реклама
Бургер менюБургер меню

Злата Иволга – Змеиное гнездо. Безумный маг (страница 54)

18

– Фредерику можно вылечить?

– Она не больна. Она заблудилась в ссумрачном лессу.

– В моем мире она больна, – вздохнула Ильза. – Подожди… Ты хочешь сказать, она здесь?

– Да.

– Тогда идем к ней. Я смогу с ней поговорить? – Ильза вскочила на ноги.

– Не получится. Нет. – Змея обвилась вокруг ее ступней.

– Почему?

– Я ее не чувсствую, – объяснила змея. – Она здесссь, но она… не с этим мессстом. Ты видишь ссумрачный лес, она нет.

– Но как же?.. – Ильза замерла, пораженная ужасающей догадкой. – У нее нет магического дара. Для нее сумрачный лес не более чем пустота. – Она задумалась, жалея о том, что сестра лишена возможности видеть это удивительное место. – Что происходило с людьми, которые попадали сюда? И с магами, и с остальными?

– Такие, как ты, но другой крови всегда идут к вратам в мир духов. И приходят туда обязательно.

– И сколько времени это занимает?

– Бысстро, – после недолгой паузы ответила змея. – Другие люди не видят ссумрачный лес. У них нет… – Змея, словно бы с досадой, покрутила головой, но так и не подобрала слова. – Ессли ты найдешь ссесстру, то ни тебя, ни меня для нее не будет ссуществовать. Ты не поговоришь с ней.

Ильза снова опустилась на траву и потрясенно уставилась перед собой. Цветы исчезли, и на их месте появились пышные кусты с красными ягодами. Получается, что те маги, которым по какой-то случайности удалось появиться в сумрачном лесу, через короткое по меркам реального мира время, умирали, то есть проходили через ворота. Не этим ли объясняются частые смерти при случайных телепортах? Похоже на то. Но если человек не обладал магическим даром, он был чужд сумрачному лесу, который сам по себе сосредоточие магической силы. И ее несчастная сестра стала невольной заложницей. Ее неподвижное тело лежит в Шестой Башне, а душа бродит где-то по сумрачному лесу, слепая и глухая ко всему вокруг, не в силах даже найти ворота, ведущие к смерти. И семейный проводник здесь ничем не может помочь.

– Фредерика первый человек без дара, который здесь оказался?

– Нет. Люди появляются здессь и оссстаются. Они не могут ссами найти врата, и уходят, когда кончаетссся отмерянный им срок в вашем мире.

Ильза осознала сказанное змеей, и внутри у нее все похолодело. Получается, сумрачный лес выводит к воротам в мир духов только магов, а остальные люди продолжают влачить свое жалкое существование безумцев в реальном мире, а здесь висеть в полной пустоте. Теперь Ильза поняла, почему заклинание магического допроса сводило с ума допрашиваемых. Их разум не выдерживал перемещения в сумрачный лес. А сестра молода и физически здорова и может провести в состоянии полного умственного бессилия много лет.

– Возможно ли хоть как-то помочь Фредерике?

– Помочь ей найти врата, – ответила змея после недолгого раздумья. – Был человек, которому помогли.

Вот как. Ильза почувствовала облегчение и собиралась спросить, каким же образом и чью именно тот человек получил помощь, но ее отвлек громкий звон, как будто совсем рядом разбили что-то тяжелое, и последовавший за этим вскрик. Покидая сумрачный лес и просыпаясь, Ильза вспомнила Зигфрида и пожалела, что не попросила змею отвести ее к нему. Смущение смущением, а посоветоваться с умным человеком всегда полезно.

Ильза зашевелилась в кресле, в котором уснула на исходе ночи, предварительно выпив успокаивающего чая, и с изумлением уставилась на Кьяру. Темноволосая младшая сестра собирала осколки разбитой тарелки. Фредерика все так же тихо лежала на кровати, подвинутой к стене у окна.

– Что ты делаешь? Оставь их. Это я не убрала посуду с ужина, точнее, завтрака. – Ильза зевнула и потянулась. Судя по солнцу, заглядывающему в открытое окно, до полудня оставалось около двух часов.

Ильза настояла, чтобы Фредерику поместили в ее комнате. Она не хотела пропустить возможные улучшения в ее состоянии, если они наступят. Хотя и наставница Урсула, и Феликс только печально качали головами и кидали на Ильзу сочувствующие взгляды. А толстый маг еще и подозрительные. Словно он знал, что она что-то скрывает. И как только Зигфриду и его семье удавалось держать в секрете происхождение ее младшей сестры долгие годы от чересчур проницательного мага?

– Ээ… Кьяра?

Уже подошедшая к кровати Фредерики девушка повернулась.

– Ты знала, что кузен Зигфрид маг?

– Нет, – она захлопала глазами и приоткрыла рот. – Но зачем?..

– Не важно. Надеюсь, дальше нас это не пойдет.

Сестра распрямила плечи и с вызовом посмотрела на нее.

– Встречный вопрос. Как ты познакомилась с Зигфридом?

– Он схватил меня на лесной дороге, связал и кинул в каюту на фелуке, – быстро ответила Ильза и, снова увидев изумление Кьяры, усмехнулась. – Не слишком романтично. Но со временем мы поладили. – Ильза не успела закончить фразу, как уже пожалела о ней. Только бы не покраснеть. Проклятая светлая и тонкая кожа. Поладили это мягко сказано. – А ты, насколько я поняла, сбежала от него.

