реклама
Бургер менюБургер меню

Злата Иволга – Змеиное гнездо. Безумный маг (страница 86)

18

Кадир кинул на него усталый взгляд и вздохнул.

– Я слышала, это милая девушка, – чуть улыбнулась Гюльбахар.

– Я бы удивился, если бы Кадир описал ее тебе как-то по-другому, матушка. Будем надеяться, что ее характер отличается от характера Вильгельмины.

– Первое время после свадьбы я останусь жить здесь, – быстро сказала Гюльбахар, заметив, как сверкнули глаза сына. – Поэтому Кьяра сможет привыкнуть к дворцу в Сэдыре.

– О, ты уже позволила ей выжить себя из дворца? – хохотнул Озан и, запрокинув голову, громко рассмеялся.

Гюльбахар с беспокойством взглянула на Кадира, но сын только покачал головой.

– Смейся, смейся. А я посмеюсь, когда лично буду составлять список твоих невест, – заявил Кадир.

Озан умолк и озадаченно почесал лоб.

– Теперь я даже не знаю, чьего рождения желаю больше – брата или сестры. – И он посмотрел на Гюльбахар.

– Паши тоже пока в замешательстве, – ответила эмира и, стараясь удержать скорбное выражение на лице, положила руку на живот. – Скоро для их подарков придется выделять отдельные покои.

Королевский дворец, столица, Илеханд

От резких духов герцогини Бертильды у Ильзы слезились глаза. Похоже, та перебрала с благовониями так же, как с горькой настойкой. Оглядев в который раз пышное собрание, неподвижно замершее вокруг, Ильза пожелала перенестись в свою комнатку в Башне. Прожившая всю жизнь в ограниченном и не очень многолюдном обществе, она с трудом привыкала ко дворцу. А на коронацию ее величества Вильгельмины в придворный храм набилось столько людей, что у новоиспеченной принцессы зарябило в глазах. Хотя сама церемония коронации произвела на нее впечатление. Особенно Вильгельмина, которая стояла на возвышении перед алтарем в лучах струящегося сквозь витражи света, и казалась чудесным существом из мира духов, точнее, сумрачного леса. В этом Ильза разбиралась, как никто другой.

Кьяра, находящаяся неподалеку, почти не смотрела в сторону алтаря, а тихо переговаривалась со своим женихом. Стоило признать, они представляли собой гармоничную пару, и сестра определенно была влюблена. Об этом говорила постоянная полуулыбка на ее лице, когда она смотрела на своего шаха. Только бы она немного смирила свой характер. Хотя, что она, Ильза, знает о таких вещах? Может, шаху Кадиру нравится нрав его невесты? А что думает эмира Гюльбахар, покажет время.

Ильза отвернулась и поймала взгляд Зигфрида, рассеянно скользящий по храму и собравшимся людям. Кузен пристально посмотрел на нее и улыбнулся. Ильза сильно порадовалась, что сложная прическа скрывает ее уши. За несколько дней она научилась не краснеть при каждой встрече с Зигфридом, однако уши ее выдавали. Ильза злилась на себя. В конце концов, этот человек – будущий муж ее сестры, королевы Вильгельмины, почти принц-консорт Илеханда! И то, что произошло между ними в сумрачном лесу, не имеет отношения к реальному миру. Зигфрид, похоже, понимал это и, без сомнения, прекрасно разобрался со своими чувствами, и Ильза была ему за это благодарна. Скоро она вернется в Башню, примется за учебу и работу, и все ненужные мысли сами собой выветрятся из головы. Правда, перед этим ей надо будет позаботиться о кандидатуре придворного мага. Вильгельмина поручила это ей. Как будто Ильза знала всех знатных магов из Башен. Придется обратиться к Феликсу, если, конечно, Зигфрид одобрит дополнительную нагрузку своего верного мага.

Ильза еще раз нашла глазами кузена и задумчиво прищурилась – от редких встреч в сумрачном лесу им все равно никуда не уйти. А если дети Зигфрида родятся магами, то придется им передавать опыт поколений. Подумав о детях Кьяры, которые тоже могли получить семейный талант, Ильза скривилась про себя. Потом вспомнила про еще пять герцогов крови Илеханда, а особенно большое семейство герцога Поляны, и чуть не схватилась за голову. Или же отдаленные ветви не затронуло оригинальное родовое проклятие принцессы Генриетты? Это следовало узнать и обдумать. Свое возможное замужество, как и потомство, Ильза отложила примерно лет на десять, а то и больше.

Тем временем, священник закончил свою пышную и проникновенную речь, Вильгельмина повернулась к людям, и все одновременно согнулись в глубоком поклоне. Ильза последовала общему примеру, а в ушах у нее все еще звучало: «Волею Бога нашего Хора, Вильгельмина, вторая этого имени, из рода Фершланге, кровь от крови древних королев, королева Илеханда». Двери храма распахнулись, и поток людей хлынул наружу, чинно и медленно, друг за другом. Перед храмом одна толпа смешалась с другой, которой не предписывалось находиться в самом храме во время коронации. Ильза хотела незаметно обогнуть толпу и скрыться в саду, но ее заметил Феликс.

