие ножа переходит в рукоятку.
Это означает, что мне нельзя оставаться здесь ни секунды. Это означает, что нужно найти место, где барьер широкий, где никто нас не знает и никто не верит в духов.
– Убирайтесь прочь! – кричу я на тени и тяну Джона за руку, снова и снова нажимая на кнопку. Луч фонарика такой слабый, с трудом пробивается сквозь тьму.
Тени окружают нас, преграждая путь к воротам.
– Дайте нам уйти!
Толку никакого. Они держатся на расстоянии. Две тени выходят вперёд, направляются к нам, их глаза сверкают, отражая сияние.
– Вы не заберёте его у меня, – говорю я, и ураган словно отвечает мне. Молния прорезает небо. Ветер завывает, и с холма обрушивается шквал. Он проходит сквозь тени, не повредив им, а меня и Джона сбивает с ног.
Тени тут же хватают нас. Их руки, словно холодное дыхание, обволакивают мою кожу. Они поднимают нас на ноги и поворачиваются к Джону.
– Прости, – говорит Джон. – Тебе не справиться с ними.
Он поднимает руки, прекратив сопротивление, и две тени подхватывают его и тянут по траве. Его ноги скользят по мокрой земле, и тени чёрной волной следуют за ним.
– Не смейте!
Я бегу за ними, чуть не выронив фонарик. Тени двигаются быстро, и мне нельзя отставать, если фонарик ещё работает.
Я направляю его –
На холме я вижу мистера Спенсера, бегущего к лесу. Его ноги увязают в грязи, он с трудом борется с ветром.
– Помогите нам! – кричу я, но вряд ли он меня слышит.
Тени снова подбираются к нам. Они хватают Джона, стараются вырвать его из моих рук, отобрать его у меня.
Свет от лампочки слабеет, и линза покрывается плотным бисером воды.
Руки болят. Не могу больше держать.
Джон выскользает из моих рук и падает на землю. Тени тянутся к нему, но я уже наготове. Я выставляю фонарик, делаю шаг вперёд и нажимаю на кнопку, снова и снова, бью светом прямо в их молочные глаза.
– Прочь!
Одна из теней подхватывает Джона под мышки и поднимает его на ноги.
Я снова нажимаю на кнопку.
Свет моргает и дрожит. Фонарик гаснет, и, когда я трясу его, из него выливается вода.
Тень поднимает Джона выше, в воздух, и теперь он будто парит.
– Оставьте его в покое!
Я снова и снова нажимаю на кнопку, из последних сил, и наконец вырывается тоненький, тусклый лучик света –
– Не покидай меня, – шепчу я, затем смотрю на толпу теней; десятки белых глаз устремлены на нас.
Дождь не касается их, и они кажутся почти такими же живыми, как люди, оставшиеся в доме. Надо было сразу бежать отсюда. Я же увидела эти тени в первую же ночь в задней комнате, когда грелась в ванне. Убедила себя, что мне померещилось, но в глубине сердца я ведь знала, что они реальны. Я могла забрать Джона и убежать. Почему я этого не сделала?
Новые тени спускаются с холма и влетают во двор, проходя сквозь каменную стену, где рухнувшее дерево оставило гигантскую дыру, заваленную обломками камней.
Я с трудом тяну Джона к воротам. Он такой тяжёлый, а ветер толкает нас назад. Ноги скользят по мокрой брусчатке.
Оглянувшись, я вижу, что сияние прекратило медленно подбираться к дому. Оно изменило курс и теперь надвигается на нас.
– Помогите! – кричу я, надеясь, что мистер Спенсер услышит. Он уже взобрался на вершину холма и нырнул в туннель из деревьев.
Надо догнать его.
– Подождите нас! – кричу я не своим голосом, громче, чем когда-либо в жизни. Мистер Спенсер оборачивается, и злобный смех, словно звериный рык, оглашает долину.
– Они хотят забрать его!
На помощь он не придёт. Он вскарабкивается на холм и исчезает в лесу. Придётся спасать Джона своими силами.
Мы выходим через ворота на размытую дорогу. Ручейки текут по обочинам, прокладывая глубокие борозды в земле. Тяжёлые чёрные тучи сгущаются над головой, и со следующим порывом ветра в лесу раздается треск – деревья раскалываются пополам.
Мы продолжаем продвигаться вперёд, напрягая последние силы. Я прихрамываю, тяну за собой Джона. Держу его так крепко, что мои ногти впиваются в его рёбра. Дорога превратилась в густую жижу из грязи и камней, и я падаю на колени, поскользнувшись, и роняю фонарик. Он с хлюпаньем погружается в грязь.
Я вытаскиваю его и нажимаю на кнопку, но вода уже просочилась внутрь, и когда я снова нажимаю –