Абузар Айдамиров – Буря (страница 18)
- Аллах сам с них спросит...
- Он-то спросит, а мне что, терпеть эту жестокость?
- Мы не можем сменить царя и больших хакимов, - вставил слово один из собравшихся. - Но в своем ауле мы хозяева. Хюси, Сайд, Абди, Инарла и подобные им вкусно и сытно едят, красиво одеваются, валяются на мягких перинах и ласкают по несколько молодых жен. Мы же грызем окаменевший чурек, одеваемся в лохмотья, спим на жестких нарах и с трудом кормим единственную жену. Нам надо отказаться от назначенных властями старшин и старейшин и избрать других. Таких, которые будут вершить справедливость, поддерживать между людьми согласие, заботиться о нашем ауле.
- Правильно, Доша!
- В других аулах делают то же самое!
- Мы тоже не лыком шиты!
- Я бы хотел сказать несколько слов!
- Тихо, люди! Хомсурка хочет сказать!
- Говори, Хомсурка.
От толпы отделился человек лет сорока, чуть выше среднего роста. На украшенном серебром ремне поверх добротной, но небогатой одежды горца висел кинжал. Он провел пальцами по густым длинным усам, скользнул взглядом по лицам собравшихся и повернулся к Сайду:
- Люди! Только что этот вот Сайд назвал меня вором. Я хочу ответить ему. Ты и присутствующие здесь Панта-хаджи, Хюси, Абди, Инарла, Чонака, это вы тайно и явно грабите людей. Уважаемые наши бяччи[17], пусть Создатель почитает вас, у меня же в доме девять душ, за которых я в ответе. У меня нет земли, чтобы прокормить их. Участок, оставшийся от моего отца, обрабатывает Сайд. Воспользовавшись тяжелым положением нашей матери, после гибели отца оставшейся одной с малолетними голодными детьми без какой-либо помощи и крошки хлеба, отец Сайда Товсолта-хаджи выменял у нее этот участок за пуд зерна. Это знает весь аул. Я просил у Сайда вернуть этот клочок, он не соглашается, а вернуть его с помощью властей или купить другой участок я не в состоянии. Конечно, я могу вспахать отцовский участок, и у Сайда не хватило бы мужества отобрать его у меня, но он подмажет власти, и меня сошлют в Сибирь. Власть всегда за богатых. Вы украли мою землю, Сайд. Это твой отец Товсолта был вором, и ты вор! Не я! У кого, что я украл, на какой краже ты меня поймал?
- Ах-ах-ах! Ты что, думаешь, у воров рога на голове растут? Разве не ты воруешь скот и лошадей у казаков, ногайцев, кумыков и продаешь их в Ичкерии и Андах?
- Я не крал ни скот, ни даже крошки ни у ногайцев, ни у кумыков. Я угонял скот у затеречных богатых казаков, которые, подобно тебе, пьют кровь бедняков. Вернее говоря, я получал скот у бедных казаков, которые похищали его у своих богачей, перегонял в горы и продавал. Так я пытаюсь прокормить семью. Из-за меня и моих товарищей не пострадал ни один аул. Правда, был один случай, но мы с лихвой возместили убытки пострадавшему аулу. Не знаю, как на это посмотрят муллы, Хюси, но я вот что подумал. Несправедливо и не по-мужски получается, когда мои друзья-казаки вручают мне скот своих богачей, а я хожу к ним с пустыми руками. На удар ответь ударом, на подарок - подарком, говорят в народе. Так вот, надо будет мне, наверное, перегонять за Терек и скот подобных тебе зажиточных чеченцев. Благо, у вас его много...
- И куда бы ты скрылся от нас, Хомсурка?
- А никуда и не скрылся бы, Инарла, просто ушел бы к Зелимхану.
- И меня с собой возьми, Хомсурка!
- Зелимхану не нужны воры, вроде Хомсурки, и алкоголики, вроде тебя, Мудар! - Еще два слова, - добавил Хомсурка, заканчивая речь. - Сайд, или уговори власти отменить штраф в 200 рублей, несправедливо наложенный на наш аул, или найди виновного, и пусть он платит. Если у вас, у богачей, нет мужества сделать это, платите из своего кармана. С сегодняшнего дня не упоминай на людях мое имя даже с добрыми намерениями. И не трави на меня власти. Я ухожу отсюда.
Уже уходящего Хомсурку и нескольких аульчан, последовавших за ним, остановил человек лет пятидесяти с коротко стриженой бородой и усами, одетый в европейский костюм.
- Хомсурка, подождите немного. Я не отниму у вас много времени.
