реклама
Бургер менюБургер меню

Женевьева Навроцкая – Артефакт для наследницы (страница 16)

18

Девушки остановились у прилавка, глядя на Софи как на диковинку. Все они были примерно ее возраста, может немного младше, и она подумала, что так компания университетских девчонок может смотреть на новенькую, которая перевелась к ним посреди семестра.

– У тебя уже свой магазин, круто! – восхитилась одна из них, даже не поздоровавшись. Ее зеленая юбка топорщилась из-под расстегнутого рыжего пальто, напоминая салатные листья, а шея была увешана странными украшениями, состоящими из засушенных цветов, разноцветных кусочков бутылочного стекла и глиняных черепков.

Другая ведьма, во всем черном, цыкнула и возвела к потолку глаза с пушистыми ресницами, накрашенными красной тушью.

– Не позорь нас своими отвратительными манерами, Энджи. – Убедившись, что подруга устыдилась, она изобразила на лице совершенно неискреннюю сострадательную гримасу. – Соболезную твоей утрате, Ансуорт. Не представляю, каково это – в таком возрасте оказаться запертой в этом тухлом городишке. Слышала, вы со своим договором даже не можете уехать надолго. Это полный отстой.

Взгляд третьей, невысокой пухлой девушки с высокомерным лицом и в лиловом пальто, которую Софи уже видела – именно она и заходила со своей тетей, блуждал по полупустым полкам, ненадолго задерживаясь на чем-то, и так же расфокусировано скользил дальше, пока не остановился на Софи. Не дав ей ответить, она сразу же спросила:

– Где твой фамильяр?

Софи уже поняла, что продуктивного диалога и знакомства не получится, но все же это были местные ведьмы. Если она чему-то и научилась за пять лет в торговле, так это держать лицо. Улыбнувшись еще шире, она облокотилась о прилавок.

– Сейчас он занят. А у вас есть фамильяры?

Ведьма в черном усмехнулась.

– Ага, конечно. – И, заметив легкое недоумение на лице Софи, она пояснила насмешливым тоном: – Достать на них разрешение нереально. Может, только для колдунов вашего круга, ну или кого-то типа Пауэлл-Сомер. Хотя она по понятным причинам не хочет выделяться. Остерегайся, как бы она тебя не отравила за то, что ты заняла ее место.

Остальные ведьмы согласно покивали. Софи не слышала такой фамилии, ее не упоминал Люсьен, и она ощутила легкую растерянность.

– Всегда хотела фамильяра, – мечтательно вздохнула Энджи, переводя тему. – У моего дедули Хенсо была цапля, но обычный зверь – это скучно. Ты со своим хотя бы можешь поговорить.

– Так он с хозяевами не общается, – уверенным тоном заявила ведьма в лиловом пальто. – Спроси тех, кто видел его с Агатой. Это же фейри: уверена, он эту службу вообще считает оскорблением. Разве не так? – Она взглянула на Софи, явно ожидая подтверждения своим словам.

Софи, уже осведомленной об отношении колдунов к фейри, переубеждать кого-то не хотелось, поэтому она лишь пожала плечами:

– Мне он такого не говорил.

Ведьму ответ удовлетворил.

– Тетя просила передать, что тебя приглашают на мабоновский шабаш. Будешь главным блюдом вечера.

Они начали переглядываться, хихикая, и выражение лица Софи после этих слов рассмешило их еще больше.

– Это шутка. – Ведьма в черном аккуратно вытерла выступившие слезы. – Всем просто хочется узнать, где тебя так долго прятали. Ты ведь, наверное, училась в Академии. И у тебя есть право на место в Совете.

– А еще все шансы стать новой знаменитостью нашего городка, – подхватила Энджи, окинув Софи задумчивым взглядом. – Чью способность ты унаследовала, Агаты или Чарльза?

Софи поняла, что ей начали задавать опасные вопросы. Алистер не говорил ни про Академию, ни про Совет, а про способности она и вовсе знала совсем мало. В этот момент, словно почувствовав растущее в лавке напряжение, со второго этажа спустилась Клэр. В одном из своих лучших костюмов и в пальто, которое обошлось ей в половину цены этого дома, она значительно выделялась на фоне трех ведьм, сразу притихших и устремивших на нее куда более заинтересованные взгляды.

– Еду в Огасту, – сказала она Софи, сделав вид, что не замечает их внимания. – Тебе что-нибудь нужно?

Софи помотала головой, и тогда Клэр наконец обратила свой надменный взор на присутствующих.

– О, кстати, не забудь, – добавила она, повернувшись обратно к прилавку, – в двадцатых числах ты должна быть в Солисе. Верховная Лорен несколько раз намекала, что твое присутствие необходимо, так что никаких шабашей.

– Ой, точно, – Софи постаралась не улыбнуться, но уголки губ все равно предательски дрогнули. – Спасибо, что напомнила.

– А вы… – протянула ведьма в лиловом пальто, прищурившись.

Клэр вздернула подбородок и заговорила так уверенно, что Софи могла и сама поверить, если бы не знала, что это ложь, сочиненная благодаря дотошному допросу, которому подруга подвергла Алистера.