Прозвучало это несколько двусмысленно, сейчас сестра рассердится. Но Ильза с удивлением увидела, что щеки Кьяры окрасились в темно-розовый цвет.

– Феликс рассказал? – сердито спросила она. – Я завела роман с тусарским послом, а Зигфриду это не понравилось. Он очень ревнив. – Теперь, похоже, она попыталась шокировать сестру.

То, что ей это удалось, Ильза изо всех сил постаралась скрыть. Чем дальше, тем интереснее. Из Зигфрида такой же названный брат, как и кузен. Интересно, а ее близнец бы перед ним устояла, если бы они умудрились встретиться? Ильзе внезапно стало весело, и она покусала губы, чтобы не рассмеяться.

– Вот как. И где же этот… ммм… посол?

– В розыске. Ты слышала о нем на собрании. – Кьяра чуть нахмурилась. – Тебе так интересна моя личная жизнь?

И снова сестра удивила Ильзу. Этот вероятный сообщник Дитера, тусарский граф, держащий у себя шкатулку с записями Нурбахар, был любовником Кьяры. Надо же, как интересно складывается мозаика.

Ильза вспомнила суридца, с которым сестра прибыла в Башню, и поругала себя за недогадливость. Видимо, и Зигфрид, и опальный посол получили отставку благодаря суридскому шаху. В подробном учебнике истории такую особу назвали бы «роковой женщиной» и причиной нескольких войн и конфликтов. Оставалось надеяться, что молодой суридец знал, на что шел.

– Прошу прощения. Она у тебя богаче, чем моя. – Ильза встала с кресла и потянулась к кувшину с водой, чувствуя, что сестра не сводит с нее глаз. С ее стороны было не слишком благоразумно так опрометчиво шутить. Кьяра вооружена и, судя по всему, прекрасно знает, как с этим оружием обращаться.

Но сестра отвернулась к Фредерике и промолчала. Ильза напилась воды и присоединилась к ней. Лицо близнеца было все таким же бледным, а дыхание слабым и поверхностным. Отеки немного спали, и пальцы рук уже не были такими ледяными, но это пока единственное улучшение, которого удалось добиться им с Урсулой. Ильза осторожно погладила коротко остриженные тусклые волосы, провела рукой по восковой щеке.

– Теперь вы отличаетесь, – тихо произнесла Кьяра. – И это страшно. Я не так давно разговаривала с ней. У нее были ужасные манеры, но необыкновенно живое и подвижное лицо. – Она чуть улыбнулась. – Кадир говорил, что более полного жизни человека, чем Фике, он никогда не встречал. Его брат обожал ее. А теперь она лежит здесь, такая холодная и пустая.

Кадир? Ах, да, суридский шах. И его брат, наследник престола, точнее, уже эмир.

– Как мы мало знаем друг о друге, – заметила Ильза.

Кьяра быстро взглянула на нее и опустила голову.

– Если я тебе не нравлюсь, будем надеяться, это пройдет. Увы, любовь родственников не частое явление, – философски произнесла Ильза. – И совсем необязательно, что принцесса Вильгельмина будет в восторге от всех нас.

– Я видела ее, – буркнула Кьяра.

Ильза медленно кивнула.

– С Вильгельминой мы плыли на одной фелуке. – Перед ее мысленным взором снова встала испуганная и промокшая темноволосая девушка. – Надеюсь, Зигфрид ее не связывал, – прибавила она, чтобы немного развеять мрачную обстановку.

– Ты можешь попроситься к нему на место Феликса, – покосилась на нее Кьяра. – Когда толстяк соберется в отставку.

Ильза проигнорировала выпад. Всему свое время. Она нагнулась, поправила на Фредерике одеяло и проверила ее состояние. Все оставалось по-прежнему.

– Твое имя Генриетта? – снова заговорила Кьяра.

Ильза улыбнулась ей.

– Да. А твое Эрнестина.

– Не сказала бы я, что оно мне нравится.

– Династийные имена, ничего не поделаешь.

Кьяра не ответила, а Ильза размышляла, стоит ли с ней поделиться кусочком своей тайны. Уже покинув сумрачный лес, она вдруг поняла, что у нее есть возможность найти сбежавшего Дитера. Во сне лаборатория выглядела так же, как в реальном мире. Означало ли это, что Ильза сможет поставить там точку телепорта? Теоретически, это должно получиться, поскольку магия портала работает на точно запечатленных в воспоминаниях образах. Ильза понимала, что пользоваться теорией в практических целях, мягко говоря, не разумно, однако в глубине души была уверена, что права.

Но если удастся переместиться, справится ли она в одиночку с безумцем, готовым изо всех своих немаленьких сил защищать свое дело и жизнь? Повести за собой отряд магов Ильза не сможет, потому что тогда придется открыть семейный секрет с заклинанием Генриетты и само существование сумрачного леса. Это вызовет переворот в магическом сообществе и повлечет за собой множество исследований и опытов. Найдется кто-нибудь, у кого получится повторить действия Генриетты и создать проводника. И тогда станет доступно оружие, возможно, сильнее и опаснее, чем то, из-за которого тридцать лет назад погибли люди. Нет, чем меньше магов знают о сумрачном лесе, тем лучше.