Зоряна Лемешенко – Пламя инквизиции (страница 25)
Конечно, я понимала, что моим ушам тут делать нечего, но какое-то чувство досады я всё же испытала. С трудом согласившись, что мне действительно нужно оставить их вдвоём, я пошла в нашу комнату и попыталась сосредоточиться на том, что делала.
Горячая вода и душистое мыло, несомненно, радовали, но отвлечься никак не помогали. О чем же Лео разговаривает со своей первой любовью? Он сдаст её правосудию или скроет её поступок как и мою историю? А утаит ли мою? Он же так прямо и не ответил мне!
Я покачала головой, коря себя за то, что не доверяю человеку, который столько сделал для меня. И тут в голове у меня возник вопрос: допустим, Лео ничего не расскажет Инквизиции, а будет ли хранить секрет Кристанна? Или мы теперь с ней связаны этим домом, этим происшествием?
Я дернулась от неожиданности, когда тёплые руки легли мне на плечи и обняли сзади.
— Я не слышала как ты пришёл, — я прижалась щекой к руке охотника.
— Ты не замёрзла? Вода совсем остыла.
Мужчина помог мне выбраться из ванны и укутал полотенцем и своим теплым взглядом.
— Вы уже поговорили? — взволнованно спросила я.
— Да, — ответил Лео как ни в чем не бывало.
— И?!
— Всё в порядке, любовь моя, — сказал он и поцеловал меня в висок.
Невыносимый, невыносимый человек! А может он дан мне богами в наказание за моё любопытство, или чтоб научить меня смирению? Будь что будет! — теперь мой девиз по жизни. Спрашивать мне, конечно, никто не запрещает, но ответами балуют редко.
— Лео.
— Что, радость моя? — спросил меня мой охотник, пока я одевалась, а он наоборот избавлялся от одежды.
— В тебе солнечная магия тоже ведь есть?
Лео слегка улыбнулся, искоса глядя на меня и бросая тёмную рубашку в сторону.
— В свои секреты я посвящу только свою жену.
И вот тут мне показалось, что сердце перестало биться. Дура же! Что я о себе возомнила, будучи лишь игрушкой в постели благородного авторитетного инквизитора?! Мужчине захотелось чего-то необычного, а что может быть необычнее отношений охотника и солнечной ведьмы? К тому же наивной и неопытной.
Ком в горле мешал дышать, а взгляд вдруг затуманило подступившими слезами. Я отвернулась, стараясь не сопеть и не показывать, как больно мне было слышать его слова! Но предательская влага капельками начала скатываться по щекам.
— Я же говорю: маленькая и глупенькая. Моя девочка, — Леонардо обнял меня сзади, прижав мои руки вдоль тела и не давая освободиться.
— Отпусти, пожалуйста, — прошептала я внезапно севшим голосом, старательно уворачиваясь от поцелуев.
— Нет. Потерпи немного, скоро всё расскажу, — в голосе инквизитора было слышно веселье.
— Жене своей рассказывайте, господин Леонардо! — злая ревность всё же прорвалась из меня, я изо всех сил стала вырываться, и мужчина отпустил меня.
— Всё правильно! — от стоял напротив такой красивый, такой наглый в одних брюках и ослепительно мне улыбался.
А я чувствовала себя полной дурой, пытаясь переварить услышанное.
— Что правильно? Что ты хочешь сказать? — свои выводы я оставила при себе, я хотела услышать его без намёков и иносказаний.
— Что скоро ты станешь моей женой.
Всё же увидеть как округляются в изумлении эти голубые глаза было приятнее, чем дразнить, вызывая ревность и возмущение. Алекса стояла несколько секунд, открывая и закрывая рот, а потом с хохотом уселась прямо на пол. Леонардо немного не такой реакции ожидал.
— Милая, ты в порядке?
Девушка заливалась заразительным смехом, от чего сам инквизитор стал непроизвольно улыбаться.
— Я, наверное, сильно ударилась в ванной головой тогда? Да? — она вытирала мокрые дорожки тыльной стороной ладони, — как такое может быть?! Ты же охотник, ты же Ферраламо!
И тотчас улыбка сошла с лица инквизитора. Эта девушка всё ещё судила по нему по его фамилии, что бы он для неё и из-за неё не делал. Что же, придётся немного это веселье остудить.
— Это понимать как отказ?
Резко наступившая тишина означала, что цель достигнута, и Алекса его услышала.
— Что?.. Нет! То есть да!
— Так нет или да?!
— Нет, не отказ! Да — это согласие! Я… я просто не верю, Лео, я сошла с ума или ты? — Алекса после этой фразы закрыла рот ладошками и стала ещё больше походить на шкодливую девчонку, снова поднимая в душе инквизитора весь шквал чувств, которые он выразил, сгребая её в охапку.
— Есть вероятность, что вдвоём. Но ты не представляешь, как я рад, что нашёл тебя, моя сумасшедшая.
