Журнал следопыт» – Уральский следопыт, 1982-10 (страница 11)
За излишнюю, может, активность,
Выпрямляй им походку и стан,
Лишь бы помнили Узбекистан.
И, уйдя от Востока далеко,
Не забыли б учтивость Востока,
Тюбетейка, халат – не нужны,
Ведь одежды совсем не важны.
Что б в стихах моих ни изменилось,
Лишь бы сердце узбекское билось.
Не таю я тревоги своей -
В дальний путь провожаю детей.
Ах, стихи мои, детушки-дети,
Я за вас перед всеми а ответе.
Подошел расставания срок.
Я желаю вам добрых дорог!
Рисунок С. Малышева
Померкшие звезды
Веков, наверно, двадцать
Пространствовав,
В ночи
В окно мое стучатся
Померкших звезд лучи.
О, ззезды, что погасли
Мильены лет назад,
Сказали не о вас ли: -
Как радостно горят!
Кто заявить посмеет,
Что вас сегодня нет?
Как прежде, пламенея,
В сердца нам льете свет.
Вновь из-за вас влюбленный
Не покидает пост,
Летящие бессонно
Лучи померкши звезд.
Какое это чудо,
Что свет наш не погас,
Я думаю о людях,
Когда смотрю на вас.
И кажется нередко:
Идут из прошлых лет
Дела великих предков,
Как звезд погасших свет.
Их нет давно на свете,
Но в горестях Земли
Лучи нам часто светят,
Что судьбы их зажгли.
Перевел с узбекского Л. Сорокин
Укротитель львов
(Ванкуверское представление)
В клетке огненный обруч, треща, горит,
Лев хозяину холодно смотрит в глаза,
Плеть над вздыбленной львиною гривой свистит,
Лев рычаньем своим сотрясает зал:
– Беспомощный человек!
Брось плеть!
Не накликай беду.
Тебе бы гореть
У всех на виду.
Слышишь,
Ярость во мне не буди.
Тщеславное сердце
Из тощей груди
Вырву!
Никто не поможет.