– Секретарь Колдуэлл, Отдел магического правопорядка Магистрата Конгрегации. – Насладившись шоком на их лицах, Клэр ухмыльнулась. – Еще вопросы?

– Нет, – отозвалась ведьма в лиловом пальто, схватив под локоть свою подругу в черном, уже открывшую рот, чтобы ответить. – Но, если у вас все же найдется время, мы будем рады… э-э… – Она бросила испуганный взгляд на Клэр. – Принять вас обеих. Простите за беспокойство.

Они спешно ретировались к двери, перешептываясь. Когда дверь за ними закрылась, Клэр перевела негодующий взгляд на Софи.

– Не понимаю, как тебе удается спокойно разговаривать с такими экземплярами. Я бы послала эту нахальную девицу после первого же вопроса. Если все ведьмы и колдуны такие, инквизиторов можно понять.

Софи пожала плечами. Ее подобное не задевало и уж точно не раздражало. Возможно, лишь немного выматывало.

– Надеюсь, это не единственные ведьмы на весь Сент-Ивори, – ответила она, возвращаясь к чтению. – Алистер говорил, что здесь одна из самых больших магических общин на севере Америки.

Мысленно она вернулась к той девушке, которую они упомянули, с фамилией Пауэлл-Сомер. Стоило расспросить о ней Люсьена.

– Хорошо бы, – согласилась Клэр, прежде чем выйти за дверь.

Когда спустя несколько минут Софи наконец смогла сконцентрироваться на чтении, снова звякнул колокольчик. Погрузившись в текст, она даже не подняла головы, пока тишину не нарушил приятный низкий голос с очень слабым, но различимым британским акцентом:

– Интересная книга?

Софи вздрогнула и поверх обложки посмотрела на посетителя. Перед ней стоял молодой мужчина изящной наружности, которую подчеркивало обилие черного цвета. Черные волосы были зачесаны назад, но несколько выбившихся из укладки прядок падали на лицо, кажущееся неестественно бледным. Черная водолазка и кожаная куртка не позволяли увидеть его телосложение, но, глядя на острый подбородок и скулы, можно было заподозрить немного болезненную худобу. Тонкие губы слегка изогнулись в ухмылке, и Софи вдруг показалось, что она его знает.

Отложив книгу, она приветливо улыбнулась.

– Добро пожаловать в лавку «Гербо». Что я могу вам предложить?

– Хм. – Он обвел полки цепким взглядом. – У вас есть амулеты?

Софи вышла из-за прилавка и, направившись к подставке со всевозможными амулетами и оберегами, показала посетителю все имеющиеся варианты, но ему так ничего и не приглянулось.

– Занятные вещицы, – сказал он наконец. – Однако мне бы хотелось купить не безделушку, а что-то более действенное.

Софи вопросительно приподняла брови. Посетитель не говорил прямо, а спросить, имеет ли он в виду магию, было нельзя. Как она успела выяснить, колдовать при людях можно – но только если они сами узнали про магию и обратились за товаром или услугой. За демонстрацию могли наказать штрафом, а в случае Софи это могло грозить потерей лицензии.

– Боюсь, я не совсем понимаю.

В его прищуре явно считывалось недовольство, но после прошлых посетительниц Софи могло и показаться. Они смотрели друг на друга какое-то время, и мужчина наконец решился.

– Магический амулет. Простите мою подозрительность, но в таких местах могут работать и обычные люди.

Казалось сомнительным, что с магическим символом на двери и многовековой историей этого места, известной, со слов Алистера и Люсьена, каждому, мужчина мог подумать, что она не причастна к этому миру. Но колдуны часто демонстрировали разного рода странности, поэтому Софи не стала заострять на этом внимание.

– Да, вы правы, – она пригласила его вернуться к прилавку. – Опишите, какой амулет вам нужен.

– Успех в работе, – он облокотился о прилавок, слегка наклонившись, так что они с Софи оказались примерно на одном уровне. – Передо мной поставили трудновыполнимую задачу, и немного помощи от высших сил будет очень кстати.

Софи открыла книжечку для заказов и внесла в длинный список двадцать первый пункт.

– Амулет-мешочек или зачарованный камень?

– Мешочек. – Подумав немного, он представился: – Меня зовут Сайлас. – Впервые за все время, проведенное в лавке, его голос прозвучал неуверенно.

Софи подняла на него взгляд и невольно улыбнулась.

– Софи, – она протянула руку, и Сайлас осторожно коснулся приветливо раскрытой ладони. – Можете прийти за амулетом через неделю, сразу после новолуния.

Он повел плечом и молча направился к выходу. Софи почему-то развеселилась от его смущения, и губы сами растянулись в улыбке.

Возле выхода он, обернувшись, смерил Софи задумчивым взглядом:

– Вы работаете каждый день?

– С одиннадцати утра до шести вечера.

Сайлас кивнул, молча открыл дверь, за которой почему-то было темно и тихо, и проскользнул в образовавшуюся щель.