Глава 38
Уже прошло две недели после тех событий в лесной глуши недалеко от Лунагарда. Кристанну я с тех пор не встречала, Леонардо с ней не виделся, кажется, тоже. Сколько я не выпытывала у него о содержании их разговора, мой инквизитор ничего мне не рассказал. Он всякий раз говорил мне не забивать голову чужими проблемами, а думать о предстоящей свадьбе и готовиться к ней. Звучало это хорошо и, казалось бы, правильно. Вот только мысли о будущем покоя мне не добавляли.
Да, я полюбила Леонардо, и он отвечал мне взаимностью, только вот то, что я- солнечная ведьма, а он — инквизитор, разъедало ядом нашу идиллию. Как мы будем вместе жить? Моя клятва никуда не исчезла, и я не намеревалась отступать от неё. И Лео уходил от вопросов о своей службе. А ещё меня сильно беспокоили родители инквизитора. Точнее то, что они никак себя не проявляли уже столько времени. Да, вначале нашего с охотником знакомства, когда он только заявил Ванессе о том, что я его невеста, Лео успокоил меня, что родители всерьёз эту новость не воспримут. Но теперь-то всё иначе, и, если инквизитор действительно собирался брать меня в жёны, то он должен был представить меня семье и получить одобрение. Беспечность моего жениха закручивала мои нервы в тугую спираль, которая вот-вот грозила выстрелить со всеми последствиями.
А кроме вполне объективных опасений я чувствовала и приближение чего-то очень нехорошего в моей жизни, чего-то неизбежного. По ночам меня преследовали смутные образы, я снова куда-то бежала, пыталась спрятаться, но мне никак не удавалось. И даже тёплые объятия любимого, что согревали меня прохладными ночами конца лета, не могли меня сберечь от липкой тяжести этих сновидений.
А когда Леонардо однажды утром сказал, что по срочным делам вынужден отлучиться из дома, то мне стало совсем не по себе. Всё время, что мы были вместе, он заключал меня в такой кокон нежности и заботы, что я сама себе удивлялась — как я мирюсь с таким положением дел? Всю свою жизнь я полагалась на себя и на милость богов, но никак не на других людей. А сейчас я так неожиданно для себя отдалась в чужие руки и поняла, насколько это приятно — кому-то довериться.
Больше у меня не было сомнений в Лео, и это было восхитительным ощущением, не смотря на все неразрешимые проблемы, которые грузом висели на нас. Я даже не сомневалась, что мы всё преодолеем. Просто хотелось бы без неурядиц…
Засыпая в холодной постели, я отсчитала ещё один день без Лео, успокаивая себя тем, что его возвращение на один день ближе. Но как я ошибалась…
Утром очередного дня я расположилась в гостиной, чтоб составить список вещей, которые необходимо было купить для свадебной церемонии. Но я лишь успела поставить точку чернилами на чистой бумаге, когда в дверь требовательно постучали. Я растерялась: не открывать было так же чревато неприятностями, как и открыть. Мысленно попросив богов о заступничестве, я распахнула дверь. И сразу же в неё широким шагом вошёл крепкий мужчина в чёрной инквизиторской мантии, но с массивным серебряным кругом на толстой цепочке и еще несколько мужчин в таком же чёрном одеянии. А вслед за этой мрачной стаей вошла хрупкая немолодая женщина с сочувствующим взглядом серых глаз.
— Значит правда, — оценивающе меня разглядывая, произнёс мужчина.
А мне захотелось прикрыться, поскольку его взгляд, казалось, видел сквозь одежду. Сомневаться не приходилось, ко мне прибыли знакомиться родители моего суженого. Вот почему мужчины так упрямы?! Я же так просила Лео обсудить эту тему, поскольку я боялась этого дня, а он только убеждал, что обо всём позаботится и всё мне расскажет, когда придёт время. И вот результат.
— Доброго дня… — начала я, стараясь сохранить спокойствие, хотя ситуация не располагала.
— Боюсь, что нет, — пророкотал мужчина и безцеремонно схватил меня за руку, дернув на себя и прижав к моему лбу висящий у него на шее диск.
А дальше я оказалась сразу в костре, и пламя беспощадно сжигало меня заживо. Сквозь свои же крики я слышала голос женщины, похожий на мольбу:
— Бертольд, перестань! Лео никогда не простит нам этого! Да прекрати же!
Я упала на колени, судорожно пытаясь сделать вдох. Дрожащие руки были невредимы, как и одежда на мне, запаха костра не было, но тело ещё трясло от боли…
— Что еретичка проклятая?! Не поймёшь как цела осталась? Не переживай, ненадолго! — ко мне склонилось искаженное злобой лицо Главного инквизитора.
— Бертольд! — снова запричитала женщина. Как она могла жить с таким чудовищем?
Она попыталась помочь мне подняться, но муж грубо её оттолкнул:
— Ты в своём уме, женщина?! Эта ведьма опутала твоего сына, свела его с ума, чуть не случилось наихудшее!..
Я подумала, что Бертольд Ферраламо в курсе о том, что я подложила Лео артефакт. Получается, что Леонардо рассказал отцу?
— Где Лео? — спросила я и не узнала своего голоса, он был похож на карканье вороны.