Хомсурка и другие нехотя остановились. Подождав, пока утихнет шум, человек спокойно, без крика и жестикуляций, заговорил:
- Аульчане, братья! Я бы хотел высказать свое мнение по поводу состоявшихся здесь разговоров. Сайд высказал то, что поручил ему начальник округа. По этому делу мне нечего добавить, кроме того, что власти творят большое беззаконие. Ну а по поводу спора Хюси и Хомсурки мне хотелось бы сказать пару слов. Хюси, ты алим, носишь звание кадия аула. Ты и подобные тебе должны доносить до людей правдивое слово Божье без изменений, чтобы оно запечатлелось в сердцах верующих, чтобы они поняли истинный смысл Божественного Писания. Сегодня ты от имени Аллаха врал этим людям, неправильно толкуя им Коран. Аллах призывает нас быть послушными и покорными царям, чиновникам и провозглашенной ими власти, если они сами в своих делах покорны Создателю, пекутся о благе народа, укрепляют среди подданных мир и согласие, творят добро и справедливость. Но если цари, чиновники и власть творят беззаконие, притесняют народ, если они не пресекают, а поощряют зло и несправедливость, Аллах призывает нас не подчиняться им, восстать и отобрать у них власть, а на их место усадить чистых, честных, милосердных царей и хакимов. Цари, хакимы и власть, которые правят нами сегодня, давно сошли с пути указанного Аллахом. Они держат народы в рабстве, притесняют бедный люд, они несправедливы, коварны и жестоки. Поэтому и русский народ, и другие народы не хотят жить под этой властью, они восстают против нее. А ты грозишь адом и гневом Божьим тем, кто не доволен царем и местной властью. Ты говоришь явную неправду.
- Ох, как же ты прав, Овхад!
- Да возблагодарит тебя Аллах!
- Русский царь хорош для таких, как Хюси...
- Поэтому они стоят за него горой...
- Дай Аллах, чтоб и в аду они были вместе...
- Ты же, Хомсурка, тоже вышел на неправильный, на неодобряемый Аллахом путь. Все, что ты заработаешь на этом пути, является недозволенным для тебя, твоей семьи и кого бы то ни было. Следование по этому пути принесет тебе и окружающим только зло. Ты говоришь, что во всем виновата нищета. Что ты крадешь не у мусульман, а у христиан, казаков. А Аллах ведь запрещает прикасаться к чужой собственности, независимо от вероисповедания собственника. Я не прощу и не имею права прощать грехи тех, кто присвоил чужое имущество, говорит Аллах. Даже умирая от голода, не спасай свою жизнь воровством. В такой ситуации человеку дозволяется есть свинину, мясо павшего скота, животных и птиц, но трогать чужое нельзя. Когда нищета, болезни и голод свалят тебя, все равно не воруй, проси милостыню. Воровство позорно и грешно, а просить подаяние ничуть не зазорно. Наши соседи дагестанцы приходят к нам просить подаяние, но не ходят воровать. Эти казаки проливают пот, выращивая скот, который вы угоняете. У них тоже, как и у тебя, есть дети. Их тоже нужно одеть, обуть и прокормить. Почему нет сострадания к ним? За это же придется отвечать в Судный день...
- Наверное, ты печешься о брате, боясь, что ограбят его магазин, или опасаешься за скот Сайда, Хюси, Инарлы и им подобных? Поэтому и читаешь эти проповеди? - крикнул Хомсурка.
- Ограбите вы моего брата или угоните скот других, это вовсе не мое дело, Хомсурка. Они такие же мужчины, как и ты, и сами позаботятся о своем магазине и скоте. Если вы все же совершите кражу, они, если у них хватит мужества, заставят вернуть свое. Это ваши с ними дела. А за кражу скота казаков, ногайцев и кумыков с вас спросит Аллах и жестоко за это покарает. Это бесспорно. Я же хочу сказать о другом. Русские газеты с удовольствием пишут о мельчайших проступках чеченцев. Они трубят о кражах, грабежах, убийствах, словом, обо всем, что может скомпрометировать чеченцев в глазах других народов. Они с упоением извращают факты, раздувают до вселенских масштабов любую мелочь. Но почти под каждым приводимым ими фактом бывает какая-то основа. Некоторые наши люди совершают кражи, грабежи, иногда и убийства. И по отношению к соседям, и между собой. Злодеяния, совершаемые тобой и подобными тебе, создают негативное мнение обо всем чеченском народе. Ваши дела позорят наш народ перед другими народами, возбуждают к нему ненависть и недоверие. Вы, наносите большой вред своему народу. Многие чеченцы, придавленные нищетой, ежегодно уходят к казакам за Терек батрачить. Они поступают так, чтобы не последовать за вами. Некоторые из них строят хутора и временно остаются там жить. Из-за ваших дел начальник области издал приказ, по которому чеченцев, честно работающих там, будут гнать обратно, а хутора их - уничтожать. Всякого чеченца, у которого на руках не будет бумаги от старшины аула или пристава, и у кого окажется с собой оружие, схватят и бросят в темницу. Кто пожалеет этих несчастных? Разве ты и подобные тебе не совершили зло по отношению к ним? Живой пример - наш односельчанин, сын Болага. Вот видишь, Хомсурка, этими своими кражами и грабежами вы, во-первых, совершаете тяжкие грехи перед Аллахом, во-вторых, позорите свой народ, а в-третьих, наносите ущерб своим сородичам, которые честно трудятся вдали от дома. Я не говорю, что лошадей, следы которых ведут в Гати-юрт, похитил ты. Но зная, что в этом ауле живет вор, злоумышленники специально подставили нас. Тебе нужно оставить эти недостойные дела и начинать честную жизнь...