– А, ваше высочество, – закивал он, улыбаясь во весь рот. – У меня для вас есть новости.

– Надеюсь, хорошие, – с досадой ответила Ильза. Она знала, что речь снова пойдет о Дитере. – А почему вы не рядом с монсеньором? – немного ядовито поинтересовалась она.

– Увы, – развел пухлыми ладонями маг и кинул взгляд на Зигфрида, разговаривающего с герцогом Фердинандом и дамой, видимо, супругой герцога. Рядом стоял какой-то смутно знакомый Ильзе разряженный дворянин. – Теперь у него не один верный слуга. И скоро он отправит на отдых старого Феликса.

– Этого не будет, и вы об этом прекрасно знаете, – сказала Ильза.

– Вы мне льстите, – быстро сказал Феликс, сложил руки на животе и перешел к делу. – Большой совет Башен признал, что Дитер потерял рассудок в результате ошибки в заклинании. Так как наш несдержанный Магистр нарушил Кодекс Магнума несчетное количество раз, в детали углубляться на стали. Дерзкое нападение на монсеньора и кронпринцессу только поспособствовало этому. Его тело передадут в Шестую Башню, где новому пациенту обеспечат достойный уход.

– А тот граф, что спас Зигфрида, что с ним? – наморщила лоб Ильза.

– Ему придется явиться пред светлые очи Магистра Джованни и дать разъяснения. Надеюсь, что до этого времени он не успеет натворить еще чего-нибудь. Это для него легче, чем выпить стакан воды. Кстати, вот и он.

Ильза вопросительно посмотрела на Феликса, но к ним уже приближался Зигфрид в сопровождении того самого знакомого дворянина.

– Кузина Ильза, – поприветствовал ее герцог. – Бертильда вас не сильно утомила?

– Она со мной не говорила, только угрожающе покачивалась, – ответила Ильза, рассматривая своего светловолосого кузена, и заметила, что его сопровождающий, в свою очередь, довольно пристально на нее воззрился, а на красивом, но высокомерном лице мелькнула гримаса удивления.

– Простите, – тут же поклонился он.

– Позвольте представить вам графа Марио Риччи, кузина, – обратился к ней Зигфрид, похоже, заметив неловкость. – Это ему Магистр Дитер обязан своими расстроенными планами.

В голове у Ильзы мелькнуло понимание. И почти сразу же она вспомнила, откуда ей так знаком этот иностранный аристократ. Когда-то в гостинице ей указали на тусарского посла при дворе ее величества королевы Фредерики.

– Так это вы, – она не стала уточнять, что имела в виду. – Не знаю, как вам это удалось, но примите мою искреннюю благодарность.

Граф замешкался, потом еще раз торопливо поклонился, и так и не нашел, что сказать.

– Магистр Дитер не снискал любви в своей Башне, – пояснил Зигфрид тусарцу. – Идите с Феликсом, граф, а я скажу своей кузине пару слов.

– Он действительно спас тебя? – тихо спросила Ильза, удивляясь, как естественно у нее получилось перейти на близкое общение.

– Это многим не нравится. – Зигфрид подошел к ней чуть ближе. – Граф умеет наживать врагов.

– Ты всем доволен? У тебя получилось так, как ты хотел? – Ильза посмотрела ему в глаза и заметила, что зрачок чуть расширился.

– Без тебя бы у меня ничего не вышло. – Он улыбнулся уголком рта. – Потом, когда все успокоится, нам необходимо поговорить о том, что случилось в сумрачном лесу. Я многое забыл.

– Да, я тоже не все запомнила, – кивнула Ильза.

– Я не намерен оповещать все королевство о своих способностях к магии, – сказал Зигфрид.

– Хорошо, я поняла тебя, – кивнула Ильза.

– Значит, до встречи, – сказал Зигфрид, кинул взгляд за плечо и отошел. К ним направлялись Кьяра и ее шах. – Не стану расстраивать своим присутствием кузину.

– Но где?..

– Там же, где и всегда. В нашем лесу.

Сердце Ильзы заколотилось, и она сердито мотнула головой.

– У меня чувство, что Зигфрид меня избегает, – пожаловалась подошедшая Кьяра.

– Он пошел к Вильгельмине, – ответила Ильза, тоже не желая расстраивать сестру.

Кьяра надула губы.

– Ваше высочество, – изящно поклонился Кадир. Его светлый фередже и украшенная драгоценным камнем чалма сочетались по тону с густыми волосами, отливающими на солнце жемчужным оттенком, и с платьем Кьяры цвета топленого молока.

– Добрый день, хан эфенди, – улыбнулась ему Ильза. – Надеюсь, наша длинная церемония вас не утомила.

– Нисколько, – уверил ее в ответ шах, скользя взглядом по ее лицу. Да, люди, которые знали Фике, не скоро смогут спокойно смотреть на нее.

– У меня появилась хорошая идея, – сказала Кьяра, видимо, решив забыть неучтивость Зигфрида. – Если при дворе теперь так нужен маг, то почему бы тебе не занять эту должность?

Ильза с изумлением посмотрела на сестру. Придворный маг? Это последнее, о чем она мечтала в жизни. К тому же на такой ответственный пост вряд ли берут недоученных магов, чьими бы сестрами они ни были.